首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 彬彬吶.

    邴原泣學文言文拼音版

      bǐng yuán qì xué

      邴原泣學

      bǐng yuán shǎo gū , shù suì shí , guò shū shè ér qì 。 shī yuē :“ tóng zǐ hé qì ?” yuán yuē :“ gū zhě yì shāng , pín zhě yì gǎn 。 fū shū zhě , fán de xué zhě , yǒu qīn yě 。 yī zé yuàn qí bù gū , èr zé xiàn qí de xué , zhōng xīn shāng gǎn , gù qì ěr 。”

      邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心傷感,故泣耳。”

      shī cè rán yuē :“ yù shū kě ěr !” yuán yuē :“ wú qián zī 。” shī yuē :“ tóng zǐ gǒu yǒu zhì , wú tú xiāng jiào , bù qiú zī yě 。” yú shì suì jiù shū 。 yī dōng zhī jiān , sòng 《 xiào jīng 》《 lún yǔ 》。

      師惻然曰:“欲書可耳!”原曰:“無錢資。”師曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求資也。”於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。

    邴原泣學文言文翻譯

      邴原從小就失去父親,幾歲時,從書塾經過就哭起來了,書塾的老師問他說:“孩子,你為什麼哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。凡是能夠學習的人,都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學。內心感到悲傷,所以就哭了。”老師為他感到悲傷,說:“你想要讀書嗎?”邴原說:“我沒有錢支付學費。”老師說:“孩子你如果有志向,我傳授你知識,不收學費。”於是邴原就開始讀書。只過了一個冬天,就已能背誦《孝經》《論語》。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 武松喝醉酒戰鬥力多強?為什麼打得過老虎,卻打不過惡狗?