”蛇固無足,子安能為之足? “,其中”之“指蛇”。
1、全句的意思是:蛇本身就是沒有腳的,你為什麼要給它添上腳呢?
比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。
2、出處:出自戰國時期作者不詳的一部國別體史學著作《戰國策·齊二》,“右手畫蛇曰,‘吾能為之足。’未成,一人之蛇成,奪其卮曰:‘蛇固無足,子安能為之足?’遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。”
翻譯:他洋洋得意地說:“你們畫得好慢啊!我再給蛇畫幾隻腳也不算晚呢!”於是,他便左手提著酒壺,右手給蛇畫起腳來。
正在他一邊給蛇畫腳,一邊說話的時候,另外一個人已經畫好了。那個人馬上把酒壺從他手裡奪過去,說:"你見過蛇嗎?蛇本身就是沒有腳的,你為什麼要給它添上腳呢?所以第一個畫好蛇的人不是你,而是我了!"
那個人說罷就仰起頭來,咕咚咕咚把酒喝下去了。
擴充套件資料:
“畫蛇添足”的近義詞:多此一舉
1、表達意思:指多餘的,沒有必要的舉動。做不必要的、多餘的事情。
2、出處:出自清代侯方域的《南省策》,“而況於避影匿形,惟恐多此舉,以身累者乎?”
譯文:何況在避免影匿形,惟恐多這一舉動,把自己累的呢?”
”蛇固無足,子安能為之足? “,其中”之“指蛇”。
1、全句的意思是:蛇本身就是沒有腳的,你為什麼要給它添上腳呢?
比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。
2、出處:出自戰國時期作者不詳的一部國別體史學著作《戰國策·齊二》,“右手畫蛇曰,‘吾能為之足。’未成,一人之蛇成,奪其卮曰:‘蛇固無足,子安能為之足?’遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。”
翻譯:他洋洋得意地說:“你們畫得好慢啊!我再給蛇畫幾隻腳也不算晚呢!”於是,他便左手提著酒壺,右手給蛇畫起腳來。
正在他一邊給蛇畫腳,一邊說話的時候,另外一個人已經畫好了。那個人馬上把酒壺從他手裡奪過去,說:"你見過蛇嗎?蛇本身就是沒有腳的,你為什麼要給它添上腳呢?所以第一個畫好蛇的人不是你,而是我了!"
那個人說罷就仰起頭來,咕咚咕咚把酒喝下去了。
擴充套件資料:
“畫蛇添足”的近義詞:多此一舉
1、表達意思:指多餘的,沒有必要的舉動。做不必要的、多餘的事情。
2、出處:出自清代侯方域的《南省策》,“而況於避影匿形,惟恐多此舉,以身累者乎?”
譯文:何況在避免影匿形,惟恐多這一舉動,把自己累的呢?”