-
1 # 壞吖頭
-
2 # 二十一世紀新搜神記
可以肯定的是,拍攝成本會大量增加,但能否獲得同比增加的票房?很難說。
畢竟,《西遊記》是一部成書在數百年前的小說,當時人的品味,文化教育程度與現在有很大差距。就拿我自己當例子。二十年前看日本版的《封神演義》漫畫,因其太不尊重原著而棄書。二十年後居然一口氣看完。不是它的內容變了,而是我的承受力變了。
《西遊記》原著中有很多現代人或廣電總局無法接受的東西,例如黃袍怪那裡有吃人的場面,小朋友能看嗎?唐太宗地府還魂在張紀中版裡已經拍了部分出來,但衛視播放時還是被剪掉了。不過這些都不佔小說的主要部分,無論拍攝還是剪掉都作用不大。
其實真正讓人頭痛的還是那些詩詞裡表現的場景。本來理解的人相當少,而拍攝出來會花大量資金,沒準觀眾還不買帳。如形容天宮勝景的:
初登上界,乍入天堂。金光萬道滾紅霓,瑞氣千條噴紫霧。只見那南天門,碧沉沉琉璃造就,明幌幌寶玉妝成。兩邊擺數十員鎮天元帥,一員員頂梁靠柱,持銑擁旄;四下列十數個金甲神人,一個個執戟懸鞭,持刀仗劍。外廂猶可,入內驚人:裡壁廂有幾根大柱,柱上纏繞著金鱗耀日赤須龍;又有幾座長橋,橋上盤旋著彩羽凌空丹頂鳳。明霞幌幌映天光,碧霧濛濛遮鬥口。這天上有三十三座天宮,乃遣雲宮、毗沙宮、五明宮、太陽宮、化樂宮……一宮宮脊吞金穩獸;又有七十二重寶殿,乃朝會殿、凌虛殿、寶光殿、天王殿、靈官殿……一殿殿柱列玉麒麟。壽星臺上,有千千年不卸的名花;煉藥爐邊,有萬萬載常青的瑞草。又至那朝聖樓前,絳紗衣星辰燦爛,芙蓉冠金璧輝煌。玉簪珠履,紫綬金章。金鐘撞動,三曹神表進丹墀;天鼓鳴時,萬聖朝王參玉帝。又至那靈霄寶殿,金釘攢玉戶,綵鳳舞朱門。複道迴廊,處處玲瓏剔透;三簷四簇,層層龍鳳翱翔。上面有個紫巍巍,明幌幌,圓丟丟,亮灼灼,大金葫蘆頂;下面有天妃懸掌扇,玉女捧仙巾。惡狠狠掌朝的天將,氣昂昂護駕的仙卿。正中間,琉璃盤內,放許多重重迭迭太乙丹;瑪瑙瓶中,插幾枝彎彎曲曲珊瑚樹。正是天宮異物般般有,世上如他件件無。金闕銀鑾並紫府,琪花瑤草暨瓊葩。朝王玉兔壇邊過,參聖金烏著底飛。猴王有分來天境,不墮人間點汙泥。
以現在的國內技術,也只有用電腦特技了。不然琉璃寶玉建造的天宮,頂天靠柱的鎮天將軍,三十三重天宮,七十二重寶殿。龍鳳麒麟這些怎麼拍得出來呢?但在播放時也就是一閃而過的畫面,投入比與產出比明顯不對等。
只見那魔王—— 頭戴烏金盔,映日光明;身掛皂羅袍,迎風飄蕩。下穿著黑鐵甲,緊勒皮條;足踏著花褶靴,雄如上將。腰廣十圍,身高三丈。手執一口刀,鋒刃多明亮。稱為混世魔,磊落兇模樣。
身高三丈,就是近十米,妥妥威震天的感覺,讓現在國內特技人拍攝出來,不如讓他們直接拍變形金剛中國版。
同樣,孫悟空的分身術。在電影電視劇中表現都是摻了水的。例如老版西遊記,就是用了濾鏡,一個演員映出數個影像。大話西遊和其他一些片子裡,都是用其他演員一起來扮演。只有張紀中版《西遊記》裡,在無底洞裡借用了下最新的儀器,拍了幾個小時,也並沒有收穫特殊的好評。
