首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 使用者8316781897443

    歌詞:桜花満開

    さくら色 片思いの人 (櫻色 單相思的他)

    さくら色 目が會えばほほ染め (櫻色 只是兩眼相覷 臉頰不禁泛紅)

    少しずつ 大人に近づく (漸漸地 讓自己比較成熟)

    でもダメね 會話にならないの (還是不行 連跟他說話都做不到)

    廊下では元気そうな (走廊上 那充滿精神的笑容)

    笑顏だね 目だってますよ! (實在好耀眼啊!)

    ああ さくら満開 (啊 櫻花滿開 )

    ねえ さくら満開 胸の中 (啊 櫻花滿開 )

    もう 言葉にならないくらい ( 幾乎是難以言喻的)

    戀の花が満開 (戀愛的花朵已在心中盛開)

    さあ 打ち明ける瞬間 (表明心意的那瞬間)

    ああ 小さな胸が 張り裂けそう (啊 小小的胸口彷佛都要漲裂了)

    だからねえ 告白したら抱 (所以 告白後請緊緊抱緊我吧)

    優しく... ( 溫柔地… )

    さくら色 初戀の色ね (櫻色 是初戀的顏色)

    さくら色 こんなの初めてよ ( 櫻色 這種感覺還是第一次 )

    少しずつ 仲良くなれるの (慢慢地 交情能夠更好嗎?)

    何百年 掛けてもならないの (即使花上數百年都無所謂 )

    弁當は大盛りね ( 便當真是豐盛 )

    私でも作れるかしら... (我能夠做得出來嗎…)

    ああ さくら満開 (啊 櫻花滿開)

    ねえ さくら満開 好きすぎるわ ( 啊 櫻花滿開 太過於喜歡你了)

    もう あなた以外の人は (幾乎可以說是你以外的人 )

    目にも映らないみたい (都無法進入我的眼簾 )

    さあ あなたがいるわ (因為有你在)

    ああ 目の前にあなた 立っているわ (啊 你就站在我的眼前)

    この戀 決心はもう固いのよ (這個感情 我的決心)

    ついてく... ( 已經堅定了… )

    ああ さくら満開 ( 啊 櫻花滿開)

    ねえ さくら満開 胸の中 ( 啊 櫻花滿開)

    もう 言葉にならないくらい (幾乎是難以言喻的)

    戀の花が満開 (戀愛的花朵已在心中盛開)

    さあ 打ち明ける瞬間 (表明心意的那瞬間)

    ああ 小さな胸が 張り裂けそう 啊  (小小的胸口彷佛都要漲裂了)

    だからねえ ( 所以) 

    告白したら抱きしめて (告白後請緊緊抱緊我吧)

    優しく... (溫柔地…)

    決心はもう固いのよ (我的決心)

    ついてく... (已經堅定了… )

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 高音歌曲英文,有一部分是“啊……”,叫什麼名字?