回覆列表
  • 1 # 使用者9678116654851

      時を刻む唄(銘刻時間的歌)

      編曲:ANANT-GARDEEYES

      作詞、曲:麻枝準

      演唱:Lia

      TV動畫「CLANNAD~AFTERSTORY~」片頭曲

      落(お)ちていく砂時計(すなどけい)ばかり見(み)てるよ

      〖總是痴痴望著不斷流逝的的沙漏〗

      o-chi-te-i-kusu-na-do-ke-iba-ka-ri-mi-te-ru-yo

      さかさまにすればほらまた始(はじ)まるよ

      〖把它倒轉過來它就又開始流動〗

      sa-ka-sa-ma-ni-su-re-ba-ho-rama-ta-ha-ji-ma-ru-yo

      刻(きざ)んだだけ進(すす)む時間(じかん)に

      〖時間每走一分都留下一分刻度〗

      ki-za-n-da-da-kesu-su-mu-ji-ka-n-ni

      いつか僕(ぼく)も入(はい)れるかな

      〖可是什麼時候我才能走入其中?〗

      i-tsu-ka-bo-ku-moha-i-re-ru-ka-na

      きみだけが過(す)ぎ去(さ)った坂(さか)の途中(とちゅう)は

      〖如今走在已經沒有你的坡道之上〗

      ki-mi-da-ke-gasu-gi-sa-tasa-ka-no-to-chu-u-wa

      あたたかな日(ひ)だまりがいくつもできてた

      〖Sunny透過樹梢暖暖地灑落路旁〗

      a-ta-ta-ka-nahi-da-ma-ri-gai-ku-tsu-mo-de-ki-te-ta

      僕(ぼく)ひとりがここで優(やさ)しい

      〖只有我獨自在這裡孤伶伶地回想〗

      bo-ku-hi-to-ri-gako-ko-de-ya-sa-shi-i

      溫(あたた)かさを思(おも)い返(かえ)してる

      〖回想著從前那美好溫暖的時光〗

      a-ta-ta-ka-sa-woo-mo-i-ka-e-shi-te-ru

      きみだけをきみだけを

      〖只有你只有你一個人〗

      ki-mi-da-ke-woki-mi-da-ke-wo

      好(す)きでいたよ

      〖才曾是我愛戀的唯一〗

      su-ki-dei-ta-yo

      風(かぜ)で目(め)が滲(にじ)んで

      〖可是風淚溼了我的眼〗

      ka-ze-de-me-gani-ji-n-de

      遠(とお)くなるよ

      〖也模糊了你的身影〗

      to-o-kuna-ru-yo

      いつまでも覚(おぼ)えてる

      〖無論到何時我都會記得〗

      i-tsu-ma-de-moo-bo-e-te-ru

      なにもかも変(か)わっても

      〖即使滄海已變桑田〗

      na-ni-mo-ka-moka-wa-a-te-mo

      ひとつだけひとつだけ

      〖記得這一粒唯一的回憶〗

      hi-to-tsu-da-kehi-to-tsu-da-ke

      ありふれたものだけど

      〖儘管是那麼不起眼〗

      a-ri-fu-re-tamo-no-da-ke-do

      見(み)せてやる輝(かがや)きに満(み)ちたそのひとつだけ

      〖為了讓你看見它載滿光芒時的模樣〗

      mi-se-te-ya-ruka-ga-ya-ki-nimi-chi-ta-so-nohi-to-tsu-da-ke

      いつまでもいつまでも守(まも)っていく

      〖無論什麼時候我都要呵護在心中〗

      i-tsu-ma-de-moi-tsu-ma-de-moma-mo-o-te-i-ku

      肌寒(はださむ)い日(ひ)が続(つづ)くもう春(はる)なのに

      〖明明已是春天卻仍有微微寒意〗

      ha-da-sa-mu-ihi-ga-tsu-zu-kumo-u-ha-ru-na-no-ni

      目覚(めざ)まし時計(とけい)より早(はや)く起(お)きた朝(あさ)