更進一步,花果山應該有大量真正的小猴,而不是象現在這樣由人穿上毛衣扮猴,這就涉及到大量的建模和數字追蹤。據我所知,現在國內還沒這技術,光是動物身上的毛髮,就夠特效師作的了。所以很多時候國內的特效都不給近景,或者加些零碎以掩蓋。
於是成本直線上升了,但觀眾們會喜歡嗎?恐怕不會,因為換湯不換藥,還是那些劇情,而《西遊記》對於我們已經太熟悉了。就算沒看過原著也看過老版。相信除了才接觸到它的孩子或外華人外,對其主要情節華人幾乎都能夠倒背如流了。沒拍出來的很多就是沒有戲劇性的東西。如木仙庵談詩,唐僧吟詩弄月就一晚上,有幾個感興趣?還有幾難,情節變化也少了很多。花費如此大資金去拍一部純原著片,絕對是風險很大的事。這是有前車之鑑的。就象張紀中,費了很大力氣去貼合原著。但有幾個買帳?到後來還是以老版電視劇為經典。張版只是在偶爾作對比時提到,現在幾乎沒重播了。
-
3 # 大先生的故紙堆
一個顯著的特點是會顯得有主次不分、頭重腳輕吧。西遊記小說的開篇,神猴出世,拜師學藝大殺四方。同時,花開兩朵各表一枝,寫到唐朝為什麼需要取經人。這個起因,僅僅是涇河龍王尋釁和算命之人打賭,為了讓人出醜,故意改了行雲布雨的時辰。但是這一改卻犯了天條,按律當斬,監斬人是唐朝丞相魏徵。涇河龍王一次昏招之後開始了連續作死,他不去求玉皇大帝,卻求唐王李世民拖住魏徵,讓魏徵無法按時斬他,好讓他免於一死。(這個腦回路也是清奇)
唐王自然是同意的,他拖住魏徵下棋,但魏徵卻在下棋間睡著,靈魂出竅斬了龍王。這麼一來,龍王接著智商掉線,他開始冤魂不散纏著唐王,緊接著唐王遊地府,見識到種種可怕的景象。
唐朝需要取經人求取真經普度眾生,與此同時,神猴早已大鬧天宮被囚在五行山下,需要取經人救助,而觀音大士早已在尋覓取經人的蹤跡,這三條線並行,是為取經之前的鋪墊。且不說地府中種種比較可怕的景象不適宜放在電視劇中播出,僅僅是這三塊內容如果全都展現的話顯得該多麼頭重腳輕、喧賓奪主。而且涇河龍王的一段故事和全文聯絡不大,完全可以獨立成篇,因此,央視85版西遊在這段的改編中刪減有度,既保留了原著精髓,又照顧了觀眾的觀看體驗。
而且從一個讀者的角度來說,《西遊記》開頭的過分冗長、離題萬里讓我在小時候幾次拿起又放下,我認為完全按原著拍從這一點就不適宜。
-
4 # 歷來現實
對於四大名著,我們最熟悉的應該就是《西遊記》,從小就看這部劇長大,不管主動被動,每個寒暑假都要重溫一遍。
《西遊記》原著共有100回,但是86版《西遊記》電視劇只有25集,續集16集,41集的電視劇容量,根本沒法把九九八十一難拍完,因此電視劇對原著進行了修改,無論是劇情還是人物形象,都發生了較大的變動。
如果按照原著去拍這部劇,那麼會怎樣?首先在演員的選擇上就是一個難題,師徒四人,除了唐僧長的還算正常,能找到合適的演員,其他三個徒弟都沒法找到演員。
小時候看電視劇一直不明白為什麼唐僧師徒會嚇到百姓,多可愛的造型啊,看了原著中的外貌描寫終於知道為什麼了,楊潔導演對妖怪的外貌形象美化了。
