回覆列表
  • 1 # 大白故事論

    ()()歡笑成語:

    強顏歡笑

    詞 目: 強顏歡笑

    發 音: qiǎng yán huān xiào

    釋 義: 心裡不暢快,但臉上勉強裝出喜笑的樣子。 也有傻笑的意思。也有 無奈的意思

    出 處: 清· 蒲松齡 《 聊齋志異 · 邵女 》:“‘汝狡兔三窟,何歸為?’柴俯不對。女肘之,柴始 強顏為笑 。”

    ()()言笑成語:

    不苟言笑

    不苟言笑

    bù gǒu yán xiào

    [釋義] 苟:苟且;隨便。不隨便說笑。指態度莊重、嚴肅。

    [語出] 宋·釋惟白《續傳燈錄》第三十六卷:“其為人也;高古簡儉;不苟為言笑矣。”

    [正音] 苟;不能讀作“jū”。

    [辨形] 苟;不能寫作“荀”。

    [近義] 正襟危坐 老成持重

    [反義] 油腔滑調 談笑風生

    [用法] 用於態度莊重、嚴肅。一般作謂語、定語。

    [結構] 偏正式。

    [辨析] ~和“一本正經”;都形容態度莊重、嚴肅。有時可通用。但~偏重指“神情、態度莊嚴;不隨便說笑”;“一本正經”偏重指“表情嚴肅、正經;不嬉皮笑臉”。

    [例句] 這孩子從小就哭喪著臉;~;別人逗他;他也不理。

    [英譯] keep one’s gravity

    ()()為笑成語:

    破涕為笑

    破涕為笑 [pò tì wéi xiào]

    破涕為笑

    pò tì wéi xiào

    [釋義] 涕:眼淚。一下子停止哭泣;笑了起來。也用來形容轉悲為喜。

    [語出] 晉·劉琨《答盧諶書》:“時復相與舉觴對膝;破涕為笑。”

    [正音] 涕;不能讀作“dì”;為;不能讀作“wèi”。

    [近義] 轉悲為喜 破顏一笑

    [反義] 淚如泉湧 泣不成聲

    [用法] 專用來形容人的表情。一般作謂語。

    [結構] 連動式。

    [辨析] ~和“轉悲為喜”;都表示“轉悲哀為喜悅”;但~是形象的比喻;“轉悲為喜”是直接的陳述。

    [例句] 經他這麼一說;她便~;又高興起來了。

    [英譯] melt into smiles

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 發芽的心情,林清玄閱讀答案?