-
1 # 笑嘻嘻吃酒
-
2 # 吾乃聖鬥士
這都是屁話。聊齋,四大名著,都是古白話。就是白話文,雖然跟現代白話有距離,當然好懂。史記,那是正兒八經文言文
-
3 # 北冥之鯤568
文言文也是發展變化的,以秦始皇統一六國為界,國語春秋左傳和史記文言文就有很大差異!春秋戰國幾百年,文字的變化很大。漢字在增加,同音字分化越來越細化,通假字和假借字越來越少。不同的朝代,雅言的使用,都會影響說好記錄。直到明清白話文小說,半文半白。
-
4 # 武稀鬆
聊齋那裡是文言,古白話小說。
文言文我個人覺得寫的最好的就是史記,文筆優美,易讀。
二十四史其他的都不如史記易讀。
-
5 # 朱國宇律師
文言文是古代書面語,用於官方檔案或比較正式的場合、文章。小說屬於通俗的文學作品,多用半白話或白話寫作,聊齋就是這種白話體小說集。
-
6 # 瀚海長風82375166
聊齋是清朝作品,史記是漢初的,年代越往前的,生僻字越多,字詞用法和現代差異越大,專用詞彙越難考證,比如最難讀懂的是甲骨文,再往後是詩經一類的,年代越往後,生僻字少,字詞用法趨於固定,但時間積澱久了,出現典故多,專用名詞多,規則多等問題。聊齋屬於小說,沒那麼多講究,所以好懂,其實史記也沒那麼難,普通高中認真學下來的應該能不看註釋讀懂大概的意思。
-
7 # 夢浮橋84732441
文言文自古以來也不是一成不變的,總是趨勢是慢慢通俗,越來越像與在的白話。正是有了這個基礎,新文化運動才能提出用白話文代替文言文。先秦的古文最難懂,王國維都說尚書有些地方他看不明白。但是到了明清小說的時代,三國演義我從小就全能看明白。
-
8 # 芳華校園
時代在發展,文化也在發展,近代的文言文有先秦文言遺蹟,但更趨近於當時的白話文,屬於淺易文言文,適合大眾閱讀。
-
9 # 徐如林本尊
以明朝為分界點,明朝以前紙張稀少,以竹簡記事,竹簡厚重,於是行文力求簡約,以文言文為主,沒上過學的人看不懂,需要翻譯;明朝開始以後,紙張大規模使用,出版業也變得異常發達,作者可以使用白話進行書寫。《水滸傳》《西遊記》《三國演義》這樣的白話小說都是誕生於明朝。
《聊齋》清代蒲松齡的筆記,是記錄道聽途說的神鬼故事,不需要太嚴肅,用淺顯文字記錄足以。從出版的角度講,文字越淺顯,受眾閱讀,賣的越多。
-
10 # 詩魔獨孤求踹
我懷疑你看的根本就是白話聊齋。
《聊齋志異》是中國古代文言小說的巔峰之作。誰能“幾乎”不用翻譯從頭看到尾且能瞭然於胸。那國文水平絕對槓槓的!到北大中文系當個教授綽綽有餘,對這樣的大才,我只能說一句佩服!
目前在國內,誰讀《聊齋志異》遍數最多?王玥波說他是第二,沒人敢說自己是第一。他就是靠這個吃飯的。饒是如此,他讀的也是三會(會校會注會評)本。而且是好幾個出版社的對照著讀,生怕有點差錯。就這樣,他在評書裡也直言不諱地說自己有好些不懂的地方。
先來看看《聊齋志異》的自序:
披蘿帶荔,三閭氏感而為騷;牛鬼蛇神,長爪郎吟而成癖。自鳴Teana,不擇好音,有由然矣。松落落秋螢之火,魑魅爭光;逐逐Mustang之塵,魍魎見笑。才非幹寶,雅愛搜神;情類黃州,喜人談鬼……
茫茫六道,何可謂無其理哉!獨是子夜熒熒,燈昏欲蕊;蕭齋瑟瑟,案冷疑冰。集腋為裘,妄續幽冥之錄;浮白載筆,僅成孤憤之書。寄託如此,亦足悲矣!嗟乎!驚霜寒雀,抱樹無溫;吊月秋蟲,偎欄自熱。知我者,其在青林黑塞間乎!
再看《史記》。
史家之絕唱,無韻之離騷。雖是漢朝所著,行文卻頗為通俗。九年義務學完,讀起來基本上沒有什麼壓力。以《鴻門宴》一節為例:
沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言於項羽曰:“沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之。”項羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。范增說項羽曰:“沛公居山東時,貪於財貨,好美姬。今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!”楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。
哪個更難讀懂,一目瞭然。所以,除非你讀的是白話聊齋,否則絕不存在讀得懂《聊齋志異》而讀不懂《史記》的情況。
-
11 # 魂斷冥河
聊齋講的是想象的東西,一個符號,一個詞語,然後受眾想怎麼想就怎麼想。
史記這些,願意看的受眾,很大原因就是想了解背後的真實,而真實的東西是唯一的,從不知道是否真實的記錄裡面找出來不知道是否是真實的答案,就得先理解記錄真實的那個人,是否想記錄真實的內容,還是記錄的內容本身就不真實,然後才能理解記錄內容本身是否真實。
-
12 # 嘉哥64
首先本質上中國文字博大精深!同樣一件事物可以有許多個不同字詞形容,這就為作者蒲松齡打下創作的空間基礎條件,從充滿仙氣浪漫的畫壁,再到充滿了生命人文意態的嬰寧,好明顯覺得作者是逐字鑿字精挑細選的,充滿了古中國文字文言的修飾意趣表達文學之韻味,太完美了,給人極端享受!天賦吧!沒什麼可解釋的,蒲松齡的短篇玄幻神鬼小說是中國歷史上最好的,沒有之一,包羅永珍!華人古靈精怪思想生活意識形態幻夢浪漫都在裡面活著!
回覆列表
聊齋這個基本算白話文了。不過文言文難度確實是分級的。唐宋一級,漢晉二級,先秦三級,若能通解周易,許為特級。