如果按原著拍出來,肯定會有一大堆網友噴死唐僧。真實的唐僧是一個偽善、懦弱、貪生怕死、害怕受到牽連的老和尚,雖說是金蟬子轉世,被稱為"聖僧",但是他的為人是配不上這個稱號的。唐僧都會在孫悟空殺人後念緊箍咒,他懲罰孫悟空不是因為孫悟空殺了人,而且怕徒弟連累了自己,他在徒弟殺人後首先想到的是自己該如何脫身,逃脫責任,而不是佛家的慈悲憐憫之心。
取經隊伍其實並沒有那麼高大上,九九八一難也沒有那麼難,因為這一切都是佛祖和觀音的安排,一路上會遇到哪些人哪些事,這些都是意料之中的,不會出現什麼差錯。就算遇到了特別難對付的妖怪,也有觀音這個專案經理在後面撐腰,觀音這個強大的後臺為師徒四人省了不少事,給孫悟空開通了一條綠色通道,讓他隔三差五的就去天庭搬救兵。
《西遊記》原著中含有暴力和恐怖情節,如果拍出來肯定不能過審,觀眾們也無法接受。孫悟空確實殺了不少人,一起性往往就殺個漫山遍野都是屍體,沙僧吃人不眨眼,害死唐僧父母的賊寇在江邊被活剝心肝祭天……青獅白象將獅駝國的人全部吃乾淨,獅駝國直接滅國,然後霸佔獅駝嶺稱王,孫悟空路過獅駝嶺的時候差點嚇個半死,骷髏若嶺,骸骨如林,人頭髮成氈片,人皮肉爛作泥塵,人筋纏在樹上,乾焦晃亮如銀……
如此恐怖的場景,就問你,哪個導演會拍出來?即便拍出來也沒法過審。
-
5 # 民間文學黑戶
小說與劇本從來都是兩回事,沒有完全按原著拍這種說法。從《西遊記》誕生起歷代改編者無不掛上個人喜好,如果按照當今熱播美劇的拍攝效果拍,忠於原著的血腥確實更博眼球。可惜《西遊記》掛單在中國大陸,根據未成年保護法,嚇唬小孩子會被重判。而且《西遊記》的觀眾不乏婦孺老人,按照當年聊齋嚇死人的拍法,光索賠就不夠劇組回本。所以翻排古代經典作品要慎之又慎,不符合現代社會的價值觀是大事,還不僅僅是因為《西遊記》原著很黃很暴力。中國大陸現行的觀影制度尚未分級,不久的將來強拍《西遊記》的願望或許會得以實現,豬八戒沙和尚身長几尺都好說,要多暗黑可以有多暗黑。到時候吐槽的風向又變了,這不就是我們想要的嗎?
其實中國內地要參考國外或者香港現行的電影分級制度還有一定的難度,事實上牽涉太多利益上的問題,把幾十萬少兒老年觀眾拒之千里對票房影響巨大。且不說分級的邊界、對接的法規、執行的具體和產業的平衡,沒有一樣是電影行業透過行政管理一己之力可以解決。另一方面,強制性的推行電影分級隱患不明,期待在未來可以嘗試解決。比如電影分級會不會形成嚴格的行政審查,使電影的藝術性遭受沉降。更有可能受到利益集團擺佈,形成不正當競爭。這種不良現象在國外已經司空見慣,犯不著來中國大陸掀起波瀾。但是民間影業自行發展的分級嘗試已經開始,比如博納影業以票房和內容區分的分級標準,給電影市場帶來一絡活水,按原著拍《西遊記》又見曙光。
-
6 # 吳謀
成年人的世界沒有容易二字。玄幻世界也一樣。
如果完全按《西遊記》原著來拍,我們會發現,真實的西遊世界絕對不像86版西遊記那樣輕鬆詼諧。
而且不得不說,86版是目前為止,最接近原著精神的一部,可惜刪節太多了,有許多環節沒有拍出來。
