回覆列表
  • 1 # 盤一點哪些細節

    漢語和英語,是世界上使用地區和人數最廣泛的語言文字系統的兩種。我基本以這兩種語言作為思考的基礎。

    首先,文字是語言的記錄,要說明文字,就要涉及語言。顯然漢語是一種單音節語言,由聲母和韻母組合成單獨的“字”音,當然也有一點例外,比如“兒”化音,就帶有一點多音節語言的特點。而英語和日語(通古斯語系),是典型的多音節語言。也就是透過組合多個不同輕重的發音形成含義。

    其中英語的常用詞還是不少的單音詞,比如I, you, he, do, go, come,和漢語有點像,但日語則較少單音詞,比如你(阿拉塔),我(哇塔細),好(喲西)。多音節語言天然的適合用拼音文字來表述,因為記錄下聲音就完成了記錄語言的任務了。這種拼音文字的特點是非常便於學習,只要學會字母表和拼音發音,就可以使用了。漢語拼音也是小學生最先學會的“文字”。

    但是作為單音節語言的漢語,想要直接完全的使用拼音,就困難的多了,因為音節少則同音詞(字)較多,如果只是記錄讀音,想要快速的理解其含義是比較慢的,不信的人可以試試讀小學生教材上完全用拼音來寫的文章。因此漢語的偉大祖先們,在象形字的基礎上發明了漢字,結合了聲音和含義創造了漢字。現代漢字中,形音字佔大多數。

    由於需要為不同的含義所表達的發音表示上不同的文字,漢字的數量便幾何級的增長,到今天也有數千個常用漢字,對比幾十個字母的文字可謂天壤之別。漢字雖然難學,但是也有其特殊的好處,就是形意結合,一旦掌握,閱讀速度比拼音文字快很多。

    例證是,作為粵語作為母語的我,在閱讀沒有書面語支援的香港中文報刊時,都發現要以粵語讀出來才能理解,閱讀速度大大低於普通話寫的文章,這裡已經刨除了因為正體字(繁體字)的因數,因為從小就看香港流入的讀物以及常年的看香港英文臺的翻譯字幕。同時,漢字還起到隔絕語言承繼對文字變化的作用:我們可以透過漢字輕易理解千年前先賢的文章,但在拼音文字系統上是非常困難的,只有少數專家才能做到。因為千年前的語言發音早已變化了很多,而漢字則因為形音結合而穩定。

    雖然很多漢字讀音在古代已經不同於現代,但是字本身的含義卻一直沿用了下來。更加特別的是,古代漢語學著們,發明了文言文,一種幾乎完全脫離語音的文字,讓思想得以原封不多的傳承。這就是單音節語言和音意文字結合所產生的文明瑰寶。這種特點有儲存文明的優秀之處,也有難以辨認和書寫的缺點,一體兩面無法分割。

    其次,漢語和英語、日語的語序各有其特點。漢語的主要語序是主謂賓,和英語一樣。而日語的語序是主賓謂,非常特別(日本程式設計師會抱怨引數列表為啥要放在函式名字後面嗎?)在主語序上,華人學習英語並無困難,然而,在修飾語的語序上,英語和漢語就有極大的不同:英語習慣實詞在前,副詞和定語(從句)在後,比如:The women how borned you is your mother.而中文的說法則是:生你的女人是你媽。英語的這種特點,讓使用者先關注主要實詞,把含義的主題結構先了解,然後再理解細節的修飾,實際上有利於對複雜意群的快速理解。

    相反漢語需要先在大腦中緩衝“什麼的什麼的什麼。。。”一大堆定語,最後才來一個實詞,理解整體含義要相對慢一點。當然,這樣的語法也體現了對於細節細膩感性的特點。不過作為技術文件和嚴謹描述,顯然英語語序更具優勢,因為漢語在描述同類含義時,也提倡分成多個從句,先說重點後述細節的寫作方式。兩種語言各有特點,可以說無分優劣。英語也有把簡單的定語加諸實詞之前,比如my people, my dream。

    最後,關於介詞和時態。漢語沒有複雜的介詞慣例,也沒有詞格變化。而英語則有這些。這些特點可以大大降低多音節詞彙的數量——詞彙數量過多一直是這類語言的一個問題。漢語因為可以隨意的新增一些單音節組合詞彙,就算望文生義也可以理解。

    比如說電話、汽車、網際網路,而英語則必須透過造詞來描述:telephone、auto、internet。然而,組合詞的形式的隨意性又帶來了新問題:不嚴謹的詞彙。比如大陸使用的“硬碟”就是臺灣的“硬碟”,而香港人則直接用英文“hard disk“了事。

