首頁>Club>
如何和外國人一樣,理解英語單詞的內容中國人在學英語時一般會將它翻譯成中文去理解。
7
回覆列表
  • 1 # 馬景超

    題主你好!

    像英語母語的人一樣學英語有幾個方法,

    1. 查英英詞典。這個應該是英語老師都會講的辦法。牛津詞典OED和美式英語最經典的韋伯斯特(Merriam-Webster)都是很好的選擇,M-W在網上是免費的,建議直接收藏這個頁面,遇到生詞的時候直接去這裡,不要查中文。這樣有三個好處:第一,減少你將英語單詞和中文單詞作聯絡的機會;第二,學會如果用英語解釋英語,這樣將來在你需要說一個英語詞卻不知道怎麼說時,你可以用英語描述它。例如,如果你想說“大步跑跳”但不會說gallop,你可以說“jumping and running fast,with big steps like a horse。”第三,有一些單詞英語是很清晰的,但中文翻譯比較複雜。舉個例子,virtual,一方面virtual reality是“虛擬現實”,但另一方面如果說“virtual border”又是“實際上的邊界”,這樣看中文就會覺得這個詞自相矛盾。但如果查英語,就很簡單了,virtual的意思是“almost as described, but not according to strict definition”幾乎是,可以起這個作用,但嚴格來說並不是。

    2. 背誦句子。這有兩個意思,第一,當你查新詞的時候,不要僅僅記住意思,而是要記住例句,這樣你就不用將英文單詞和中文翻譯建立聯絡,而是將這個單詞和它的用法建立聯絡了。例如,“convenience”是方便,我們都知道,但是如果你能記住“please reply at your earliest convenience”(請在您方便的時候儘快回覆),你不僅記住了一個單詞,還記住了一個十分實用的短語,將來寫郵件的時候就可以直接使用。第二,除了查單詞,任何時候都可以背誦句子,看電視劇看電影的時候,讀書看網站的時候,哪怕跟讀四五次也是有用的。

    3. 查詞源。查詞典的時候不僅看釋義和例句,最好能看到詞源,這樣你對於詞彙的理解才是真正的理解了這個詞,而不是僅僅對應了中文的意思。例如,critical有幾個主要的意思,“關鍵的”(critical point)“嚴重的”(critical condition)和“批評的”(critical review),這樣看來,似乎這些意思毫無關係。但是如果你查詞源,就會發現,critical來自於拉丁語criticus,與crisis(危機)這個詞是同源的,這樣你就可以理解,它的幾個意思都來自於“危機”:臨界、快要造成危機、如果失去就會造成危機、批評而為對方造成危機,等等。

  • 2 # 沐風文

    其實題主已經給出了答案哦。題主所用圖片便是最簡單最快捷的方法。

    不錯,就是英語思維。先來說說,我們是如何學習自己的母語的吧。

    其一,天然的語言環境因素造就了我們與生俱來的語言表達能力,但我們也並不是一出生都會說自己的母語的。所以我們會不斷的在這種環境的薰陶下去模仿,去學習。

    其二,母語是我們與人交流的必備語言工具,每時每刻都需要它,這就造成了大量的母語練習的情況,加之,我們的學習也離不開它,在不斷的擴充的情況下,我們就形成了自己的母語思維。

    其三,簡而言之,我們對母語的直接思維更加的促進了我們母語的學習能力。所以我們才會習慣和懂得使用自己的語言。

    那麼,第二語言呢,道理也是相同的。如果你有一個出國的機會,那麼把你扔在那裡待上一年兩年的,你還能學不會那個國家的語言麼?這裡就用到了直接語言思維。

    不過,在國內嘛,肯定是缺乏先天的語言環境因素。要想學好英語,只能靠人力咯。

    可以舉個例子,單詞學習與實物對照形成直接思維,拋開自己的語言,儘量不去把英語翻譯成漢語去記憶,

    比如看到蘋果那就說“apple”而不是“蘋果”。

    再比如說見面問好說“hi/hello”而不是“你好”。

    當然,這些例子可能有些簡單了,但是大體上就是這個樣子的。我們只能靠自己的努力,嘗試看簡單的英文讀物,簡單的英文短劇,同時嘗試表達簡單的英語口語。

    這樣應該可以有所成效。

    沒有速成的辦法,只有刻苦求學的毅力。

    題主加油!