-
7 # 一覽眾河小
影視劇作品和文學作品是兩個概念,特別是在那個影視劇資源極度匱乏的八十年代。書可以讀者選擇的去讀,因為它有幾千幾萬,但是影視劇作品就那麼幾部,特別是在電視電影都還是稀罕物的年代,所以每一部影視劇作品的受眾都是全國觀眾,必須考慮可觀性的問題。
《西遊記》電視劇已經成劇幾十年了,依舊被奉為經典,甚至今天電視上還時有播放,而且在今天看來,它依舊沒有過時,深受廣大觀眾喜歡。就我個人而言,雖然《西遊記》裡描述的是神鬼仙佛的故事,但是看起來一點都不覺得恐怖,反而有一種特別溫暖特別舒心的感覺,因為每一個妖怪都可以被降服,每一次劫難都能安然度過。唐僧慈悲,悟空勇敢,八戒詼諧,悟淨忠厚,大家齊心協力,共度取經難關,最後取得真經,皆大歡喜。雖然這樣的表演今天看來十分老套,但依舊可以抓住觀眾的心。因為大家本來看電視就是為了放鬆娛樂的,如果摻雜了太多緊張恐怖情節,就算可以過審,也只能圖一時之爽利,難以長久的吸引人。
實際上,要看《西遊記》電視劇是否遵循原著的問題,有一個很好的參照物,那就是《封神榜》,《西遊記》大獲成功以後,沒過幾年《封神榜》也跟大家見面了。現在很多人知道的應該是傅藝偉那一版的《封神榜》,跟《西遊記》比起來,雖然同樣是神話題材電視劇,《封神榜》還是保留了不少原著特色,比如妲己、紂王的打扮,還有一些妖神的設定,整體看起來比《西遊記》多了幾分恐怖氣息,而且質量比《西遊記》也差了不少,後面復播率也是相當低,特別是一些新版本面世以後,這一版本的《封神榜》幾乎就沒有電視臺問津了。
在這之前,還有一版《封神榜》,如果說傅藝偉版本有些讓人不適的鏡頭,那之前的版本則是大量不適鏡頭,在裡面人物造型恐怖嚇人,場面血腥暴力,有的地方更是大膽非常。這樣的演繹的確跟原著描述比較一致,但有些鏡頭成年人看了都會不適,小孩子看了更是會做噩夢,引發恐慌。比如有個情節是往宮女下體放蛇,是真的有人抓了一把蛇放進去,然後褲子都被染紅,這個情節還持續了好幾分鐘。很顯然,除了少數喜歡獵奇的人,大部分人是受不了這樣的鏡頭的,所以很快這部劇就被禁播了。
實際上,文學作品,特別是古代文學作品,由於歷史久遠,無論是行文情節還是思想立意,在今天看來都會有很多不合時宜的地方,既然已經不適應今天的社會了,又為何為了所謂的尊重原著把它們全部展現出來呢。特別是一些長篇作品,本身裡面的內容就很多,故事情節豐富,完全可以選取自己想要表達的內容進行再創作。如果一味的按照原著照搬,那不僅會有一些不合時宜的東西,而且容易情節冗長拖沓,失去觀賞性。
想象一下,如果《西遊記》完全按照原著來拍,那麼一章就可能要分兩集來完成,那還不一定夠。按照原著按部就班的來,很多情節可能就沒有那麼吸引人了。比如就說開頭最高潮的一部分,就是大鬧天宮,孫悟空大斗威風,打得是天宮破碎,玉帝哆嗦,老君心驚,一個經典鏡頭是玉帝直接嚇得鑽桌子底下了。萬般無奈之下,只好請如來佛祖來降妖,在電視裡,明顯感覺如來比玉帝厲害多了。但實際上呢,原著中的孫悟空連南天門都沒打進去,玉帝作為大天尊,十分淡定從容,其他神仙也是該幹嘛幹嘛。後來是直接宣如來降妖,如來過來以後對著玉帝也是畢恭畢敬的。如果電視劇這麼拍出來,那絲毫體現不了孫悟空的厲害之處,還會有個問題,那就是既然孫悟空如此不濟,何必要找如來降服呢,玉帝身邊能人也不少,直接捉他不就完了嘛。