    漢語在表達詞彙的豐富上空前絕後,但是這種藝術氣質也造成了漢語大量的”文字遊戲“,甚至充斥著法律、醫學等需要精確嚴謹的地方。

    要想總結漢語和英語的優劣,特別是”用作“計算機語言的優劣,個人覺得既困難又無必要,正如CPU指令本質是一串數字,你可以記作MOV,也可以記作“移動”。然而,為軟體的生產效率計,輸入字母顯然比文字要省事,同樣,嚴謹的詞彙也能減少程式碼編寫的錯誤。比如if關鍵字,漢語就可能被記成“如果”“如”“若”“如若”“若是”“假設”……

    孫子云:知己知彼百戰不殆,民族科學發展固然需要以民族作為基點,但也需要先研究清楚自己和別人。長處缺點都要掌握,才能得出科學的觀點。相反,科學的懷疑、實證、開放、嚴謹的態度,才是民族振興最需要的。

  • 2 # 手機使用者52761414156

    漢語是世界上最優秀最完美的語言。表現在:一是用最少的符號表達最完備的思想感情。漢語最常用的字元共3500個,幾乎可以閱讀中國所有的文獻資料。例如一部《紅樓夢》才用3700多單個字元,成為世界名著。而英語現在有40多萬個單詞。二是漢字是一字一音,即一個漢字一個音節。給人工智慧的語音識別具有極大優勢。三是相對計算機網際網路來說,漢字可以用九宮格輸入法,最為簡單直觀。而俄語用33個字母,英語26個字母,西班牙語28個字母等等。不比較就不知道優勢。從全世界的語言發展趨勢看,漢語具有後發優勢。英語現在居首位,但是它的優勢不保了。第四,漢語具有悠久的歷史,是世界上其它語言無法相比較的。漢語承擔的文化資訊量最大,而且以漢語為載體的中國傳統文化延綿不斷。例如今天的英華人就無法讀懂沙斯比亞和喬叟等人的原著了。華人讀老子孔子不成問題。

  • 3 # 尋人參果者

    我會漢語,英語和德語,僅從這幾個語種比較,漢語和英語均不嚴謹,容易產生歧義,而德語嚴謹性強,據說法語,俄語也嚴謹。當然表達同樣的內容,漢語佔用的頁面較少,這是漢語的一個優點。

  • 4 # 浮生陸記

    漢語不能說是最優秀、最完美的語言,相比其他語言優勢也有劣勢,

    優勢:

    1.漢語的單音節詞根多,再加上沒有大量借用其他語言的詞彙(如英語中的拉丁語,日韓語中的漢語),因此漢語可以用同一套詞根構造普通詞彙和專業詞彙,構詞法的邏輯性相當強。很多專業術語也完全可以“望文生義”。比如漢語的“五邊形、六邊形、七邊形、八邊形”完全就是用與日常用語中相同的數字和“邊”、“形”二字構成的,任何人都能明白,而英語的“pentagon hexagon heptagon octagon”則是來自拉丁文,和日常語言裡的表述是脫節的,加大了理解難度。同時,這種依靠單音節詞根進行完全透明的構詞的系統也是開放的。普通人也可以在起人名、起店名的時候,用兩三個音節就傳達出豐富的內涵。

    2.漢語數字的表達十分簡單,嚴格遵循十進位制,可以和阿拉伯數字表示法完全對應。序數詞只需簡單地加“第”。除了“二”和“兩”的區別需要死記外,學習漢語數字完全沒有難點,只要會阿拉伯數字,記住“零一二三四五六七八九十百千萬”這14個音節,就可以說出幾乎生活中用得到的任何數字了!這比起法語變態的四則運算,日韓語固有和漢字兩套,簡直簡單到天上了。即使是相對簡單的英語也不如漢語合於十進位制,11-19,20,30,40,50,60,70,80,90還是要單獨記憶。

    3.漢語韻母的數量適中,不像英語那麼多也不像日語那麼少;而且不同於粘著語,漢語句尾的音節是開放集合,句法成分的位置也允許為了押韻而改變,因此押韻很容易,文盲隨口編個打油詩也能朗朗上口。

    4.漢語的話題可以和後續部分在邏輯關係極為鬆散的情況下仍然組成句子而不引起誤解,如“那場火幸虧消防隊來得早”,對於日常生活中資訊的高效傳遞很有用。當然,對於需要嚴密表達的場合,這就是缺點了。

    5.漢字的字形可以負載獨立於語音的額外資訊,這一點不同於拼音文字。因此只有漢語可以把元素週期表裡的元素全部用單音節來表示,而拉丁語裡用字尾表示,並且體現在語音上的元素類別,在漢語裡是用部首表示的,不佔用語音的時間。

