回覆列表
  • 1 # 使用者8108804039310

    以前我走的時候,正是春風吹拂著柳樹柔嫩的枝條輕輕搖盪的季節,現在我回來的時候,卻是冷雨夾著雪粒的冬天。

      采薇(節選)

      朝代:先秦

      昔往我矣,楊柳依依。

      今我來思,雨雪霏霏。

      行道遲遲,載渴載飢。

      我心悲傷,莫知我哀!

      【註釋】

      ①思:語氣助詞。

      ②矣:語氣助詞。

      ④霏霏:雪花飛舞的樣子。

      ⑤昔:從前。

      【譯文】

      回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;

      如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

      道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。

      滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。

      【全文翻譯】

      采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。沒有正常家庭生活,為跟玁狁去廝殺。沒有空閒來休息,為跟玁狁來廝殺。 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心裡憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又飢又渴真苦煞。防地調動難定下,書信託誰捎回家! 采薇采薇一把把,薇菜已老發杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閒暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。 什麼花兒開得盛?棠棣花開密層層。什麼車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝! 駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲! 回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

      【大概詩意】

      寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰鬥場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。《采薇》,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 一個剛參加工作的00年18歲男生,一年要多少錢合適?