這幾個單詞都是酬金的意思,區別只在於對金額的定義不同,分析如下:
1、wage一般指按星期甚至按天數發放的工資,領取工資的人通常都是做體力勞動的人。
例:There are extra benefits for people on low wages .
低薪者有額外補助。
2、bonous一般指額外獎勵,如年終獎、全勤獎等獎勵性質的金額。
例:Workers in big firms receive a substantial part of their pay in the form of bonuses and overtime.
大公司的員工有相當一部分薪酬來自獎金和加班費。
3、award一般是指獎項或收入的增加。
例:an annual pay award
年度加薪
4、income泛指一切收入,如家庭收入。
例:They receive a proportion of their income from the sale of goods and services.
他們一部分的收入來自出售貨品和各種服務所得。
5、fee的意思是(給別人)費用、小費。
例:Does the bank charge a fee for setting up the account?
在這家銀行開立賬戶要收費嗎?
6、reward的意思是報酬,回報。
例:You deserve a reward for being so helpful.
你幫了這麼大的忙,理應受到獎勵。
擴充套件資料
salary和pay也表示報酬的意思,區別如下:
1、salary通常指從事非體力勞動者所得到的工資,通常按月付或按季度付。
例:She"s on a salary of ?4 000.
她的薪金是2.4萬英鎊。
2、pay是指不論工作性質如何,針對勞動所支付的報酬,包含salary和wage。
例:The job offers good rates of pay.
這工作報酬高。
這幾個單詞都是酬金的意思,區別只在於對金額的定義不同,分析如下:
1、wage一般指按星期甚至按天數發放的工資,領取工資的人通常都是做體力勞動的人。
例:There are extra benefits for people on low wages .
低薪者有額外補助。
2、bonous一般指額外獎勵,如年終獎、全勤獎等獎勵性質的金額。
例:Workers in big firms receive a substantial part of their pay in the form of bonuses and overtime.
大公司的員工有相當一部分薪酬來自獎金和加班費。
3、award一般是指獎項或收入的增加。
例:an annual pay award
年度加薪
4、income泛指一切收入,如家庭收入。
例:They receive a proportion of their income from the sale of goods and services.
他們一部分的收入來自出售貨品和各種服務所得。
5、fee的意思是(給別人)費用、小費。
例:Does the bank charge a fee for setting up the account?
在這家銀行開立賬戶要收費嗎?
6、reward的意思是報酬,回報。
例:You deserve a reward for being so helpful.
你幫了這麼大的忙,理應受到獎勵。
擴充套件資料
salary和pay也表示報酬的意思,區別如下:
1、salary通常指從事非體力勞動者所得到的工資,通常按月付或按季度付。
例:She"s on a salary of ?4 000.
她的薪金是2.4萬英鎊。
2、pay是指不論工作性質如何,針對勞動所支付的報酬,包含salary和wage。
例:The job offers good rates of pay.
這工作報酬高。