還有一點就是師徒四人的關係,在書中相當長一斷時間內,師徒四人關係並不怎麼樣,甚至說相當差。唐僧和孫悟空互相看不慣,孫悟空和豬八戒互相看不過,簡直就是水火不相容。而沙僧呢則是事不關己高高掛起,一副看戲的樣子。後來相處時間久了,大家磨合的差不多了,也都明白了取經到底是怎麼回事,關係開始緩和,但是彼此之間也就像今天的普通同事關係,遠遠說不上親密。但是電視劇裡呢,他們確實有小矛盾,甚至經常鬧掰,但電視呈現出來的還是一副情深義厚的樣子。
近些年,有大量西遊相關的影視作品出現,也不乏口碑不錯票房大賣的電影佳作,在裡面有人嘗試還原貼近原著的恐怖場景,但是最終結果如何呢,頂多是帶來一時的流量,最後還是灰飛煙滅,沉寂在滾滾的電影大軍之中。觀眾看了以後可能一時爽,但卻沒有再去重溫的慾望。而86版《西遊記》卻成為永恆的經典,至今擁有大量的受眾。
其實有句話說的好,看一個作品好不好,首先要看它是不是受廣大群眾喜歡和認可。看影視劇的人數要遠遠多於看原著的人口,過分的強調原著不一定是什麼好事,符合大眾審美的才是好作品。
-
8 # 立水
《西遊記》如果按照原著拍,一句話:不敢想。
2、豬八戒和沙僧那將近四米的身高怎麼辦?出現在電視中會不會不協調,沒有美感怎麼讓人去欣賞?
等等,都是問題。
電視劇和小說不一樣,前者是屬於被動接受的產物,而後者測需要細心的研究,按照個人意願去主動的接受每一個故事都一樣,書中和電視劇中的內容不相同,原因如下:
1、書是主動閱讀的產物,主角的形象完全要靠著自己的理解去判定,沒有一個固定的模式,一些全靠想象;電視劇側不同,他需要考慮到觀看者的心理以及喜好,對人物剪下拋缺取優,以此,來獲取更好的收視率。
2、很多小說可以盡情的抒發想象,但是如果真要做成電視劇,側需要考慮其他的因素。
如果《西遊記》真的按照原著來演義的話:1、這部電視劇如果一絲不差的按照原著拍,完全沒有生存的空間和價值,人物形象不好設定,心理描述也因為過度的劇情描述而偏離,你根本無法過多的去要求調整。
2、依照當時的環境及拍攝條件,無法完成這麼大型的製作工程,書內的很多描述,是現實中給予不了的,必須要一定程度上做出妥協。
-
9 # 晨瑤影視文化自媒體
大家都知道西遊記不僅僅是一部神話小說,裡面寫出來的第二層甚至第三層深意實在是不少,在很多人心中西遊記都是兒時的美好記憶,可是有些情節不加以修改,根本就不可能適合當前的價值觀,比如唐僧怪孫悟空不給他去化齋飯,說得難聽又自私,似乎不符合高僧的形象,又比如黃獅精,黃袍怪,等等實在是妖怪的一股清流,拍的太好又不免被懲惡揚善,而整本書都在質問著我們,到底什麼才是惡?什麼才是善?什麼是正?什麼是邪?如果天庭是正,為何鳳仙郡郡主打翻貢品被狗吃了,天庭就罰當地百姓三年沒有一滴雨水?