      〖鬧鐘還未叫響我已經早早起床〗

      me-za-ma-shi-toke-i-yo-ri-haya-ku-o-ki-ta-a-sa

      三人分(さんにんぶん)の朝(あさ)ご飯(はん)を作(つく)るきみが

      〖做著三人份早飯你忙碌的模樣〗

      sa-n-ni-n-bu-nno-a-sa-go-ha-n-wotsu-ku-ru-ki-mi-ga

      そこに立(た)っている

      〖彷彿又在我眼前盪漾〗

      so-ko-ni-ta-t-te-i-ru

      きみだけがきみだけが

      〖為什麼為什麼只有你〗

      ki-mi-da-ke-gaki-mi-da-ke-ga

      そばにいないよ

      〖如今不在我的身旁〗

      so-ba-nii-na-i-yo

      昨日(きのう)まですぐそばで

      〖直到昨天就在我旁邊〗

      ki-no-u-ma-desu-gu-so-ba-de

      僕(ぼく)を見(み)てたよ

      2樓

      〖還有你陪伴的目光〗

      bo-ku-womi-te-ta-yo

      きみだけをきみだけを

      〖只有你只有你一個人〗

      ki-mi-da-ke-woki-mi-da-ke-wo

      好(す)きでいたよ

      〖曾是我愛戀的唯一〗

      su-ki-dei-ta-yo

      きみだけどきみだけど

      〖其實你早已成為了〗

      ki-mi-da-ke-doki-mi-da-ke-do

      歌(うた)う唄(うた)だよ

      〖我生命之中的歌曲〗

      u-ta-uu-ta-da-yo

      僕(ぼく)たちの僕(ぼく)たちの

      〖而我們曾經走過的路〗

      bo-ku-ta-chi-nobo-ku-ta-chi-no

      刻(きざ)んだ時(とき)だよ

      〖一同銘刻下的時間〗

      ki-za-n-dato-ki-da-yo

      片方(かたほう)だけ続(つづ)くなんて

      〖要讓我獨自繼續下去〗

      ka-ta-ho-u-da-ketsu-zu-ku-na-n-te

      僕(ぼく)はいやだよ

      〖叫我如何能夠承受〗

      bo-ku-hai-ya-da-yo

      いつまでも覚(おぼ)えてる

      〖無論到何時我都會記得〗

      i-tsu-ma-de-moo-bo-e-te-ru

      この町(まち)が変(か)わっても

      〖即使街景已不同以往〗

      ko-no-ma-chi-gaka-wa-t-te-mo

      どれだけの悲(かな)しみと出會(であ)うことになっても

      〖無論今後將會邂逅多少悲傷〗

      do-re-da-ke-noka-na-shi-mi-tode-a-u-ko-toni-na-t-te-mo

      見(み)せてやる本當(ほんとう)は強(つよ)かったときのこと

      〖為了讓你看見我曾經堅強的模樣〗

      mi-se-te-ya-ruho-n-to-u-watsu-yo-ka-t-tato-ki-no-ko-to

      さあいくよ歩(ある)き出(だ)す坂(さか)の道(みち)を

      〖我願邁步前行走在孤獨的坡道上〗

      sa-a-i-ku-yoa-ru-ki-da-susa-ka-no-mi-chi-wo

      然後是《歡樂島》

      CLANNADOPメグメル~cuckoolmix2007~歌詞中文翻譯版:

      透き通る夢を見ていた

      曾經做了一場晶瑩剔透的夢

      su-ki-to-o-ruyu-me-wo-mi-te-i-ta

      柔らかい永遠

      那是一份溫馨的永恆

      ya-wa-ra-ka-ie-i-e-n

      風のような微かな聲が

      微風般的聲音

      ka-se-no-you-naka-su-ka-na-ko-e-ga

      高い空から僕を呼んでいる

      那是天空對我的呼喚

      ta-ka-i-so-ra-ka-rabo-ku-no-yo-n-de-i-ru

      このまま飛び立てば

      只要在夢中展翅飛翔

      ko-no-ma-mato-bi-ta-te-ba

      どこにだって行ける

      我便可以到達任何地方

      do-ko-ni-da-t-te-yu-ke-ru

      光の中揺らめいた言葉も思いも全部

      在那光芒中隨風搖曳的是我全部的思念與話語

      hi-ka-ri-nona-kayu-ra-me-i-tako-to-ba-moo-mo-i-mo-ze-n-bu

      殘さず伝えてきっと

      一定能毫無保留的傳達給你

      no-ko-sa-zutsu-ta-e-teki-t-to

      不確かな気持ちを抱く

      懷著一份無法確定的心情

      bu-ta-shi-ka-naki-mo-chi-wo-i-da-ku

      どうしても不安で

      無論何時都感到不安

      do-u-shi-te-mofu-a-n-de

      今はまだ知らないけれど

      雖然至今還未能明白

      i-ma-ha-ma-dashi-ra-na-i-ke-re-do

      いつかその目に映る時が來る

      但總有一天會映入你的眼中

      i-tsu-ka-so-no-me-niu-tsu-ru-to-ki-ga-ku-ru

      世界は続いてる

      任世界從身邊不斷流過

      se-ka-i-hatsu-du-i-de-ru

      君を目指しながら

      一心只嚮往著你的所在

      ki-mi-wo-me-za-shi-na-ga-ra

      重ねた手と手の中に

      在我們緊緊相握的手中

      ka-sa-ne-tate-tote-no-na-ka-ni

      小さな未來が見えたら

      如果能看見那小小的未來

      chi-i-sa-nami-ra-i-ga-mi-e-ta-ra

      記憶をさあ解き放とう

      就讓我們放開所有的回憶

      ki-o-ku-wosa-ato-ki-ha-na-tou

      真っ直ぐな心の先に繋がる時間があるから

      因為在我們彼此坦誠心意後便會有我們等待以久的時光

      ma-tsu-su-gu-nako-ko-ro-no-sa-ki-nitsu-na-ga-ruji-ka-n-gaa-ru-ka-ra

      冷たい朝の日も迷わずに進んで行くよ

      即使在寒冷的清晨我也能毫不迷茫的前進

      Tsu-me-ta-i-a-sa-no-hi-moma-yo-wa-zu-ni-su-su-n-de-yu-ku-yo

      痛みも悲しみも味方に変えながら

      無論悲傷或痛楚都能化做我堅持的動力

      I-ta-mi-mo-ka-na-shi-mi-momi-ka-ta-nika-e-na-ga-ra

      君を照らしている大気がまだ消えないなら

      如果你在天空中的身影如今依舊未曾消散

      Ki-mi-wo-te-ra-shi-te-i-ruta-i-ki-ga-ma-da-li-e-na-i-na-ra

      僕を待っていて靜かに見下ろして

      請稍稍等待靜靜將我守望

      bo-ku-wo-ma-t-te-i-teshi-zu-ka-nimi-o-ro-shi-te

      重ねた手と手の中に

      在我們緊緊相握的手中

      ka-sa-ne-tate-tote-no-na-ka-ni

      小さな未來が見えたら

      如果能看見那小小的未來

      chi-i-sa-nami-ra-i-ga-mi-e-ta-ra

      光の中揺らめいた言葉も思いも全部

      在那光芒中隨風搖曳的是我全部的思念與話語

      hi-ka-ri-nona-kayu-ra-me-i-tako-to-ba-moo-mo-i-mo-ze-n-bu

      遙かな君まで

      哪怕你遠在天邊

      ha-ru-ka-naki-mi-ma-de

      殘さず伝えてきっと

      一定能毫無保留的將它傳達

      no-ko-sa-zutsu-ta-e-teki-t-to

      Ana

      作詞:萩原ゆう、作曲:traditional、編曲:戸越まごめ、主唱:Lia。

      Theplacechangesandgoes.Likeawind,likeclouds.

      這片土地瞬息萬變像清風像白雲

      Likethetracesoftheheart,nohaltattheplaces.

      像心之軌跡沒有一刻停息

      Theplaceissofaraway,befarapart.

      這片土地是如此遙遠遙遠

      people"shanddoesnotreach.somerelyhas(the)worship.

      人們無法觸及因此沒有崇敬之情

      Theplaceisaloftylord.can"tmeetnobodyputon.

      這片土地彷彿是心頭重負無人能夠承受

      Wewilllosetheplace.soloftywhichchanges.

      我們將失去這個地方它是如此高不可攀

      Notallweredesired.However,we"reneversad.

