首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 長埋青絲下

    我是英語專業的二外選了法語,相對來說學了英語在學法語就沒那麼困難,很多地方是相通的,法語作為世界上最嚴謹的語言之一語法複雜是真的,但是讀起來很優雅,深入其中也很有趣。什麼都不是一學就會的,關鍵看你願意付諸多少時間和精力。另外英語和法語是世界通用語系,不管是以後出國留學或旅遊,

    學一下真的好處多多

  • 2 # 麗絲英語

    我也在學法語,如果英語好的話,很多法語書寫都猜得到意思,跟英語相近詞很多,法語的語法可比英語精細多了。

    介紹你用app多鄰國,你只要有耐心,按部就班,每天半小時,學個三年,中級應該沒問題。

  • 3 # 大嘴鴨韓語

    我總結出了一個規律:所有聽、說、讀、寫的問題,歸根到底都是熟練的問題,一個不能堅持鍛鍊的人,跟一條鹹魚真的沒有什麼分別... ...

    雖然堅持這兩個字大家都會說,不過會寫的好像還真不多... ...就算你厲害你會寫,但是真的能照做的就真的不多了對吧。好吧,這樣其實還是等於啥都沒說,為了不要被罵水貼,我還是稍微認真起來一點兒,從聽說讀寫四個方面大概來說說我的經驗吧。

    詞彙量

    跟著我一起回憶一下那痛並快樂著的語言學校時光,看看是不是都遇到過下面的這些情況:

    1. 放聽力的時候,男女主角閒聊時啥都能聽懂,一到事關選擇的關鍵句子時,錄音好像突然加速了一樣,幾個單詞轉瞬間就掠過了左耳、右耳以及中間的大腦,卻什麼都沒留下... ...不僅如此,這次沒聽清的詞,重放的時候百分之一百還是聽不清,至於報電話號碼那就更不用說了;

    2.看文章的時候,作者閒扯時讀的溜到飛起,同樣一到關係到選答案的關鍵句子時,就一定會冒出那麼一兩個讓你覺得“誒?這詞好眼熟啊!什麼意思來著?”的鬼東西;

    3.跟老師或者法國同學或者法國男女票對話的時候,閒扯時自己說的賊溜,你來一句我往一句交流的不亦樂乎,一旦對方搞出個特殊疑問句,不能用"oui"或者"non"來回答時,自己的法語瞬間崩潰,造一個句子需要面臨數個挑戰。

    動詞咋變位來著?這詞兒男的女的來著?形容詞是不是要性數配合來著?形容詞放前面是不是不配合啊?不對啊,要用複合過去式啊,還是得配合吧?avoir的複合過去式就不用了對吧?但是直接賓語貌似提前了啊還是女的啊還是要配合啊是不是啊?但是用en代替的直接賓語啊所以絕壁不用配合了對不對啊?

    所以說法華人到底腦子是怎麼長的啊這麼噁心的句子怎麼能不假思索就說出來了都不用喘氣的啊啊到底還是不是人類啊?

    說到這裡我想有些法語學習經驗的朋友已經意會到我要說什麼了,那就是你到底是不是真的“認識”一個單詞。對一個單詞的真正的認識,應該要從拼寫、讀音(包括聽和讀兩方面)、釋義、語境、近義詞、反義詞等等多個方面全面的認識,而這些不正是我們在語言學校裡做的那些鬼練習題日復一日不停重複的嗎?那麼我們再回憶一下,那些看到聽到用到的時候可以瞬間反應出的詞彙又是什麼呢?不正是’je’、‘ne’、’sait’、’pas’這些每天重複無數遍的詞彙嗎?要知道,即便是我那個可以把“你是我老婆”翻譯成“tu oui je madame(注:此處翻譯為夫人)”的朋友,都可以熟練的說出”je ne sais pas”這個句子而完全沒有變位變錯的問題,那麼還有什麼是不可能掌握的呢?所以說~在開始一切的訓練之前,首先要做到的,是要由內而外認真的去“認識”你見到的每一個單詞,重複的去使用這個單詞。我承認這不得不是一個漫長的過程,但是好在,最後的效果絕對讓你值得期待!

    在開始講重點之前,先稍微解釋一下為什麼要把“聽說”放在一起說,而“讀寫”放在一起說。原因其實很簡單:因為這個地球上幾乎所有的語言(除了啞語),都是先有一群人在使用,然後為了方便記載才演變成文字的,因此一門語言的學習和使用也就自然而然的被劃分為了“音(oral)”和“字(ecrit)”兩部分。所以我們在訓練的時候,側重點自然也就不同了。那麼,我們就先來聊聊我們華人最擅長的讀寫部分。

    1. 讀、寫

    我說讀寫是我們最擅長的部分真的絲毫不必心虛,因為我們從小接受的各種訓練都在不停的強化我們的背書能力。上學的時候我們大概都遇到過這樣的疑惑:

    Q:老師,這個單詞為什麼能用在這兒啊?

