殼:貝殼(ké)
地殼(qiào)
校:學校(xiào)
校對(jiào)
鬥:斗膽(dǒu)
鬥志(dòu)
鑽:鑽研(zuān)
鑽石(zuàn)
興:復興(xīng)
興致(xìng)
轉:轉化(zhuǎn)
轉速(zhuàn)
濟:人才濟濟(jǐ)
同舟共濟(jì)
漂:漂泊(piāo)
漂白(piǎo)
漂亮(piào)
勁:勁頭(jìn)
勁草(jìng)
作:詩興不作(zuò)
作坊(zuō)
切:切磋(qiē)
切身(qiè)
一個“說”字,很普通,作者bai卻賦予多種含義。
開頭引用的聞一多自述中的“說”,是向人家宣告自己要幹什麼或告白自己幹了什麼的意思;與第5段“他並沒有‘說’,但他‘做’了”中的“說”和第6段中的“說”,則有吹噓、自詡的意思,這裡的“沒有‘說’”,主要是讚揚聞一多先生的實幹精神和謙虛美德;“作為革命家”,聞一多的“說”,是對於革命的宣傳和動員,是對反動派的揭露和斥責,實際上也就不但是“言”,也是“行”了。
一個“說”字,竟然表達這麼多的意思!這種結合一定語言環境靈活地賦予同一個詞以不同含義的表現手法,是耐人尋味的。
殼:貝殼(ké)
地殼(qiào)
校:學校(xiào)
校對(jiào)
鬥:斗膽(dǒu)
鬥志(dòu)
鑽:鑽研(zuān)
鑽石(zuàn)
興:復興(xīng)
興致(xìng)
轉:轉化(zhuǎn)
轉速(zhuàn)
濟:人才濟濟(jǐ)
同舟共濟(jì)
漂:漂泊(piāo)
漂白(piǎo)
漂亮(piào)
勁:勁頭(jìn)
勁草(jìng)
作:詩興不作(zuò)
作坊(zuō)
切:切磋(qiē)
切身(qiè)
一個“說”字,很普通,作者bai卻賦予多種含義。
開頭引用的聞一多自述中的“說”,是向人家宣告自己要幹什麼或告白自己幹了什麼的意思;與第5段“他並沒有‘說’,但他‘做’了”中的“說”和第6段中的“說”,則有吹噓、自詡的意思,這裡的“沒有‘說’”,主要是讚揚聞一多先生的實幹精神和謙虛美德;“作為革命家”,聞一多的“說”,是對於革命的宣傳和動員,是對反動派的揭露和斥責,實際上也就不但是“言”,也是“行”了。
一個“說”字,竟然表達這麼多的意思!這種結合一定語言環境靈活地賦予同一個詞以不同含義的表現手法,是耐人尋味的。