    我就是我,不一樣的花火,一個平淡無奇的小女子矣。

  • 3 # Malcolumbus

    用谷歌搜尋或者www.bing.com

    搜尋的時候用英文搜尋

    別用中文

    不過你在什麼平臺搜尋,用英文搜

  • 4 # 英文手札探索者

    最理想的就是和英語為母語的人一起教書

    現在有一種被主流認可,並且超級先進的學習方法,就是透過“教別人”來學習。大概的邏輯是:你在“教別人”的時候,你不但要會,而且你要把裡面的所有來龍去脈,前因後果都整理得非常明白,而在這個過程中,“教”的這個人反而達成了最佳的學習效果。我可以確定的告訴大家,這個方法親測有效,我在教學生的時候,學到了很多!

    至於為什麼要和英語為母語的人一起教書,簡單來說就是你們會經常在一起,可以在他們身上學到比較地道的表達方式和發音。

    這是100分的學習方法,但是起點想對較高,首先你得是一名合格的英語老師或者英語助教。

    找一個現實中可以和你說英語的物件(口語項)

    我把“現實中”這三個字打了紅色原因是有原因的,如果接觸過先進教學方法的英語老師都知道,其實學習英語,尤其是口語,最重要的一點是Interaction(相動),尤其是在現實中,互動度是最高的,所以效果最好,相對而言,遠端互動效果要弱一些。

    以下為口語物件的優先順序:1. 完全不會說中文的英語母語的人2. 英語很好的華人(知道你的痛點在哪裡)3. 不會說中文的非英語母語的人4. 中文很好的所有老外

    (他們表示只想和你練中文)

    如果還是上面的方法,我們把“現實中”換成“遠端”,分數如何?

    找一個遠端可以和你說英語的物件

    沒錯,分數可高可低。如果取個平均值的話,大概是40分。假設你練習的物件只是一些有聊沒聊的網友,效果只有10分不難理解。但如果你找到了一個互動率很高,並且有比較好學習方法的老師,會有相對好的效果

    無字幕影片精聽(聽力項)

    這個方法我在以前的文章提到過,這裡就簡單複述一下。原理就是如果你看有中文字幕的影片,你的大腦只會跟著中文字幕走,人處於腦放鬆階段,所以學習效率幾乎是0,但是無字幕的時候,你大腦需要高速運轉主動學習來搞清楚它到底在講什麼。

    照理來說這方法應該是滿分(聽力項)。因為你聽不懂的時候,還可以反覆拉回重聽,這一項簡直比現實中練習還要好,如果現實中你讓別人重複10遍,他們早就暴走了。

    所以10分扣在了哪裡?還是Interaction(互動),因為在現實生活中,你聽不懂,你可能會覺得很尷尬,這樣一來,你就永遠記住了這個讓你尷尬的單詞,這個是看影片沒有辦法做到的。

    寫英語日記

    寫英語日記雖然看上去是對口語最沒有幫助的,實際不然。在我多年的外企工作生涯中,發現了其實寫郵件(也算一種寫作)是對口語有非常大幫助的。首先,寫作和口語都是一種輸出。你可以把寫作理解成慢速輸出,寫作就是允許你不用在5秒內把話說出來,而是可以用更長的時間(比如50秒)好好斟酌一下這句話的意思,檢查下語法,檢查下口氣等等再輸出,這樣一來,下次說口語的時候,你就可以像有備而來一樣侃侃而談。

