回覆列表
  • 1 # 使用者3754237304733

    歌名:Roses and Gold

    歌手:Robin Jackson

    作詞:Robin Jackson

    作曲:Robin Jackson

    Moonshine

    月光

    Oh Cover me in moonshine

    我沐浴在這月光之中

    And I will fill your cup with sentimental tales of raspberry wine

    而我將用深情傳說釀就的山莓酒,斟滿你的酒杯

    Cause I"ve been singing these cowboy tears since we came to an end

    自我們分別以來,我一直唱著盛滿著牛仔淚水的歌謠

    And Im writing snake oil poems and drinking alabast gin

    我抒寫無以撫慰的詩篇,飲著乳白的杜松子酒

    Like a kite in the wind

    就如同風中飄飛的風箏

    I"m caught in a spin

    我被牽繫在轉輪上

    I"m out on a limb

    孤立無援

    Sweet dreams

    甜蜜的夢啊

    Oh Cover me in sweet dreams

    給我一場甜蜜的夢吧

    And I will paint you a story of roses and gold and bittersweet things

    而我將為你描繪如玫瑰般馨香,如黃金般珍貴的故事,還有那些苦澀而又甜蜜的往事

    It"s time to say hello to these lonesome lullabies

    是時候吟唱著孤獨的歌謠

    And ride into the story of a new sunrise

    踏上尋覓日出的旅途了

    May our river of tears

    讓我們的淚水化作的河流

    Wash away all our fears

    帶走我們的憂懼

    Make it perfectly clear

    讓我們的心,無比澄淨

    Sweet pie

    小甜餅呀

    Oh Mama make me some sweet pie

    媽媽快給我做一些小甜餅吧

    Fill it with whatever makes it better and will cause my eyes to dry

    隨便加點什麼,只要能讓它更加美味並且能抑止我的淚水…

    And I pray to mother mary great spirit and the holy fool

    而我向聖母祈禱,賜予我這個傻瓜高昂的鬥志和聖潔的心靈

    That we listen to each other and take heed of the golden rule

    讓我們聆聽彼此,遵從諍言

    That you do unto me

    讓你待我

    What I do unto you

    一如我待你一往情深

    And we both see it through

    讓我們倆都能堅持到旅途的盡頭

    Soft grace

    溫柔的愛意啊

    Oh Cover me in soft grace

    給予我你的溫柔愛意

    And I"ll fashion you a cup of forgiveness gypsum nettle and lace

    而我將回饋你,以寬恕為基,蕁麻為邊的杯盞

    Cause the poetry that you"ve put inside my heart

    因為那些你深深烙進我心底的詩篇

    Rattles like a 57 engine about to start

    躁動有如57年的車頭就要啟動

    Like a kite in the wind

    就如同風中飄飛的風箏

    Oh I"m caught in a spin

    我被牽繫在轉輪上

    I"m out on a limb

    孤立無援

    Rain dance

    雨中起舞吧

    Oh do a little rain dance

    讓我們一起在雨中起舞

    Call in the clouds and thunder to wash away this sorrowful trance

    讓雨雲和驚雷滌盪我們的悲哀和昏沉

    We"ll bath in rose petal fire while the whill-o-whisps sing

    而我們將浸浴在玫瑰花瓣的火焰中,天使們低吟淺唱著

    And purify our eyes with water from the holy spring

    用聖泉之水滌淨我們的雙眸

    And in the days that were old

    等到了時光老去的時刻

    May the story that"s told

    讓這些低訴的往事

    Be may of Roses and Gold

    成為馨香而珍貴的回憶

    擴充套件資料:

    《Roses and Gold》這首歌曲是由歌手Robin Jackson演唱的一首歌曲,歌曲的作詞是由Robin Jackson擔任創作的,歌曲的作曲是由Robin Jackson擔任創作的,歌曲總時長為5分17秒,歌曲收納於歌手的專輯《Dust Diaries》之中,專輯於2012年6月1日開始發行。

    《Roses and Gold》這首歌曲發行之後,也被其他歌手演唱過,歌手Robbie Basho演唱過這首歌曲,歌曲收錄在專輯《The Voice of the Eagle》之中,專輯的發行時間是1972年1月1日。

    歌手Jay Gavin演唱過這首歌曲《Roses and Gold》,歌曲收錄在專輯《Boat on a Whale》之中,專輯的發行時間是2019年1月12日。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 蜜豆戚風蛋糕怎麼做好吃?