回覆列表
  • 1 # 小咔咔啊

    《孟子名言》

    (1)不以規矩,不成方圓。

    【譯文】不用圓規和曲尺,就不能正確地畫出方形和圓形。

    (2)權,然後和輕重;度,然後知長短。

    【譯文】稱一稱,才曉得輕重;量一量,才曉得長短。

    (3)人有不為也,而後可以有為。

    【譯文】人要有所不為,才能有所為。

    (4)雖有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。

    【譯文】即使有一種最容易生長的植物,曬它一天,又凍它十天,沒有能夠再生長的。

    (5)其進銳者,其退速。

    【譯文】前進太猛的人,後退也會快。

    (6)心之官則思,思則得之,不思則不得也。

    【譯文】心這個器官職在思考,思考才能獲得,不思考便不能獲得。

    (7)生於憂患而死於安樂也。

    【譯文】憂愁患害足以使人生存,安逸快樂足以使人死亡。

    (8)惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其惡於眾也。

    【譯文】只有道德高尚的仁人,才應該處於統治地位。如果道德低的不仁者處於統治地位,就會把他的罪惡傳播給群眾。

    (9)天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗廟;士庶人不仁,不保四體。

    【譯文】天子不行仁,便保不住他的天下;諸侯不行仁,便保不住他的國家;卿、大夫不行仁,便保不住他的宗廟;一般的老百姓不行仁,便保不住自己的身體。

    (10)國君好仁,天下無敵焉。

    【譯文】一國的君主如果喜愛仁德,整個天下便不會有敵手。

    (11)省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。

    【譯文】減免刑罰,減輕賦稅,讓百姓能深耕細作,早除穢草。

    (12)仁者無敵。

    【譯文】仁德的人是無敵於天下的。

    (13)五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,八口之家可以無飢矣。謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。

    【譯文】每家給他五畝土地的住宅,四圍種植著桑樹,那麼,五十歲以上的人都可以有絲棉襖穿了。雞狗與豬這類家畜,都有力量去飼養繁殖,那麼,七十歲以上的人就都有肉可吃了。一家給他一百畝土地,並且不去妨礙他的生產,八口人的家庭便都可以吃得飽飽的了。辦好各級學校,反覆地用孝順父母、敬愛兄長的大道理來開導他們,那麼,鬚髮花白的老人便會有人代勞,不致頭頂著、揹負著東西在路上行走了。

    (14)易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。

    【譯文】搞好耕種,減輕稅收,可以使百姓富足。

    (15)君仁,莫不仁;君義,莫不義;君正,莫不正。

    【譯文】君主仁,沒有人不仁;君主義,沒有人不義;君主正,沒有人不正。

    (16)樂民之樂者,民亦樂其樂;憂民之憂者,民亦憂其憂。

    【譯文】以百姓的快樂為自己的快樂者,百姓也會以國君的快樂為自己的快樂;以百姓的憂愁為自己的憂愁者,百姓也會以國君的憂愁為自己的憂愁。

    (17)仁則榮,不仁則辱。

    【譯文】諸侯卿相如果實行仁政,就會有榮耀;如果行不仁之政,就會遭受屈辱。

    (18)有恆產者有恆心,無恆產者無恆心。苟無恆心,放辟邪侈,無不為已。

    【譯文】有一定的產業收入的人才有一定的道德觀念和行為準則,沒有一定的產業收入的人便不會有一定的道德觀念和行為準則。假若沒有一定的道德觀念和行為準則,就會胡作非為,違法亂紀,什麼事都幹得出來。

    (19)爭地以戰,殺人盈野;爭城以戰,殺人盈城,此所謂率土地而食人肉,罪不容於死。

    【譯文】為爭奪土地而戰,殺死的人遍野;為爭奪城池而戰,殺死的人滿城,這就是帶領土地來吃人肉,死刑都不足以贖出他們的罪過。

    (20)君之視臣如手足,則臣視君如腹心;君之視臣如犬馬,則臣視君如華人;君之視臣如土芥,則臣視君如寇仇。

    【譯文】君主把臣下看成自己的手足,臣下就會把君主當作腹心;君主把臣下看成牛馬,臣下就會把君主當成路上遇見的一般人;君主把臣下看成泥土或野草,臣下就會把君主看作仇敵。

    (21)魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生亦我所欲也,義亦我所欲也;二者不可得兼,捨生而取義者也。

    【譯文】魚是我所喜歡吃的,熊掌也是我所喜歡吃的;如果兩者不能都吃的話,我便丟掉魚而吃熊掌。生命是我所喜愛的,義也是我所喜愛的;如果兩者不能並有,我便捨棄生命而取義。