    而且寫英語日記的時候你經常需要去查單詞,便於自己的單詞量積累,但在口語中有時候為了避免尷尬,你就bluh bluh混過去了。

    錄英語日記語音

    原理其實和上一條几乎一模一樣,但優勢在於錄語音日記你需要開口,這樣可以增強你大腦和嘴巴的條件反射,增加臨場的發揮能力。劣勢在於,因為你要一次通順地說下來,有些不會說的單詞就混過去了。所以最好的辦法是兩項結合

    寫英語日記並用口語複述錄音(綜合項)看見什麼就用英語說什麼(詞彙/口語項)

    沒記錯的話,這是在2000年左右臺灣知名英語老師賴世雄提出來的理論,大概就是模擬英語國家的環境,把自己身邊所有看到的東西都用英語闡述出來,在當年看來是非常厲害的學習方法。但是後來我在實際教學中發現了這個方法有一個問題:沒有互動性。每天對著自己自言自語很容易讓人放棄,除非你有很強的毅力。

    慢速發音/讀單詞

    很多人口音不好聽的原因就是因為沒有徹底地搞清楚每一個音節是怎麼發的,囫圇吞棗的就過去了,就導致形成了囫圇吞棗的口音,這個很好理解。所以學發音除了大家都共識的模仿之外呢,把速度放慢下來把每一個音節都發正確也是極其重要的。

    去看BBC的音標發音。這個是英式的。

    學習Phonics自然語音法90分(口語項)

    Phonics是一種西方小朋友學習發音的方法。大概就是你透過單詞的排列組合,就把這個單詞讀出來,而不用藉助音標。為什麼有用?因為對於大部分中國童鞋來講,過於依賴音標產生了一個問題:沒有音標我不敢讀這個單詞。然後音標在現實生活中是基本看不到的,所以最後就慫了。而Phonics語音法可以解決這個問題。現在很多學校應該已經在推行這種方法了,但如果當年你們上學的時候沒有學過的話,可以去網上搜索瞭解下。

    什麼樣的學習性格首推不要怕出錯。

    還有沒什麼用的下面這樣子

    1. 看帶中文字幕的美劇(而且只看1次)

    非常沒用。

    2. 初學者看英文新聞和原著

    透過閱讀去學習一個很重要的原則是,十個單詞中,你只有一兩個單詞不認識,這樣你不但可以獲得閱讀的愉悅,還可以學到新單詞。如果一本書你有一半單詞看不懂,你不但是在挫敗自己的自信心,而且幾乎沒什麼效果。一定還要知道的一點是,你能看懂一個單詞,代表你只學會了1/3個單詞,因為你很有可能因為不熟悉發音而聽不懂這個單詞,更不會說。

  • 5 # 英語思維

    回答有點長,耐心看完後一定可以解開你學習英語的諸多困惑!

    那麼我們華人是怎麼理解中文學習中文的?

    我們華人學習中文是“家傳”“祖傳”。

    怎麼家傳?

    父母逐字逐句的教,逐字逐句的解釋、逐字逐句的糾正、一遍一遍的重複,才在我們矇昧的頭腦中建立起由模糊到清晰的“事物”“語音”之間的聯絡,經過無數次的感知和聽說才慢慢的在我們的頭腦中建立起了“母語的語言規律、形成了中文的思維”。

    明白了嗎? 華人就是這樣理解中文/學習中文的。 我們現在一個純語音和具體物質的世界,建立起語音和事物互聯的概念,也就是建立起耳朵、眼睛、嘴巴、大腦之間的內在一致性,尤其是忠實語音的練習。 等中文的語言規律基本感知後,才慢慢的開始學習文字。

    在看看我們文字是怎麼學習的。

    看看我們中國小學生是怎麼學每個字,每個詞的,要多遍讀、要多遍寫、要組詞、要造句、要寫作文、在學校,在家裡要活學活用、要仔細體會,才能真正的掌握一個字,一個詞。 在反觀我們初高中以及大學學習的英語單詞,有幾個詞是這樣學過來的? 我們學習的絕大多數單詞都是蜻蜓點水,能夠認識個大概,自己認為掌握了,所以說不要說大學詞彙,就是初中詞彙,有幾人敢說自己靈活掌握的? 很多人說自己有八千、一萬、二萬單詞量,你想想這水分該有多大。

    現在反觀英語學習是這樣嗎? 很明顯不是!也沒有這樣的條件。

    在看看下面的回答:

    英語為什麼難學?