      雖然不盡如人意但我們並不憂傷

      still,thereisstilltheplace.faraway.faraway.

      這片土地依舊存在遙不可及

      (Thewind)blowsthroughtheplace.anendless,withall.

      風兒路過此地撒下萬種風情

      Liketheripplefloatonthewater.Itblowsatasitgoes.

      宛如水面上的波紋多少漣漪在盪漾

      theplaceisNomakeatall.Nothingisshown.

      此地渾然天成看不見任何事物

      Likethesandclaspedbyhand.Itfallsvainly.

      彷彿手裡緊握的沙子轉眼便從指間滑過

      Theplaceis(a)profoundlord,andwearthevainfaintlight.

      這片土地是如此幽深被一道虛幻的微光所圍

      Butwewillfinditintheplace.Thehutatwhichitstandsstill.

      但我們一定要找到那間佇立於此的小屋

      ifnotcencernedwithall,ItwillmaintainthatNodye.

      倘若漠不關心它將依然沒有色彩

      thereforethereisstillthehut.It"slonly,solitary.

      有這樣一間小屋孤獨的立在那裡

      nohaltatthewind.itsoarstothesky.

      順風而行在空中飄揚

      Liketheverdure(which)meetswithsunrise,Itgrowsupasreborn.

      就像綠芽沐浴在Sunny中茁壯成長

      Thehuthasheldnewone.that"sdifferentfromall.

      小屋來了新客人有些與眾不同

      likethesandcastleofthechildren,butrealizedwiththemind.

      就像孩子的沙堡但心中可以明白

      Thepersonisavainstatue.weartaciturnitycalm.

      他是一坐虛無的雕像沉沒無語

      still,Wewillknowahugeflow.Itisstoppedbynobody.

      我們知道洪潮即將來臨無人能擋

      soon,thewindwearsthesnowcloud.willbedyedtosnow-white.

      很快風披上了雪的外衣被染成了銀白

      Summergrasswillincline,Nosunlight,feeblyshade.

      Theplaceburiedindeepsnow.likethecollapsingcastle.

      這片土地被深埋在積雪中像那坍塌的城堡

      liketheheadoftheshade,figurewillbethrownaway.

      像那陰影的一角形象盡不拋棄

      Thehutburiedindeepsnow.Itsinksintotheflood.

      小屋被厚厚的雪覆蓋深陷其中

      andthe"notdyeing"isdyedout,andwaitsforaopposeone.

      全身被染上色彩等待對手的到來

      Evenifallarehealed,begonnanoreturn.

      縱使萬物恢復原貌也是一去不復反

      thereisstilltheplace.farway.faraway.

      這片土地依舊存在遙不可及

      Theplacechangesandgoes.Likeawind,likeclouds.

      此地瞬息萬變像清風像白雲

      Likethetracesoftheheart,nohaltattheplaces.

      像心之軌跡沒有一刻停息

      Theplaceisaloftylord.can"tmeetnobodyputon.

      此地彷彿是心頭重負無人能夠承受

      still,thereisstilltheplace.faraway.faraway.