    劣勢:

    1、中文入門最難學。聯合國科教文組織統計的世界上最難學的語言排名:1-漢語 2-希臘語 3-阿拉伯語 4-冰島語 5-日語 6-芬蘭語 7-德語 8-挪威語 9-丹麥語 10-法語。漢字聲旁的表音功能破壞得太厲害,識字不敢讀半邊,主要靠死記硬背。同音字和多音字太多是學漢語的大麻煩。部分漢字的簡化不夠系統和徹底。漢字在形變和簡化過程中,沒有保持漢字識讀記的優勢,漢字由筆畫圓轉流暢的篆書改為橫平豎直的隸書變為方塊字後,新造和改造的漢字很少用象形、指事、會意造字法,導致漢字的象形表義和識讀功能降低,難以直觀理解漢字的構字理據和意義。

    2、中文缺乏與時俱進,夾雜大量英文,沒有造新字新詞來適應新事物 中文裡面夾雜英文詞彙很普遍,比如:吃飯AA制、照B超、考MBA、當了CEO、用CNC、刷POS機、唱KTV、USB介面、有沒有WIFI。

    3、漢字的簡繁體還沒有統一,臺港澳使用繁體漢字,中國大陸使用簡體漢字,這是歷史原因造成的。將來港澳臺與大陸完全統一後,漢字簡繁體一定會統一,漢字還會迎來一次全面改革,漢語難學漢字難寫難記的問題會在新一輪改革中解決。

    4、漢語的國際化程度差,根據《民族語》2017年的資料,世界第二外語使用人數排名前十的語言是: 1、英語(9.9億) 2、印地語(2.15億) 3、馬來語(2.04億)4、漢語官話(1.93億) 、法語(1.53億)6、阿語(1.32億) 7、俄語(1.13億) 8、西語(0.91億) 9、葡語(0.5億) 10、孟加拉語(0.19億)。

  • 5 # 欣賞卡卡羅特的全王

    坦白說,脫胎於秦國文字的漢字是世界上最噁心、最落後的文字!當年我們楚國的文字才是世界上優美、最先進的文字!

  • 6 # 明心智行443

    漢語就是最完美,最適合人類的語言和書寫的語種!

    現在的人有許多把魯迅搬出來說話。他雖然有學問。但他沒有權威!他的話有失偏頗!我們不要抓住不放。我們不能因為菊花美麗就不讓別的花存在嗎???如果這樣也不是我們文化的特點,不容如何發展。

    面對祖宗留下的瑰寶,我們不能像外華人那樣排斥和糟蹋。人有許多的表達方式,但如果說最恰當的表現出來的就只有漢語了,雖然也有缺點,那也是正常的。甘蔗沒有兩頭甜的道理是一樣。我還發現現在有一種現象,我們總是拿我們的短處去和國外的長處比,我們先不說結果,我們先說這種心態,是否有點病態呢?我們是否媚的有點過頭了!

    如果我們能靜下心來公正的去了解一下,你會發現漢語的魅力無限,只是我們瞭解的太少了,也可以說我們失去的太多了!有時候我們可以丟東西,但如果把自己的根丟了,那還有我們嗎?!

  • 7 # 鳶瞰世界

    漢語絕對是世界上文化底蘊最深的語言

    也基本能稱的上是最優秀的語言,但倘若說漢字已經完美地無可挑剔了,那就有點自大了。

    漢語基於中華文化,註定了它是一門不平凡的語言,漢語的背後是中華上下五千年的文化,它可以是優美的唐詩宋詞,可以是發人深思的四書五經,可以是從甲骨文到小篆到現在的簡體字,可以是中國數十種不同的方言。她深厚的文化底蘊,體現了她極大的文學價值和極高的文學高度,她的優秀毋庸置疑。

    拋開中華文化這座靠山不談,漢字還是世界上唯一仍在使用的表意文字,如英語德語等語言都是表音文字

    表意文字是什麼意思呢?這隻要是和表音文字區別開來的,表意文字的核心是意,而表音文字的核心是音。

    舉個例子,說到字母e,h,如果要你說出他們是什麼意思,你一定說不出來,但你一定會怎麼念,這就是因為它是表音文字,本身無法讓人聯想到任何具體事物,只有讀音,而漢字就不一樣,你寫一個“日”字,如果把它往最原始的形態寫,也就是一個⭕中間加個點,你把它給外華人看,他或許不知道這個字念什麼,但基本能把“太陽”的意思猜個八九不離十。這是因為漢字是表意文字,漢字被創造出來大都是有自己的意思的,你看到它就能聯想到它指代的具體事物,而這樣的好處就是:華人可以更好的理解和解釋世界,並且對想象力,創造力的提升也有一定的幫助

