是麻薯和寇比的對唱吧,這是我的翻譯,麻薯粉,翻譯功底可能比較捉急,理解能力也不一定很高,請指教。這首歌我理解為男主人公從海洋彼端回到家中,與愛人相見,兩人互相傾訴思慕之情。
Do you hear me 你聽到了麼?
I m talking to you 請聽我向你訴說,
Across the water across the deep blue ocean 穿過水麵,越過蔚藍的海洋,
Under the open sky oh my baby I m trying 在這廣闊的天空下,親愛的,你聽到了麼?
Boy I hear you in my dreams 男孩,我在夢中聽到你的聲音,
I feel your whisper across the sea 我聽到了你越過海洋傳來的的呢喃,
I keep you with me in my heart 我的心一直都牽掛著你,
You make it easier when life gets hard 你讓糟糕的生活變的輕鬆。(這句意為女主人公心中無時不刻的牽掛著男主人公,生活有了期待)
I m lucky I m in love with my best friend 我多幸運啊,能與我的摯友相愛,
Lucky to have been where I have been 真幸運我所經歷了一切,
Lucky to be coming home again 真幸運我又能回到家鄉。
Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh
They don t know how long it takes 他們不知道的是,
Waiting for a love like this 等待摯愛到底要經歷多少時光,
Every time we say goodbye 我們每次話別的時候,
I wish we had one more kiss 我多希望我們能再親熱一次,
I ll wait for you I promise you I will “我會等你的,我保證”
I m lucky I m in love with my best friend 我多幸運啊,能與我的摯友相愛
Lucky to have been where I have been 真幸運我所經歷了一切,
Lucky to be coming home again 真幸運我又能回到家鄉。
Lucky we re in love every way 真幸運,我們彼此相愛,
Lucky to have stayed where we have stayed 真幸運,我們能呆在一起,
Lucky to be coming home someday 真幸運能有一天回到家鄉。
And so I m sailing through the sea 我揚帆過海,
To an island where we ll meet 來到我們相遇的海島上,
You ll hear the music fill the air 你聽,空氣中瀰漫著動聽的音樂,
I ll put a flower in your hair 我在你的髮間別上鮮花,
though the breezes through trees 微風掠過樹梢,
Move so pretty you re all I see 你在我眼中如此可愛,
As the world keeps spinning round 讓我的世界都跟著天旋地轉,
You hold me right here right now 此刻你緊緊擁抱著我,
I m lucky I m in love with my best friend 我多幸運啊,能與我的摯友相愛,
Lucky to have been where I have been 真幸運我所經歷了一切,
Lucky to be coming home again 真幸運我又能回到家鄉。
Lucky we re in love every way 真幸運,我們彼此相愛,
Lucky to have stayed where we have stayed 真幸運,我們能呆在一起,
Lucky to be coming home someday 真幸運能有一天回到家鄉。
Ooohh
是麻薯和寇比的對唱吧,這是我的翻譯,麻薯粉,翻譯功底可能比較捉急,理解能力也不一定很高,請指教。這首歌我理解為男主人公從海洋彼端回到家中,與愛人相見,兩人互相傾訴思慕之情。 Do you hear me 你聽到了麼? I m talking to you 請聽我向你訴說, Across the water across the deep blue ocean 穿過水麵,越過蔚藍的海洋, Under the open sky oh my baby I m trying 在這廣闊的天空下,親愛的,你聽到了麼? Boy I hear you in my dreams 男孩,我在夢中聽到你的聲音, I feel your whisper across the sea 我聽到了你越過海洋傳來的的呢喃, I keep you with me in my heart 我的心一直都牽掛著你, You make it easier when life gets hard 你讓糟糕的生活變的輕鬆。(這句意為女主人公心中無時不刻的牽掛著男主人公,生活有了期待) I m lucky I m in love with my best friend 我多幸運啊,能與我的摯友相愛, Lucky to have been where I have been 真幸運我所經歷了一切, Lucky to be coming home again 真幸運我又能回到家鄉。 Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh They don t know how long it takes 他們不知道的是, Waiting for a love like this 等待摯愛到底要經歷多少時光, Every time we say goodbye 我們每次話別的時候, I wish we had one more kiss 我多希望我們能再親熱一次, I ll wait for you I promise you I will “我會等你的,我保證” I m lucky I m in love with my best friend 我多幸運啊,能與我的摯友相愛 Lucky to have been where I have been 真幸運我所經歷了一切, Lucky to be coming home again 真幸運我又能回到家鄉。 Lucky we re in love every way 真幸運,我們彼此相愛, Lucky to have stayed where we have stayed 真幸運,我們能呆在一起, Lucky to be coming home someday 真幸運能有一天回到家鄉。 And so I m sailing through the sea 我揚帆過海, To an island where we ll meet 來到我們相遇的海島上, You ll hear the music fill the air 你聽,空氣中瀰漫著動聽的音樂, I ll put a flower in your hair 我在你的髮間別上鮮花, though the breezes through trees 微風掠過樹梢, Move so pretty you re all I see 你在我眼中如此可愛, As the world keeps spinning round 讓我的世界都跟著天旋地轉, You hold me right here right now 此刻你緊緊擁抱著我, I m lucky I m in love with my best friend 我多幸運啊,能與我的摯友相愛, Lucky to have been where I have been 真幸運我所經歷了一切, Lucky to be coming home again 真幸運我又能回到家鄉。 Lucky we re in love every way 真幸運,我們彼此相愛, Lucky to have stayed where we have stayed 真幸運,我們能呆在一起, Lucky to be coming home someday 真幸運能有一天回到家鄉。 Ooohh