      這片土地依舊存在遙不可及

      中間有一句“Summergrasswillincline,Nosunlight,feeblyshade.”請英語高手翻譯一下,多謝~

      《糰子大家族》

      作詞/作曲:麻枝準編曲:たくまる

      vo:茶太

      co:真理絵/くない瓜/rio/morrigan/藤枝あかね/茶太/たくまる

      Dangodangodangodangodangoda-i-ka-zo-ku

      だんごだんごだんごだんごだんご大家族

      糰子糰子糰子糰子糰子糰子大家族

      Dangodangodangodangodangoda-i-ka-zo-ku

      だんごだんごだんごだんごだんご大家族

      糰子糰子糰子糰子糰子糰子大家族

      Yan-cha-na-ya-ki-dangoya-sa-shi-ia-n-dango

      やんちゃな焼きだんごやさしいあんだんご

      頑皮的燒烤糰子溫柔的豆沙糰子

      Su-ko-shiyu-me-mi-ga-chi-natsu-ki-mi-dango

      すこし夢見がちな月見だんご

      經常做著美夢的在賞月的糰子

      O-su-ma-shi-go-ma-dangoyo-tsu-goku-shi-dango

      おすましごまだんご四つ子串だんご

      一本正經的芝麻團子四個一串

      Min-na-min-naa-wa-se-tehya-ku-ninka-zo-ku

      みんなみんなあわせて100人家族

      大家大家合在一起就是百人大家族

      A-ka-cha-ndango-wa-i-tsu-moshi-a-wa-seno-na-ka-de

      赤ちゃんだんごはいつも幸せの中で

      糰子小寶寶總是生活在幸福中

      To-shi-yo-ri-dango-wa-me-o-ho-so-me-te-ru

      年寄りだんごは目を細めてる

      糰子老爺爺慈祥地眯著眼睛

      Na-ka-yo-shi-dangote-o-tsu-na-gi-o

      o-ki-na-ma-ru-i-wani-na-ru-yo

      なかよしだんご手をつなぎ大きなまるい輪になるよ

      相親相愛的糰子們手牽手圍成一個大大的圓圈

      Ma-chi-o-tsu-ku-ri-dango-ho-shi-no-u-emin-na-dewa-ra-i-a-u-yo

      町をつくりだんご星の上みんなで笑いあうよ

      在糰子星球上建起家園大家相視會心微笑

      U-sa-gi-mo-so-ra-dete-o-fu-t-te-mi

      te-ru-de-k-ka-i-otsu-ki-sa-ma

      うさぎもそらで手をふってみてるでっかいおつきさま

      天上圓圓的月亮裡小兔子在朝著我們揮手

      U-re-shi-i-ko-to-kana-shi-i-ko-to-moze-n-buma-ru-me-te

      うれしいこと悲しいことも全部まるめて

      一切開心的和悲傷的事情全部包含在其中

      Dangodangodangodangodangoda-i-ka-zo-ku

      だんごだんごだんごだんごだんご大家族

      糰子糰子糰子糰子糰子糰子大家族

      Dangodangodangodangodangoda-i-ka-zo-ku

      だんごだんごだんごだんごだんご大家族

      糰子糰子糰子糰子糰子糰子大家族

      Dangodangodangodangodangoda-i-ka-zo-ku

      だんごだんごだんごだんごだんご大家族

      糰子糰子糰子糰子糰子大家族

      小小的手心

      作詞:麻枝準作曲:麻枝準編曲:戶越まごめ演唱:riya

      遠(とお)くで遠(とお)くで揺(ゆ)れてる稲穂(いなほ)の海(うみ)

      遠遠的遠遠的稻穗搖曳那片金色海洋

      to-o-ku-deto-o-ku-deyu-re-te-ruyi-na-ho-no-u-mi

      帆(ほ)を上(あ)げ帆(ほ)を揚(あ)げ目指(めざ)した思(おも)い出(で)へと

      揚起帆揚起帆帶上回憶我們共同尋訪

      ho-wo-a-geho-wo-a-geme-za-shi-tao-mo-yi-de-he-to

      僕(ぼく)らは今日(きょう)までの悲(かな)しい事(こと)全部(ぜんぶ)

      我們一起走到今天曾經經歷的那些悲傷

      bo-ku-ra-hakyou-ma-de-noka-na-shi-yi-ko-to-ze-n-bu

      覚(おぼ)えてるか忘(わす)れたか

      還能記得嗎?或早已遺忘?