    因為英語是這個世界上最難的專業!

    很多人不服氣了,數理化哪個不難?怎麼也輪不到英語呀!彆著急,聽我慢慢道來。

    英語的難不是難在難於理解,其難在“觸控不著”!

    就像你學游泳,永遠也不下水。

    就像你學開車,永遠也不上路。

    而語言最本質的作用就是交流、就是使用、就是感知。

    而這些我們中國學生一無所有。

    每天僅憑課堂的幾十分鐘是遠遠不夠的,就這幾十分鐘,能聽幾句英文,自己能練習幾句,要做題、講題、考試。然後是大量的其它作業!

    遠遠不夠、詞彙掌握的及其粗糙,詞彙量缺口太大,沒有語言環境,更是無法內生和校正自己的語感、語法。不可能像母語一樣一字一句的給你糾正。那麼學習語法吧!語法又學的及其碎亂、錯誤,不懂原理、毫無體系,於是乎,中式英語橫空出世!

    看看美華人單詞是多少:

    中國學生的4000/6000單詞和人家怎麼比?而且人家這些詞彙量每天都在用且細膩的體驗,揉碎了、嚼爛了,音形意全面理解掌握。

    英語是一個只要一鬆懈,很快就倒退的專業。幾天不看不聽不說、詞彙量直線掉落,一週兩週不說,嘴都難張開。 這也就是為什麼那麼多中國英語老師口語很差的原因。

    這就英語是這個世界上最難的專業的原因!難在沒有環境、難在巨量的單詞、難在一不用就倒退!英語難在我們當成課程專業在學,而本應該當成母語在玩樂好奇中掌握!

    最後在說一下為什麼我們背單詞那麼痛苦!

    想想我們背過漢字嗎?

    我們沒有背過漢字,我們學習漢字的時候都是先學發音,會讀、會認、知意後在學習如何寫,然後造句作文,在課堂課後多開口練習。

    美華人學習單詞也是如此都是先學發音,會讀、會認後、知意後在學習如何寫,然後造句作文,在課堂課後多開口練習。

    但是我們學習單詞的時候方向錯了,我們重視怎麼拼寫,卻輕視瞭如何正確的發音,如何準確的聽音,我們很少在例句中使用,在環境中使用,結果就看到一個現象,很多人抱著一本詞典、四級單詞、六級單詞在背。

    為什麼我們學中文不需要學語法?英語卻需要?

    因為華人在沒有英語環境,無法如母語一樣自然習得英語的前提下,學習語法則是最快捷的入門方式。

    (學母語的時候,父母逐句逐字的教,逐字逐句的糾正,已經把中文的語言規律、思維自然的內化到你的頭腦裡。 反觀英語,每天能說幾句?每天思考英語多少?有人和你練習和校正嗎?)

    語法是什麼?

    語法是語言的規律,那麼學習英語最快捷的道路就是先掌握英語語言的規律。掌握了這個語言的規律,那麼可以保證你正確的閱讀和寫作,對聽說也是有極大的促進作用。

    而最重要的是,一旦你掌握了英語語言的規律,你也就獲得了完全自學英語的能力。

    語法學習的順序是什麼?

    首先看語法分成哪幾塊:

    第一:句法知識部分, 包括英語的十大詞類、兩大句型、八大句子成分、主從句、單複句。

    第二:語法知識部分,包括時態、語態、虛擬語氣、非謂語、三大從句等等。

    句法知識,是語法知識的基礎,語法知識是英語學習的核心,現在你明白英語語法該如何學習了吧!