很多書中對話 ,竟無法直接作為臺詞,因為太顛覆人們對西遊記賦予的那種“正”的概念這些大概是最難拍的地方再就是,書中場景的描寫,想象力真的沒法去形容,如果按書中描述拍,怕是阿凡達,魔戒哈利波特這些都要遜色很多。再一個就是西遊記其實是披著神話外衣的官場諷刺小說,它的核心主旨是在諷刺當時朝堂上的黑暗與黨爭。主線是在講一派人利用常見走過場的形式去提拔一個內定的人選而另一派時不時阻撓,下絆子,扔小鞋,告御狀,甚至明目張膽的下手阻攔說白了就是朝堂上的競爭,而且有你死我活的意思。而且小說裡一直在罵,基本上是指著鼻子罵,從上到下,從皇帝到小兵,一個沒落下全罵了個遍。小說最厲害的地方是伸話玄幻的外衣做的太好了。一般人還不怎麼能看的出來,可身在其中的人一眼就能看出來,這是赤裸裸的在諷刺自己。這種深度異常深厚的文學作品,依著原著就沒法拍,拍出來也是遭禁的命。
再來說一說長相,86版的西遊記師徒四人,造型都還不錯,唐僧很帥,孫悟空也蠻酷的,八戒也不是很醜的樣子,沙僧憨厚老實,很多讀過原著的人看到後表示非常不滿,為什麼不尊重原著呢?為什麼不按照原著來拍?孫悟空身高不滿四尺,四尺,即1.33米,所以說孫悟空的身材非常矮小還不到一米三,唐僧到如原著一般丰姿英偉,相貌軒昂,妥妥美男子一個,豬八戒,是野豬的形象黑色書中有言是卷髒蓮蓬吊搭嘴,耳如蒲扇顯金睛,獠牙鋒利如鋼銼,長嘴張開似火盆,您想想這能好看麼。沙僧的兩個特徵晦氣色臉,紅頭髮,晦氣色就是青不青黑不黑竟然比豬八戒的顏色還要深臉是藍靛色的,牙入排釘,實在是醜的很,而且如果真實的弄了出來估計會嚇到小孩子也是有可能的。
西遊記如果完全按照援助去拍,不用想,按照當時的審片要求,根本都不可能過審,當然放在現在也不可能過審。原因如下:
1,首先肯定是18禁,有很多血腥的內容,比如把害死唐僧父母的賊寇在江邊活取心肝祭天,實在嚇人。
2,大家會發現唐僧其實沒那麼高大上,他取經並不是為了普度眾生,他自己也曾說取經是為了名利。
3,師徒四人的感情其實並沒有影視劇裡的那麼好,尤其是豬八戒最討人厭,並不是一個憨厚可愛的形象。
4,大家會發現所謂的八十一難其實根本不難,取經事業並不偉大,因為大部分妖怪都是觀音和如來安排好的,他們只要按流程走完路就行,反正一碰到解決不了的事就找觀音,找神仙,就像是提拔一個幹部,其實已經內定了,但還要你去走過場。
要說完全按照原著拍不是不可能,但關鍵是播不了啊!很多情節真的是很汙,很恐怖的,鑑於一些朋友沒有看過原著,我就舉幾個例子吧:
1、“那個要貼胸交股和鸞鳳,這個要畫壁歸山訪達摩。女怪解衣,賣弄他肌香膚膩;唐僧斂衽,緊藏了糙肉粗皮。 ”——寫得很委婉了。
2、“那怪就都摸魚,趕上拿他不住:東邊摸,忽的又漬了西去;西邊摸,忽的又漬了東去;滑扢虀的,只在那腿襠裡亂鑽。原來那水有攙胸之深,水上盤了一會,又盤在水底,都盤倒了,喘噓噓的,精神倦怠。八戒卻才跳將上來,現了本相”——豬八戒,你還說你不淫蕩?——扢,有摩擦的意思...