      o-bo-e-te-ru-kawa-su-re-ta-ka

      小(ちい)さな手(て)にもいつからか僕(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく強(つよ)さ

      小小的手心裡卻也同樣蘊含著超越了你我的那份堅強

      chi-yi-sa-na-te-ni-moyi-tu-ka-ra-boku-ra-o-yi-ko-shi-te-ku-yo-sa

      熟(う)れた葡萄(ぶどう)の下(した)泣(な)いてた日(ひ)から歩(ある)いた

      熟透的葡萄架下向灑滿淚水的那些時光揮手作別

      u-re-ta-bu-do-u-noshi-ta-na-yi-te-ta-hi-ka-raa-ru-yi-ta

      小(ちい)さな手(て)でも離(はな)れても僕(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ

      憑著這雙小手即使是彼此分離依然能前行在這條路上

      chi-yi-sa-na-te-de-moha-na-re-te-mo-bo

      ku-ra-ha-ko-no-mi-chiyu-ku-n-da

      いつか來(く)る日(ひ)は一番(いちばん)の思(おも)い出(で)を仕舞(しま)って

      直到將來的某天將無比珍貴的那些回憶深深埋藏

      yi-tu-ka-ku-ru-hi-hayi-chi-ba-n-no-omo-yi-de-woshi-ma-a-te

      季節(きせつ)は移(うつ)りもう冷(つめ)たい風(かぜ)が

      季節無聲變遷曾經寒冷的風

      ki-setu-ha-u-tu-rimo-utu-me-ta-yi-ka-ze-ga

      包(つつ)まれて眠(ねむ)れあの春(はる)の歌(うた)の中(なか)で

      也靜靜的入眠在那春天的歌謠之中

      tu-tuma-re-te-ne-mu-rea-no-ha-ru-nou-ta-no-na-ka-de

      小(ちい)さな手(て)にもいつからか僕(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく強(つよ)さ

      小小的手心裡卻也同樣蘊含著超越了你我的那份堅強

      chi-yi-sa-na-te-ni-moyi-tu-ka-ra-ka-bo

      ku-ra-o-yi-ko-shi-teku-tu-ya-sa

      濡(ぬ)れた頬(ほお)にはどれだけの笑顏(えがお)が映(うつ)った

      滿是淚痕的臉上映出了幾許美麗笑顏的那些過往

      nu-re-ta-ho-o-ni-hado-re-da-ke-no-e-ga-o-gau-tu-u-ta

      小(ちい)さな手(て)でも離(はな)れても僕(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ

      憑著這雙小手即使是彼此分離依然能前行在這條路上

      chi-yi-sa-na-te-de-moha-na-re-te-mo-bo

      ku-ra-ha-ko-no-mi-chiyu-ku-n-da

      そして來(く)る日(ひ)は僕(ぼく)らも思(おも)い出(で)を仕舞(しま)った

      那天來臨的時候我們早已將所有的回憶深深埋藏

      so-shi-te-ku-ru-hi-habo-ku-ra-mo-o-moyi-de-woshi-ma-a-ta

      小(ちい)さな手(て)でもいつの日(ひ)かぼくら追(お)い越(こ)してゆくんだ

      憑著這雙小手總有一天將超越你我前行的匆匆步伐

      chi-yi-sa-na-te-e-de-moyi-tu-no-hi-ka-bo

      ku-ra-o-yi-ko-shi-teyu-ku-n-da

      やがて來(く)る日(ひ)は新(あたら)しい季節(きせつ)を開(ひら)いた

      終於來臨的那天將為我們輕輕掀開新的時光

      ya-ga-te-ku-ru-hi-haa-ta-ra-shi-yi-ki-se-tu-wohi-ra-yi-ta

      Torch(燈火)

      作詞:魁作曲:折戸伸治編曲:福士健太郎演唱:Lia

      TV動畫「CLANNAD~AFTERSTORY~」片尾曲

      見(み)つめていた流(なが)れる雲(くも)を

      〖曾經一同凝望流淌而過的白雲〗

      mi-tsu-me-te-i-tana-ga-re-ru-ku-mo-wo

      感(かん)じていた変(か)わる空(そら)の色(いろ)を

      〖曾經一同感受幾多顏色的天空〗

      ka-n-ji-te-i-taka-wa-ru-so-ra-no-i-ro-wo

      立(た)ち止(どま)った僕(ぼく)らは気(き)づく

      〖無路可去的我們彷彿聽見了什麼〗

      ta-chi-do-ma-a-tabo-ku-ra-ha-ki-zu-ku

      移(うつ)ろいゆく世界(せかい)が紡(つむ)ぐ唄(うた)に

      〖那是世界的變遷所交織出的旋律〗

      u-tsu-ro-i-yu-kuse-ka-i-ga-tsu-mu-gu-u-ta-ni

      伸(の)ばした指(ゆび)で手繰(たぐ)るように

      〖伸出手指我們細細地追溯〗

      no-ba-shi-tayu-bi-de-ta-guru-yo-u-ni

      ただ一(ひと)つ変(か)わらないもの探(さが)す

      〖尋覓著那唯一不變的事物〗

      ta-da-hi-to-tsuka-wa-ra-na-i-mo-no-sa-ga-su

      かざす手(て)に燈火(ともしび)を

      〖掬起一盞微微的燈火〗

      ka-za-su-te-nito-mo-shi-bi-wo

      明日(あす)へと続(つづ)く小(ちい)さな標(しるべ)