    學英語究竟要不要學習語法?

    學英語一定要學語法嗎?

    答:一定要!

    為什麼?

    因為這是一個極聰明、極高效的做法。

    此話怎講?

    舉例說明一:

    新手如何快速的學會打遊戲、打好遊戲? 答案就是最好先了解遊戲的規則,按規則玩遊戲,就會玩的又快又好。 如果不知道規則,則怎麼錯了、怎麼死的都不知道。

    舉例說明二:

    新手學開車都是要先學交規,俗稱理論一,學完後在上車、上路練習。在交規的保駕護航和制約下安全正確的開車。 有人辯解,沒學這些也一樣開車上路。你可以開車上路,但是你不知不覺就會違章罰款。

    英語也是一樣,你不學語法也能說,但是你學的亂七八糟、講的亂七八糟、沒有系統性、自己也不知道是否正確。

    具有完整系統的語法認知,可以保證你在沒有太多英語(單詞、聽說能力)積累的前提下,藉助字典就可以順利的完成英語讀、寫。

    絕大多數中國學生接觸英語最主要的就是讀、寫,即使是專業的英語教師,其聽、說往往也僅僅侷限於課堂。而英語是一門實踐語言,一旦懈怠,很快生疏。這也就是為什麼國內英語教師的聽說能力都很弱的原因。相對於、聽說能力、單詞能力,語法一旦理解了,就很難忘記。所以只要真正掌握了語法,藉助詞典就可以保證你正確的閱讀和寫作。

    這就是學習語法的聰明和高效之處。

    需要強調的是國內英語教學又過分強調語法,為了語法而學習語法。同時也因為傳統語法教學並沒有認識並真正建立起完整系統的語法體系,從而導致語法教學零散、細碎、毫無體邏輯可言。只有死記硬背,機械應用,這也正是很多同學厭學、恨學語法的原因。

    關於語法的學習請參考另外一個回答:

    如何構築一個高考需要的英語語法體系?

    首先要知道,語法是無需記憶的。

    如果你去記憶,那麼首先就錯了。

    英語語法是一個結構非常清晰、框架非常完整、邏輯極其嚴密、高度系統完善的整體。

    傳統的語法教學給你的印象是一堆攤在地上的雜亂無章的絲線。

    而系統的語法教學給你的是一張拎起來後,綱舉目張,清晰明快的網。

    傳統的語法教學細碎、毫無體系、彼此割裂、不知原理本質,更加可惡的是原本數十節課就可以讓學生學透的語法卻荼毒了學生數十年。

    比如:

    什麼是“一般現在時態”?

    為什麼叫“一般現在時態”?

    “一般現在時態”的本質到底是什麼?

    這些問題在傳統的學校教育中都沒有解答,學生在學習中只能死記硬背,根本不知道到底什麼是“一般現在時態”,也根本不知道到底該如何正確的使用“一般現在時態”。

    “一般現在時態”作為英語語法的第一個時態都沒有掌握,更不用說整個英語語法體系了。 而這不過是冰山一角。

    傳統的英語教學教授出來的學生,其英語語法雜亂無章、錯誤百出、且存在著巨大的缺失。可以說作為英語這座大廈的骨架而言,其語法框架是搖搖欲墜的。

    學了這麼多年英語,可以問自己幾個問題:

    1. 我真的懂英語(語法、思維)嗎?

    2. 我看清了英語(語法、思維)的全貌了嗎?

    3. 我真正理解掌握每一個語法知識(時態、思維)的內涵本質了嗎?

    4. 我能夠細膩精準地品讀和表達英語了嗎?