    但漢語也是有缺點的,正是因為她的博大精深,讓她甚至有點不食人間煙火,她的學習難度,讓想要了解中華文化的外國友人望而卻步,咱們先不說書寫漢字,光漢語四個聲調外華人就被搞得一頭霧水了。

    魯迅曾說:“漢字不滅,中國必亡”,新中國成立初也還專門成立文字改革委員會,提議廢除漢語中的漢字,把漢語變成像英語一樣全是字母的表音文字。這確實不是無稽之談,因為在當時的中國,因為漢字難學難寫,許多華人都是文盲,難以讓其接受教育,更別提讓外華人學習漢語來了解我們的文化了,這就是表音文字優於表意文字的地方了,像英語,只要學會寫26個字母,還有你不會寫的詞句嗎?根本不存在文盲問題

    不過漢語倘若真變成英語那樣,沒有了橫撇捺,也會少掉許多文化的內涵和樂趣吧,所以還是感謝陪伴我們至今的漢字吧,她還是很值得我們為之自豪的!

  • 8 # 從北方從日出之地飛來

    漢語是世界上最優秀、最完美的語言嗎?比其他語言都強在哪裡?是的。自吹自擂有些不自在,1.漢字方塊字,她本身就有含義,比單純表示音的文字好多了;義可以達到詞素的水平,理性思維在詞彙裡便活躍了;僅看字的組成成份便可生義,這是象英語、蒙語等文字不能企及的。2.漢語雖然難學,但好飯不怕等,等五、六年學業過去了,便可以自由地運用了;人的理解、人的境界,都可以制定詞彙;三千個字,可以隨心自由組合以達義。但英語卻沒這個優勢,人的理解與境界,並不能參與造詞中;所以,在英語,每一個學科都有上十萬上二十萬個專屬詞彙,有厚厚辭典。由於這個優勢,使中文文字是聯合國所有語種文字中最薄的。使她有其她文字沒有的完美。3.由於她悠久的歷史,五千年的記錄,使她無可辯駁地成為世界上最優秀的文字。所以,不得不肯定漢字確實是最優秀、最完美的語言。

  • 9 # 朱伯崗

    最早的漢語文字甲骨文起源於占卜, 占卜本身要求言簡意賅,每個字能夠有不同的解釋,所以漢語的詞彙少. 一詞多義,使得語義多歧。

    西方文字來源於希臘人改良的腓尼基字母腓尼基人是最早的航海民族之一,他們的船隻往返於地中海各處的海岸和島嶼,並在沿岸建立眾多殖民地作為據點和貿易港口, 腓尼基字母最早使用於貿易的記賬,要求數量符合實際力求精確.希臘人有數學特別是幾何學的傳統,.

    漢語的語義模糊優點是適合描述詩的意境,所謂詩的意境就是處於實際情景和夢境中間.所以中國歷史上出現了美好的詩篇和最偉大的詩人.

    但是缺點也很多因為以單字為詞,致使單字嚴重超載,必然造成一詞多義,使得語義多歧。 漢語的語義模糊體現在許多地方,例如中國隊戰勝日本隊,是中國贏, 中國隊戰勝日本隊,還是中國贏

    漢語還要許多”通假字”在不少地方也無法解釋,例如<論語>五十以學易,可以無大過矣,而<魯論語>五十以學亦可以無大過矣,到底是”易”還是”亦”呢?

    沒有“性、數、格”,沒有時態、語態、語氣,沒有語法規範,沒有複句特別是定語從句,就連單句的構件的粘合也極度鬆弛,語義完全取決於詞序。

    例如<中英南京條約>規定: ‘前第二條內言明開關俾英國商民居住通商之廣州等五處,應納進口、出 口貨稅、餉費,均宜秉公議定則例,由部頒發曉示,以便英商按例交納。”

    “秉公議定則例”被璞鼎 查作為”協定關稅”的依據. 茅海建教授根據<中英南京條約>英文版,這並不是一般人理解”協定關稅” 茅教授認為,南京條約並未規定關稅須由雙方協定,這是耆英上了璞鼎 查的當,主動要求談判虎門條約,自己弄出來的。

    實際上我們看看中文版的上下文,都是針對英國商民, 英商.何來”協定關稅”?

    中文秉公議定的模糊性造成的,

    中文這種毫無主賓格,無明確時態、詞義模糊 的語言最不適合用為法律語言。

    這也難怪,中國第一部語法書<馬氏文通>還需要幾十年以後才能出版呢.