    A:這是特例!背過吧!~;

    Q:老師,為什麼勞動工具決定生產力啊?

    A:沒為什麼啊!背過吧!~;

    Q:老師,我沒聽懂這個方程式為什麼要這麼配平啊?

    A:沒聽懂?沒事兒,背過吧!

    當我們的記憶力經過了此番千錘百煉之後,奇蹟就很容易發生了。我曾親眼見證過一個上本科第二年的經濟系中國學霸妹子,靠著紮實的法語讀寫功底和變態的背書能力(從某種程度上說,這兩樣其實都是強大的背書能力 /手動捂臉),把一門法華人都頭疼不已根本背不下來的講義背的滾瓜爛熟,然後考出了全年級都望塵莫及的16.5分(法國考試滿分20分)。這件事給我的啟示是,法語對我們來說其實真的不難,你跟學霸之間,只差了一個”滾瓜爛熟“而已。話說回來,這又不是一個簡單的滾瓜爛熟,而是從語法(grmmaire)、句法(phrase)、詞彙(vocabulaire)到表達(expression)、組織(organisation)、文化(culture)的全方位的”滾瓜爛熟“。這時我們會驚喜的發現,這些方面竟然都可以在閱讀的時候進行訓練!所以我們最先要做的,其實就是大量閱讀!那麼接下來,我便為大家介紹一種目前我見過的最簡單有效的閱讀方法,我稱之為“學霸妹子三遍法”~。

    第一遍,拋棄字典,把全文從頭到尾讀一遍,跳過所有生詞,僅嘗試理解文章是在講什麼事情

    第二遍,拿起字典,一邊讀一邊把所有的生詞都查出來,但是不管那些造型詭異的句子的具體翻譯、

    第三遍,拋棄字典,把文章逐字逐句的理解通順,並記下那些你覺得亮到眼睛的表達方式。

    正常情況下,一篇文章讀到這個份兒上勉強可以算是“滾瓜爛熟”了,這其中夾雜了對前面提到的六個方面的全面積累,甚至包括對文化的瞭解。如果你能堅持讀下去,那麼將來即便你看到了陌生的表達方式你甚至可以猜出大致含義,即便你在寫作中遇到了從見過標準翻譯的句子你也可以使用自己的方法進行表達了。

    2. 聽、說

    第一,語言說到底是一種工具,而說一門語言就跟開挖掘機一樣,是一種技能,是技能就必定離不開練習。俗話說“拳不離手曲不離口”,每一種技能都是在使用中進步的,我自己的聽說能力提高最快的幾個月,恰恰就是我在法餐打工的幾個月。那時我的身邊都是法國的同事,從吃飯喝水上廁所、到打掃點餐吹牛皮全都是法語,想不進步都不可能。一個生詞或者短語在短短的時間裡可能被重複數遍甚至數十遍,並且會在接下來的幾個月裡重複幾百遍,於是等到我拿到工資開學的時候,即便是”anticonstitutionnellement“這樣的變態詞彙我都已經瞭如指掌了。因此重要的事情說三遍:法語一定要用!要用!要用哪!

    第二,你必須知道,聽力是可以鍛鍊的!而鍛鍊方法是一種有些自虐的方法:那就是把聽不懂的部分反覆聽直到聽懂,把聽得懂的部分加速聽直到聽清,把聽得清的部分放低音量聽直到聽吐。這是一個神奇的方法,最直接的證據是,我的一個法語奇爛的帥逼朋友,在交了一個綽號“法國郭德綱”的喜歡滔滔不絕的女友之後,聽力口語在兩個月內甩了我們幾條香街的距離,接著他考過了DALF C1,當上了中國學聯主席,拿到了MASTER文憑,成功申請到了十年長居,拿到了SNCF的CDI,就此走上了他的人生巔峰。

    第三,學會抓關鍵詞。我想大家都聽說過周總理讀文章一目十行的本事,其實在面對中文的讀物也好聽力也好的時候,其實我們也常常可以無師自通的學會“一目三行”或者“邊打瞌睡邊開會”的本事。之所以能做到這一點,源自於我們對中文的單詞和表達方式的熟悉,以及從廢話中找關鍵詞的能力。訓練尋找關鍵詞的能力,又回到了最開始說的詞彙量的問題以及對詞彙發音的熟悉,那麼訓練的方法也就不再贅述了吧?~

    最後我想給每個耐心讀完的朋友說,你能耐心讀完這麼枯燥的一段,一定骨骼清奇印堂發亮,將來定不是凡人,只要按照此心法日日修習,堅持不懈,將來必定可成一方學霸!相信自己,力量在心中!

  • 4 # 明月三杯邀曲客

    試聽過法語的課程,覺得並不是十分的難。所以相對來說學習法語還是可以的。如果要考級最高階的考試的話還是有點困難的。但是如果有基礎的話,還是挺好學的。@大連申第

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 上班無聊的時候,又不想幹活的時候,你怎麼打發時間?