回覆列表
  • 1 # 使用者3177994670834

    詩經·邶風·擊鼓》

    擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

    從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

    爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

    死生契闊,與子成說。

    執子之手,與子偕老。

    于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

    執子之手,與子共著。

    執子之手,與子同眠。

    執子之手,與子偕老。

    執子之手,夫復何求?

    這四句裡只有“執子之手,與子偕老”是詩經裡的文字(詩經裡還有“君子偕老”的詞句)。

    這裡有一個很有趣的話題,“死生契闊,與子成說”一句,毛《傳》訓“契闊”為“勤苦”,鄭(鄭玄)《箋》則發揮其意,謂“從軍之士,與其伍約:‘死也、生也,相與處勤苦之中,我與子成相說愛之恩’(沙場上軍士之間相互勉勵約定相互救助的盟約。

    不管遇到什麼危難,我們都不要獨自跑掉而不顧對方)。”錢鍾書在《管錐編》中評價說:“《箋》甚迂謬”,又指責其“穿穴密微”,並很幽默的將“死生契闊,與子成說”等句,比較《水滸傳》第八回林沖刺配滄州臨行雲“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不穩”語,斷為“情境略近”。

    另外兩句的“共著”,“同眠”,都是擬“偕老”變化而來的,在網路文章中廣為流傳。

    另外這是有才之士根據這首詩寫的,我覺得挺不錯的,就推薦給你了:

    誰,執我之手,斂我半世癲狂;

    誰,吻我之眸,遮我半世流離;

    誰,撫我之面,慰我半世哀傷;

    誰,攜我之心,融我半世冰霜;

    誰,扶我之肩,驅我一世沉寂。

    誰,喚我之心,掩我一生凌轢。

    誰,棄我而去,留我一世獨殤;

    誰,可明我意,使我此生無憾;

    誰,可助我臂,縱橫萬載無雙;

    誰,可傾我心,寸土恰似虛彌;

    誰,可葬吾愴,笑天地虛妄,吾心狂。

    伊,覆我之唇,祛我前世流離;

    伊,攬我之懷,除我前世輕浮。

    執子之手,陪你痴狂千生;

    深吻子眸,伴你萬世輪迴。

    執子之手,共你一世風霜;

    吻子之眸,贈你一世深情。

    我,牽爾玉手,收你此生所有;

    我,撫爾秀頸,擋你此生風雨。

    予,挽子青絲,挽子一世情思;

    予,執子之手,共赴一世情長;

    曾,以父之名,免你一生哀愁;

    曾,憐子之情,祝你一生平安!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 綿綿的山峰像天上的雲朵什麼dj歌?