    毛公曾經要走國際通用的拼音文字道路,有道理.

  • 10 # 24KWhiteAu

    作為中華民族的一個文化代表,漢字有著悠久的歷史與演變歷史。大概在中國的“神話時代”符號就已經成型,開始出現了最初的漢字。三皇五帝時期往後,漢字出現了大的演變:甲骨文→金文→……→簡體。漢字在傳遞的過程中一直在演變,時至今日,漢字仍然有需要簡化的趨勢。到將來漢字會是什麼樣子,便無法知曉了。

    作為自然中存在的一個事物,漢字自然會有其優劣勢。優點與缺點是一對矛盾,這個說明了漢字如果存在優點,與此同時也一定存在缺點;在某些時候優點與缺點完全可以轉換。因此客觀來說,最優秀或是最完美的事情是不存在的,漢字也是一樣的。但從主觀上來說,既可以認為漢字是完美無缺的,也可以認為漢字是百無一是的。私下認為在現在的時間節點上,漢字既有著明快之處,也存在著晦澀之處。

    漢字現在有著簡化/繁化的要求,這說明了漢字還是有很大的空間來改變。除此之外,漢字的讀音也在不斷更新,昨天的正確讀音到了明天很有可能會是錯誤的。剛建國的那會兒有著廢除方言的計劃,這兩年各地喊出了“弘揚方言的口號”。五四運動的大家們爭先恐後地否認漢字,時至今日又要透過各種方式竭力挽救漢字。

    所以,漢字的特點還是非常複雜的:既需要簡化來應付各項事務,又需要繁化來表現自己的美感;既促進了社會主義要求的一致性,又襯托出各地風格迥異的文化;既妨礙了中華民族的發展,也讓中國無論在任何時候一直保持發展甚至影響到了周圍。

    因此,漢字既有著優秀的地方,也有著低劣的地方。可以說漢字就是中華文化的縮影之一。

    漢字寫起來是比較麻煩的,所以不管在哪裡,都會有簡寫的要求,行書的各種簡化也甚至讓人不知道到底寫的是什麼。

    在傳到日本後,因為漢字的繁瑣導致了假名的出現。但漢字無法完全被假名代替,說明了漢字的部分功能是無法被拋棄的。

    漢字與發音之間聯絡較為疏鬆。朝韓、越南拋棄了漢字(具體怎麼放棄的不管),雖然有著致命的缺陷,但不管怎麼說,拋棄漢字並沒有讓他們處於太大困境,所以漢字讀音的改變並不能影響漢字什麼。不同的地方,同一個漢字甚至有著很多不同的發音或規則。這個也是漢字的一個缺陷。

    ……還有很多缺陷,不再多提。

    漢字的表意能力是非常強大的,在研究的時候很多專家都宣告因為漢字的表意功能使得對古文的破解減少了很多不必要的麻煩。

    雖然透過對漢字的部分解讀可以知道漢字的大體意思並不是漢字的特權,但其緊密的結構讓每一個漢字都有著藝術性,甚至可以獨立成畫。其繁細的特點,甚至可以讓漢字有很多的書寫方式:行、草、楷……每種書寫方式也可以採用很多的方法。具體特點不敘述,畢竟都是從網上看的,“紙上得來終覺淺”,見諒。

    漢字、日文等類似的字還有一個非常自由的特點,那就是排版。漢字的排版確實是非常自由,不管是橫寫還是豎寫,不管是從上到下還是從左到、抑或從右及左(從下向上不管什麼文字確實都沒見過,存不存在還是打個問號)。寫完一個漢字絕對不會拖泥帶水帶著長長的尾巴。不像字母組成的單詞,正著寫可以讀,倒著寫完全無法讀出,寫的時候橫著寫完全沒問題,豎著的時候卻無法書寫。

    漢字發音的隨意雖然是一個缺點,但在歷史的一些時候起到了重要的作用。抗日戰爭利用方言,讓日軍知道說的是漢語但死活就是解不出來。一樣的字,讀音不同,交流起來不方便,但卻成為了戰場上的一個秘密武器。

    其他的強大之處不再贅述。

    總而言之,漢字有著很多的特點,在某些時候發揮著優勢,但在某些時候卻是致命的劣勢。有時優勢會導致不好的後果,但有時候劣勢卻讓自己枯木逢春。所以漢字是不完美的,並且其強大之處很多。強大之處也正是其薄弱之處,其薄弱之處也是其強大之處。

    文章寫得不是多好,將就著看一下吧。寫得比較晦澀。望指出不對之處、也希望留下反對意見、批評或其他意見。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼一些成功者是性格內向的人?