      〖作為通往明天的小小路標〗

      a-su-he-to-tsu-zu-kuchi-i-sa-na-shi-ru-be

      今(いま)もまだこだまする

      〖如今依然迴響在耳邊〗

      i-ma-mo-ma-dako-da-ma-su-ru

      あの日(ひ)の言葉(ことば)誓(ちか)いに変(か)え

      〖那一天我們曾說過的話語〗

      a-no-hi-no-ko-to-bachi-ka-i-ni-ka-e

      僕(ぼく)は行(ゆ)く

      〖我要去將它化作誓言〗

      bo-ku-ha-yu-ku

      忘(わす)れていた古(ふる)い風(かぜ)達(たち)

      〖早已被淡忘的從前的那些風兒〗

      wa-su-re-te-i-tafu-ru-i-ka-ze-ta-chi

      懐(なつ)かしさの音色(ねいろ)を口(くち)ずさむ

      〖如今再次吹響令人懷念的音色〗

      na-tsu-ka-shi-sa-none-i-ro-wo-ku-chi-zu-sa-mu

      囚(とら)われてた僕(ぼく)らに告(つ)げる

      〖困在原地的我們聆聽著風的告誡〗

      to-ra-wa-re-te-tabo-ku-ra-ni-tsu-ge-ru

      この場所(ばしょ)から始(はじ)まる物語(ものがたり)を

      〖只要從這裡開始便會有新的物語〗

      ko-no-ba-sho-ka-raha-ji-ma-ru-mo-no-ga-ta-ri-wo

      伸(の)ばした指(ゆび)で手繰(たぐ)るように

      〖伸出手指我們細細地追溯〗

      no-ba-shi-tayu-bi-de-ta-guru-you-ni

      ただ一(ひと)つ変(か)わらないもの探(さが)す

      〖尋覓著那唯一不變的事物〗

      ta-da-hi-to-tsuka-wa-ra-na-i-mo-no-sa-ga-su

      見上(みあ)げれば燈火(ともしび)が

      〖抬頭仰望夜空的燈火〗

      mi-a-ge-re-bato-mo-shi-bi-ga

      過去(かこ)と繋(つな)がる小(ちい)さな明(あ)かり

      〖小小光芒連著我們的曾經〗

      ka-ko-to-tsu-na-ga-ruchi-i-sa-na-a-ka-ri

      この絆(きずな)ある限(かぎ)り

      〖只要這羈絆還未熄滅〗

      ko-no-ki-zu-naa-ru-ka-gi-ri

      僕(ぼく)らは僕(ぼく)らのままでいられ続(つづ)ける

      〖我們就永遠不會迷失從前的模樣〗

      bo-ku-ra-ha-bo-ku-rano-ma-ma-de-i-rare-tsu-zu-ke-ru

      満(み)ちてゆく燈火(ともしび)は

      〖這盞漸漸盈滿的燈火〗

      mi-chi-te-yu-kuto-mo-shi-bi-ha

      今(いま)を輝(かがや)く小(ちい)さな光(ひかり)

      〖小小光芒照亮我們的如今〗

      i-ma-wo-ka-ga-ya-kuchi-i-sa-na-hi-ka-ri

      かざす手(て)の燈火(ともしび)よ

      〖只願手中的這盞燈火〗

      ka-za-su-te-noto-mo-shi-bi-yo

      明日(あす)へと続(つづ)く言葉(ことば)となれ

      〖為我化作通往明天的話語〗

      a-su-he-to-tsu-zu-kuko-to-ba-to-na-re

      永遠(えいえん)に

      〖直到永遠〗

      e-i-e-n-ni

      不是姐不給你找,姐能找的都找了,看到了沒?沒有啊.......

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 不新鮮的魚能吃嗎?