-
1 # 秋食工作室
-
2 # 食聞奇葩說
荷蘭豆,其實是隻為了吃豆莢而培育的豌豆品種而已。華人叫荷蘭豆,荷蘭叫它中國豆。法式炸薯條French frie。 比利時人:媽賣批,那是比利時薯條。 南韓蜂蜜小麵包。。雖然我們很討厭棒子,但是人家真的沒有這個東西。深圳福建擺攤賣烤麵筋的都說西安烤麵筋,在山東叫西安烤麵筋。在西安叫北京烤麵筋。 滿大街的阿拉伯烤串。。新奧爾良烤翅,雖然在美國南部新奧爾良地區沒有這種烤翅,但是肯德基也不完全是忽悠,因為這種醃雞料叫卡真粉(正確髮卡言粉)確實是新奧爾良地區的特有的
-
3 # 宇客YK
你知道麼,印度沒有飛餅
中國的印度飛餅
好友去印度工作了,過了一年發現印度竟然沒有飛餅。 所以,類似於重慶沒有雞公煲,印度其實也沒有飛餅,那麼風靡中國各地小吃街風景區的飛餅從何而來呢? 事實是——印度根本沒有“印度飛餅”! 但是,但印度有一種叫做Roti的扁平的無酵餅,由麵粉在平面或者tawa(像國內的炒菜鍋底朝天)上製成。
印度的餅 印度本地的Roti有很多種類,比如這種Rumali Roti。Rumali在印度語裡是手帕的意思,所以你也可以理解為這就是印度拋起來的飛餅。它是一整張的麵餅,不像國內印餐廳賣的其實是某種起酥的paratha。 印度傳統餅 還有一種Missi Roti,它的成分比一般的Roti複雜很多,混有面粉、鷹嘴豆粉以及胡蘆巴葉等六七種香料,有點油膩但香味獨特。
印度傳統餅 國內的“印度飛餅”在製作時加入了表演成分,香蕉等口味也是一種本地化的創新。印度的Roti一般沒有餡,更不可能有水果。印度飛餅雖然借鑑了印度傳統食物的做法,但在中國進行了不同程度的改良,所以很多人去印度工作或者旅遊,沒能見到印度飛餅也就不足為奇了。
-
4 # 次元問題
天津飯
日本中華料理的一道料理,
用雞蛋和澱粉勾芡蓋在米飯上製作而成
然而天津並沒有這個飯
-
5 # ARK-F
我見過幾個。海南雞飯,這個是馬來西亞的海南人後代當你的,海南島是沒有的。廣州炒飯,廣州也沒有這個東西,但全國很多地方都有,主要是配料裡有廣式叉燒,所以叫這個名字。揚州炒飯,同理廣州炒飯。山東雞和蒙古牛肉,澳洲的粵式中餐廳裡的兩道菜,這兩個的來歷我一直沒搞懂。
-
6 # 麥小北的生活
安徽牛肉板面
我經常說安徽牛肉板面其實是石家莊特產,尤其五七路板面最為出名。辣椒做的滷湯,鮮紅油亮,有零星的牛肉粒。寬麵條現在不知道是不是在案板上摔打而成的了。反正各種麵條都可以。煮麵時放進菠菜葉,再加一個雞蛋一根腸一張豆皮,一碗豪華板面就出鍋了。
安徽板面其實是安徽阜陽市太和縣產物,又稱太和羊肉板面,板面滷用二三十種食材熬製而成。
石家莊人改進安徽板面製作方式,成為了如今著名的石家莊正宗安徽牛肉板面!