    如果以上你的回答都是否定的,那麼你的英語語法需要重造。

    看到這裡,不論你是小學生、還是大學生、英語菜鳥、還是英語老司機,對於語法來說,都處在同一個起跑線上, 而且這段跑道對大家來說,都是一樣長。 即都可以在非常短的時間內(一週到數週)系統的學透英語的語法,建立起完整系統的英語語法框架,學透每一個時態、語態、語氣、從句、非謂語等原理、本質、蘊含的思維。

    這時你在回過頭來問一下自己上面幾個問題,用這些問題檢驗一下自己是否真的理解掌握了。

    在舉個例子說明語法在英語學習中的作用:

    舉個打算盤的例子,如果你算盤打的不好,那麼一本書的算數你要打很久,而且錯了一半。反之如果你算盤打的很精,都可以盲打了,那一本書的算數噼裡啪啦的很快就打完了,而且準確率百分之百。

    學英語也是一樣的,語法就好比你打算盤的能力,如果語法一塌糊塗,那麼一本書你學的又慢又吃力,文章看的一知半解的,更別談寫作了。如果你語法精熟,那麼一本書也是噼裡啪啦的三下五除二就看完看透了,更不不會有語法障礙,無非生詞多點而已。

    學完以後,你將徹底明白什麼是語法,語法是怎麼來的,怎麼回事,語法的框架體系是什麼,語法的原理、思維是什麼,你將真正做到知其然,且知其所以然,做到心中有數,遊刃有餘!學透了語法,你也就徹底獲得英語的自學能力了。

  • 6 # MrXu徐老師

    你好,我是徐老師,一個喜歡鑽研趣味背單詞以及簡單英語教學法的斜槓青年。平時的愛好就是喜歡看看美劇,聽聽英文歌。作為一名資深的英語老師,如果你有一顆想學習英語的心,一定要關注我,我會隨時分享有關學習英語方面的各種小知識以及小妙招給大家,歡迎評論,轉發,留言。

    (1)努力給自己營造一種好的英語環境。多看一些CCTV9的節目,這是最快掌握口語的方法,因為裡面的主持人是非常標準的英語口語。前期肯定聽不太懂,但是你要堅持。

    (2)在遇到不懂的單詞的時候,你應該學會用英-英字典。不要使用英漢單詞或者其他,英英字典用多了,你就會知道單詞的真正意思,而不是像中文一樣,會去猜。你就會很容易分清楚sheep/goat的意思。因為中文的羊有很多種意思,學會用英英字典是第一步。

    (3)多去看一些美劇,比如說,老友記,還有就是生活大爆炸。裡面的臺詞都非常地生活化。

    (4)多多去和一些以英語為母語國家的老外交流,至於如何去交到老外朋友,你可以換位思考一下,老外經常會出沒的地方,比如說大學裡面,因為有留學生以及外教老師,相對來說素質會高一些些,還有就是老外其實是非常喜歡逛酒吧這種場所的。多和他們去交流,你會了解很多課本上你學不到的俚說,或者其他。

