The sun is sleeping quietly
日光沉寂退去
Once upon a century
持續整個世紀
Wistful oceans calm and red
沸騰之海泛紅冷卻
Ardent caresses laid to rest
殷勤關切帶來片刻小憩
For my dreams I hold my life
我所企盼的夢
For wishes I behold my night
我所期望的夜
The truth at the end of time
時間盡頭的結果
Losing faith makes a crime
是我那註定失敗的罪
I wish for this night-time
我希望今夜
to last for a lifetime
能維持一個世紀
The darkness around me
縈繞我的黑暗
Shores of a solar sea
日光之海的濱岸
Oh how I wish to go down with the sun
我期待著能與太陽一同沉淪
Sleeping Weeping With you
與你一起沉淪 悲泣
Sorrow has a human heart
悲傷同樣擁有人性
From my god it will depart
從我主那裡啟程
I"d sail before a thousand moons
我在千個月夜前起航
Never finding where to go
至今仍找不到航行的方向
Two hundred twenty-two days of light
二百二十二日的白晝
Will be desired by a night
也禁不起那夜的誘惑
A moment for the poet"s play
詩人歌劇那一幕
Until there"s nothing left to say
延續到無聲之境
The sun is sleeping quietly
日光沉寂退去
Once upon a century
持續整個世紀
Wistful oceans calm and red
沸騰之海泛紅冷卻
Ardent caresses laid to rest
殷勤關切帶來片刻小憩
For my dreams I hold my life
我所企盼的夢
For wishes I behold my night
我所期望的夜
The truth at the end of time
時間盡頭的結果
Losing faith makes a crime
是我那註定失敗的罪
I wish for this night-time
我希望今夜
to last for a lifetime
能維持一個世紀
The darkness around me
縈繞我的黑暗
Shores of a solar sea
日光之海的濱岸
Oh how I wish to go down with the sun
我期待著能與太陽一同沉淪
Sleeping Weeping With you
與你一起沉淪 悲泣
Sorrow has a human heart
悲傷同樣擁有人性
From my god it will depart
從我主那裡啟程
I"d sail before a thousand moons
我在千個月夜前起航
Never finding where to go
至今仍找不到航行的方向
Two hundred twenty-two days of light
二百二十二日的白晝
Will be desired by a night
也禁不起那夜的誘惑
A moment for the poet"s play
詩人歌劇那一幕
Until there"s nothing left to say
延續到無聲之境
I wish for this night-time
我希望今夜
to last for a lifetime
能維持一個世紀
The darkness around me
縈繞我的黑暗
Shores of a solar sea
日光之海的濱岸
Oh how I wish to go down with the sun
我期待著能與太陽一同沉淪
Sleeping Weeping With you
與你一起沉淪 悲泣