4、“那怪慌了手腳,那裡顧甚麼羞恥,只是性命要緊,隨用手侮著羞處,跳出水來,都跑在亭子裡站立”
“到了石橋上站下,念動真言,霎時間把絲篷收了,赤條條的,跑入洞裡,侮著那話,從唐僧面前笑嘻嘻的跑過去。 ”
——實在是。辣眼睛,八戒和長老好福氣啊,不過這能拍嗎……
5、“卻說孫大聖進於洞口,兩邊觀看,只見:骷髏若嶺,骸骨如林。人頭髮躧成氈片,人皮肉爛作泥塵。人筋纏在樹上,乾焦晃亮如銀。真個是屍山血海,果然腥臭難聞。東邊小妖,將活人拿了剮肉;西下潑魔,把人肉鮮煮鮮烹。若非美猴王如此英雄膽,第二個凡夫也進不得他門。”——膽小的是不敢看的,膽大的怕也會噁心吧,這畫面拍出來怎麼上電視?
-
10 # 小衣漫談
如果《西遊記》完全按照原著拍(當然電視劇肯定要有一定程度的刪減,我們只說還原度極高的情況下,而且廣電能過審,能上映的情況下)那麼一定會爆火!
其實看過《西遊記》原著的人並不是多數,很多人都是從小被六小靈童版洗過腦的,再加上各種版本西遊記人物的美化,所以對於《西遊記》本身的認知都是美好的,正面的,充滿社會主義核心價值觀的正能量作品。
但是真實的西遊記是什麼樣子呢?
首先《西遊記》作為四大名著之一,一定有很多過人之處,不然就憑一隻靈猴和一個善良和尚就能躋身四大名著嗎?怎麼可能...
所以如果按照原著拍攝,那這部《西遊記》就絕對是讓好萊塢、HBO都必須俯首稱臣的,集合血腥、暴力和少兒不宜的一部宏偉的恐怖鉅著了。(但是這些都是廣電不允許的)
原著中:老孫在水簾洞裡做妖魔時,若想人肉吃,便是這等。或變金銀,或變醉人,或變女色。有那等痴心的,愛上我,我就迷他到洞裡,儘意隨心,或蒸或煮受用;吃不了,還要曬乾了防天陰哩!
原著中:你們去南山下,把那打死的獵戶衣服,剝得來家洗淨血跡,穿了遮寒;把死人的屍首,都推在那萬丈深潭裡;把死倒的馬,拖將來,剝了皮,做靴穿,將肉醃著,慢慢的食用;把那些弓箭槍刀,與你們操演武藝;將那雜色旗號,收來我用。
豬八戒也並非86版的懦弱膽小,有色心沒色膽,而是個非常殘忍的妖怪。他曾活生生地摔死了寶象國三公主的兩個孩子。
原著中:把兩個孩子拿到寶象國中,往那白玉階前捽下,可憐都摜做個肉餅相似!
而看起來最老實的-沙和尚,嗜殺更加令人驚悚,他曾經吃了唐僧的前九世,並把這九顆骷髏頭串成項鍊掛在脖子上,還偶爾拿出來把玩一番!
原著中:沙和尚被觀音降伏,講道:“我在此間吃人無數,向來有幾次取經人來,都被我吃了。凡吃的人頭,拋落流沙,竟沉水底。惟有九個取經人的骷髏,浮在水面,我以為異物,將索兒穿在一處,閒時拿來頑耍......"
這還僅僅是原著中的九牛一毛,其中更有無數令我們瞠目結舌的情節。看過原著才能知道,吳承恩的《西遊記》並非是哄孩子的神話故事,而是真正寫盡人生百態的傳奇故事。
回覆列表
如果要按原著來,那麼《西遊記》中血腥的一塌糊塗,以一般華人的接受能力來看,會感到非常的噁心難受。《西遊記》的世界是個什麼樣的世界?妖怪遍地走,人命不如狗!仙佛不作為!凡間生靈塗炭,民不聊生!這裡的妖怪說吃人就吃人,有些直接生吃的,你這種場景能拍嗎?拍了你接受的了嗎?更有大鵬這樣的變態,吃了一整個國家的人,這國家被妖怪佔據,別說你了,就是殺人不眨眼的孫悟空看了都有點慌!這活生生就是恐怖片!豬八戒在盤絲洞遇見七女洗澡時的場景,根本沒法拍。
只怕會給小朋友們留下心理陰影……也沒有現在拍出來經典,在人們心裡留下來傳奇!