  • 7 # 網友小劉ccc

    1. 查英英詞典。這個應該是英語老師都會講的辦法。牛津詞典OED和美式英語最經典的韋伯斯特(Merriam-Webster)都是很好的選擇,M-W在網上是免費的,建議直接收藏這個頁面,遇到生詞的時候直接去這裡,不要查中文。這樣有三個好處:第一,減少你將英語單詞和中文單詞作聯絡的機會;第二,學會如果用英語解釋英語,這樣將來在你需要說一個英語詞卻不知道怎麼說時,你可以用英語描述它。例如,如果你想說“大步跑跳”但不會說gallop,你可以說“jumping and running fast,with big steps like a horse。”第三,有一些單詞英語是很清晰的,但中文翻譯比較複雜。舉個例子,virtual,一方面virtual reality是“虛擬現實”,但另一方面如果說“virtual border”又是“實際上的邊界”,這樣看中文就會覺得這個詞自相矛盾。但如果查英語,就很簡單了,virtual的意思是“almost as described, but not according to strict definition”幾乎是,可以起這個作用,但嚴格來說並不是。 2. 背誦句子。這有兩個意思,第一,當你查新詞的時候,不要僅僅記住意思,而是要記住例句,這樣你就不用將英文單詞和中文翻譯建立聯絡,而是將這個單詞和它的用法建立聯絡了。例如,“convenience”是方便,我們都知道,但是如果你能記住“please reply at your earliest convenience”(請在您方便的時候儘快回覆),你不僅記住了一個單詞,還記住了一個十分實用的短語,將來寫郵件的時候就可以直接使用。第二,除了查單詞,任何時候都可以背誦句子,看電視劇看電影的時候,讀書看網站的時候,哪怕跟讀四五次也是有用的。 3. 查詞源。查詞典的時候不僅看釋義和例句,最好能看到詞源,這樣你對於詞彙的理解才是真正的理解了這個詞,而不是僅僅對應了中文的意思。例如,critical有幾個主要的意思,“關鍵的”(critical point)“嚴重的”(critical condition)和“批評的”(critical review),這樣看來,似乎這些意思毫無關係。但是如果你查詞源,就會發現,critical來自於拉丁語criticus,與crisis(危機)這個詞是同源的,這樣你就可以理解,它的幾個意思都來自於“危機”:臨界、快要造成危機、如果失去就會造成危機、批評而為對方造成危機,等等。

  • 8 # 黃臣燕英語

    好訊息!

    尋找平時英語成績在80左右的高中生,我們的《自然英語》能讓你一個月內突破上萬詞彙量,考試成績提高20-50分,普遍在30左右。如果看完《自然英語》兩遍,普遍成績提高是40分以上。你可能會認為高中英語要提高一分都很難,更別說那麼多分數!但這個魔咒被我工作室打破了,《自然英語》能,只要你願意在一個月裡花100個小時看完兩遍。並且其中90%以上不需要死記硬背。

    《自然英語》是一本帶福氣的書,它能帶給你Sunny自信快樂。如果你懷疑很正常,但是還沒有行動,那這套有福的書籍就真與你無緣啦!反正,不用是你自己吃虧哦!真心希望你珍惜這個假期,征服自己你就是贏家!否則真是遺憾了!因為高考中的每一分意味著什麼大家都很清楚。

    有人曾經告訴我,高中英語詞彙只要3500個就可以了。可是我想說的是:如果一個人的格局只限於這點,那他是無法回答為什麼90%以上的中國學生學不好英語。學習英語者如果沒有兩萬以上詞彙是很難把英語當作像電腦一樣運用,因為它們都只是工具。只有掌握了英語詞彙的構詞規律,才能讓學者更牢固地瞭解並掌握英語詞彙,瞭解英語文化,從一個單詞似一顆沙轉化為從一個單詞能聯想到更多的單詞、從身在此山中雲深不知處到一覽眾山小。真的,死記硬背3500個單詞,遠遠要比我這種方法痛苦很多倍。因為,掌握英語構詞規律那就掌握了詞彙一大片,而死死盯著那3500個,很容易舉步維艱!個人認為:有格局的人掌握規律,贏在規律。

    下面是一些例項:

     

    例項一:

     

    例項二:

    大家都知道room是“房間”,那你就想想古時候房間裡像“b”字母一樣的東西,想想再看後面

    “掃帚”,你想正確了嗎?它是不是像b一樣?還有gloom, gloomy,它是girl和room的組合,就是“一個女孩獨自在陰暗的房間裡心情自然憂鬱”,所以gloom是“憂鬱,陰暗”之意。gloomy屬於“名詞+y組合成形容詞”,所以它是“黑暗的,沮喪的,憂鬱的”。

    如果你知道英語詞彙結構規律,你就可以像我一樣講解這樣講解。《自然英語》能讓你一個月內突破上萬詞彙量。

     

    例項三:

     

     

     