-
7 # 等等科普
一直想問,第戎蛋糕算是一個麼?第戎蛋糕店就沒幾家,更別說在裡面找到叫特別命名為第戎蛋糕的東西了……
回覆列表
這個問題剛好前幾天和朋友聊天的時候當做笑話說過,上學期間去過墨西哥做交流,想著親自去嘗試一下“墨西哥雞肉卷”,應該比K家好吃的多吧。結果,您猜怎麼著,人家整個墨西哥就沒有這個名稱的食物,當地的傳統食物Taco是用玉米餅卷肉類青菜和乳酪,雖然和國內的“墨西哥雞肉卷”類似,但人家也不是大面餅加雞柳啊(首先,taco玉米餅的做法不一樣,其次,我在墨西哥北部生活2年,真的沒見過有加入油炸的肉類這種吃法,一般都是醬燒的牛肉或者雞肉或者煮熟的,所以我覺得,是完全不一樣的)……自此以後,慢慢才開始意識到,就如同“美國加州”沒有牛肉麵一樣,很多食物在外地都很有名,甚至以正宗標榜,但是在該食物所謂的出產地,根本沒有這個東西。
杭州小吃嗯,不管是學校還是家附近,從某個時間開始,杭州小吃的館子哪哪兒都是,而且品質幾乎毫無差別,讓人以為是杭州市政府集中輸出工程了。小籠包、小餛飩、蒸餃之類的吧。然而,杭州並沒有“杭州小吃”這樣的店鋪,連小籠包和蒸餃這類的東西,也都幾乎沒有(除了知味觀?),所以這些打著“杭州小吃”旗號的店鋪到底是從哪兒冒出來的呢?據說,大概是紹興嵊州人開的,迫於生計只得冒名頂替。
蘭州拉麵當我被“加州牛肉麵大王”欺騙了以後,將目光轉向了“蘭州拉麵”,大大小小以“蘭州拉麵”為旗號的路邊攤或者小店,一碗碗熱氣騰騰的拉麵如流水一般賣出去,我覺得還挺好次的呢。然而,我蘭州同學啪啪打醒了我,蘭州人從來不知道“蘭州拉麵”,在蘭州只有“蘭州牛肉麵”。儘管我覺得這兩個東西有可能是同一種,但他們拒絕承認“蘭州拉麵”這個俗氣的名稱,並給了青海化隆人一個白眼,據說是他們創造了這個名字。
老北京雞肉卷咳咳,跟上面那個墨西哥雞肉卷一樣,我活了這麼久除了K記完全沒有在別處見過這個食物。作為西式快餐中式化較為早期的成功案例,在大餅卷炸雞柳里加了一點甜麵醬,就像冒充烤鴨嗎?我內心是拒絕的,別說老北京人了,年輕一代的北京人也覺得尷尬啊,比隨處可見的老北京酸奶,還讓人尷尬。
澳門豆撈我還比較幼小的時候,家附近開了一家“澳門XX豆撈店”,價格還挺貴,好在食材和味道不錯,於是父母偶爾會帶我去吃一次。後來,我爸有一次去澳門,想著跟同事一起去吃一次正宗的澳門豆撈,結果,呵呵。人家當地的地陪很無奈的說,我們只有海鮮火鍋啊,豆撈是什麼呀?沒有聽說過? 於是,我爸回來以後,我們再也沒有去過什麼什麼豆撈的店。
土家醬香餅說起來,這個“土家醬香餅”也實打實流行了好多年了(可能有10年了都?),雖然我個人不是很喜歡吃,但是上面的醬確實味道還不錯,一直以為是土家族的秘方呢。然而事實確認了,土家族同胞沒有醬香餅這個特產,因為土家族的聚集地湖南、湖北、貴州這樣的地區,真的沒有“醬香餅”。嗯,又被套路了。
玉林串串香北京公主墳附近有一家玉林串串香特別好吃,我經常和朋友一起去,有次叫了一位四川的朋友去吃,然後聊起來才知道。“玉林”其實是廣西的一個地名,而串串香確實起源於成都,很奇怪吧(作為一個北京人而不是四川成都人,我在沒去過成都之前是不知道成都有一條街道叫玉林的,《成都》那首歌也是最近兩年才火起來的,我只在新聞上看到過廣西玉林,因為和狗有關係,所以我自然就以為玉林串串香是廣西的,這個邏輯貌似沒什麼錯誤吧,所以才產生了這個誤會。所以不是所有人都知道成都玉林呢~)。是因為第一家成都“串串香”火鍋店在成都的玉林小區開的,所以這種火鍋店火起來之後,玉林也就隨之紅遍了全中國。
天津灌湯包去天津好幾次了,包子也吃了不少,有褶的沒褶的都有,就是從來不知道天津還有灌湯包。身邊的天津同事也是一臉懵逼,“嘛玩意?沒聽說過啊!”嗯,基本上算是破案了,對於灌湯這種做法,我個人覺得還是江南地區居多吧。
重慶雞公煲鑑於我的一位閨蜜是重慶人,這個訊息已經被確鑿了,重慶也沒有“雞公煲”,這種發源於上海的偽“重慶”美食,以其低價重口的特點席捲了大江南北啊,只有重慶沒有了。據說是為了迎合上海喜歡吃雞和重慶麻辣火鍋的口味,而產生的變形產品。我對此不予評價。
更新回答:網友們說是一個張重慶的男人開的雞公煲的店,所以叫重慶雞公煲,牆都不服就服他!
以上,肯定還有很多,希望大家慢慢補充咯~