    當然也是來源於one的。once是“一次”,裡面不也是有個one嗎?在lonely中,l相當於知道站立的人一樣,它也屬於“名詞+ly組合成形容詞”,所以它表示“孤獨的”。而alone中,al其實就是all,就是“所有時間都是一個”,所以它也表示“孤獨的,獨自一個人”。另外,someone, anyone等也是one的變形。

     

    例項四:

     

    bow是“彎狀形物體,弓箭,鞠躬”,比如“肘”是elbow,眉毛是eyebrow都是起源於bow,而彩虹就是“下雨過後天上會有彎狀形的東西”。

     

    例項五:

     

    我先不說答案,先說說小學學過的prepare,它是“準備”的意思。準備是需要提前的,所以pre-這個字首表示“之前,以前,提前”;另外,我再說另一個詞dictionary,大家都知道它是“詞典,字典”,這就告訴我們,dict是動詞“說話”,-tion和-tionary都是名詞字尾,diction是名詞“詞彙,措辭”。現在你可以推測出predict和prediction了吧?它們表示“提前說的話”,翻譯成中文分別是動詞和名詞“預言”。你推測正確了嗎?

    例項六:

     

    我先不說它的中文意思,但是我先給你小學初中學過的單詞unit, uniform, university,高中學的universe, unit是“單元”,uniform是“校服,制服”,university是“大學”,universe是“宇宙”,unique是“獨一無二的”,uni-表示“單、一”,-que是形容詞字尾,所以翻譯成中文就是“獨一無二的”了。

     

    你見過其他老師用這樣接地氣的方式講解單詞的嗎?沒有吧?我之所以能講,那是因為我花了七年時間每天十多個小時辛苦地查閱資料得來的。從枯燥無聊到看到希望,我堅持了,所以我寫出了《自然英語》。裡面的單詞都是由小學2200個單詞擴充出來的,都是你們熟悉的詞彙。由熟悉的詞彙擴充的是很難忘記的。

    希望真正想學好英語的同學珍惜這次機會。錯過了就是一輩子的遺憾!

  • 9 # 海濤英語

    什麼是英語思維?首先要對這個問題,深刻理解,你才知道怎麼學習英語。

    什麼又是中文思維?我們講話都有特定的語序,華人有華人的表達語序,美華人有美華人的表達語序,日本人有日本人的語序。

    所以某一種語言的講話特定語序就是某一種語言的思維模式。

    具體舉例:

    1 同樣表達 我 喝 水。

    美華人和華人一樣。I drink water.

    所以這種簡單句。美華人和華人思維是一樣的。也就是排列語序一樣。

    但是日本人就不一樣。日語排列語序是:我wa 水o 喝。

    這裡的wa 是主語助詞,o是賓語助詞。我這裡因為打不出日語,所以用發音代替。

    你從這句話就能看出。各種語言的排列語序是不同的。

    2 英語和中文排列語序絕對相反的情況有三個,這三個就是典型的英語思維。也是初學者反覆要訓練的。

    A 名詞of名詞的結構,從後面開始翻譯

    中國的 銀行 =the 銀行of 中國=the bank of China

    B 介詞加的要顛倒的結構。

    在這張桌子上面的蘋果=the 蘋果 在這張桌子上面的=the apple on the table

    C 動詞加的要顛倒的結構。

    我買的蘋果=the 蘋果that我 買的=the apple that I buy.

    這三個顛倒,都有一個特點,就是帶有“的”這個字。

    我已經用粗體標註了。

    你想要了解如何學英語,或瞭解英語語法,英語思維。

  • 10 # 視野純萌

    外華人聽說讀寫的基礎也是有一個反映成情景影象的經過。華人也必須有這個過程,只是英語和意流轉換的水平(涉及到“傳通”的概念)太差。隨便找個線上的或手持終端的翻譯機就知道華人的英意對應水平如何。如果某外華人是直接語言思維,那他是外國的文盲水平。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 十全大補湯正宗配方?