    (22)老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。

    【譯文】尊敬我的長輩,從而推廣到尊敬別人的長輩;愛護自己的晚輩,從而推廣到愛護別人的晚輩。

    (23)得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之,多助之至,天下順之。

    【譯文】行仁政的就有很多人幫助,不行仁政的就很少有人幫助。幫助他的人少到極點時,連親戚都反對他;幫助他的人多到極點時,全天下都歸順他。

    (24)天時不如地利,地利不如人和。

    【譯文】天時不及地利,地利不及人和。

    (25)殺一無罪非仁也,非其有而取之非義也。

    【譯文】殺一個無罪的人,是不仁;不是自己所有,卻去取了過來,是不義。

    (26)賊仁者謂之“賊”,賊義者謂之“殘”。殘賊之人謂之“一夫”。聞誅一夫紂,未聞弒君也。

    【譯文】破壞仁愛的人叫做“賊”,破壞道義的人叫做“殘”。這樣的人,我們就叫作他“獨夫”。我只聽說周武王誅殺了獨夫殷紂,沒有聽說過他是以臣弒君的。

    (27)賢者在位,能者在職。

    【譯文】使有德行的人居於相當的官位,有才能的人擔任一定職務。

    (28)尊賢使能,俊傑在位。

    【譯文】尊重有道德的人,使用有能力的人,傑出的人物都有官位。

    (29)民為貴,社稷次之,君為輕。

    【譯文】百姓最為重要,代表國家的土谷之神為次,君主為輕。

    (30)民事不可緩也。

    【譯文】關心人民是最緊迫的任務。

    (31)不違農時,谷不可勝食也;數罟(gu3魚網)不入洿(wu1低窪的地方)池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾。

    【譯文】不要在農民耕種和收穫的大忙季節徵兵和徵徭役,妨礙生產,那麼生產的糧食便吃不盡了。不要用細密的魚網到大池中捕魚,那麼魚類便吃不完了。依照合適的時間到山林砍伐樹木,木材也會用不盡。糧食和魚類吃不完,木材用不盡,這樣便會使百姓對生養死葬沒有什麼不滿。

    (32)庖有肥肉,廄有肥馬,民有飢色,野有餓殍,此率獸而食人也。

    【譯文】現在你的廚房裡有皮薄膘肥的肉,你的馬欄裡有健壯的駿馬,可是老百姓面帶飢色,野外躺著餓死的屍體,這等於是在上位的人率領著禽獸來吃人。

    (33)桀紂之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲與之聚之,所惡勿施,爾也。

    【譯文】桀和紂的喪失天下,是由於失去了百姓的支援;他們的失去百姓的支援,是由於失去了民心。獲得天下有方法:獲得了百姓的支援,便獲得天下了;獲得百姓的支援有方法:獲得了民心,便獲得百姓的支援了;獲得民心有方法:他們所希望的,替他們聚積起來;他們所厭惡的,不要加在他們頭上,如此罷了。

    (34)明君制民之產,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,樂歲終身飽,凶年免於死亡。

    【譯文】賢明的君主在規定百姓的產業時,一定要使他們上可以養父母,下可以養妻子兒女,好年成能豐衣足食,遇上荒年也不致餓死。

    (35)保民而王,莫之能御也。

    【譯文】一切為著使百姓的生活安定而努力,這樣去統一天下,沒有人能夠阻擋。

    (36)諸侯之寶三:土地、人民、政事,寶珠玉者,殃必及身。

    【譯文】諸侯的寶貝有三樣:土地、百姓和政治,那種以珍珠美玉為寶貝的人,禍害一定會到他身上來。

    (37)天降下民,作之君,作之師,惟曰其助上帝寵之。

    【譯文】天降生一般的人,也替他們降生了君主,也替他們降生了師傅,這些君主和師傅的惟一責任,是幫助上帝來愛護人民。

    (38)人皆可以為堯舜。

    【譯文】人人都可以當堯舜這樣的好人。

    (39)夫人必自侮,然後人侮之;家必自毀,而後人毀之;國必自伐,而後人伐之。

    【譯文】人必先有自取侮辱的行為,別人才侮辱他;家必先有自取毀壞的因素,別人才毀壞它,國必先有自取討伐的原因,別人才討伐它。

    (40)禍福無不自己求之者。

    【譯文】禍害或者幸福沒有不是自己找來的。

    (41)君子不怨天,不尤人。

    【譯文】君子不抱怨天,不責怪人。

    (42)富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。

    【譯文】富貴不能亂了我的心,貧賤不能改變我的志向,威武不能屈我的節,這樣才叫做大丈夫。

    (43)自暴者,不可與有言也;自棄者,不可與有為也。

    【譯文】自己損害自己的人,不能和他談出有價值的言語;自己拋棄自己(對自己極不負責任)的人,不能和他做出有價值的事業。

    (44)養心莫善於寡慾。

    【譯文】修養心性的辦法最好是減少物質慾望。

    (45)說大人則藐之,勿視其巍巍然。

    【譯文】向諸侯進言,就得輕視他,不要把他高高在上的位置放在眼裡。

    (46)故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其心,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

    【譯文】天將要把重要的任務加到某人的身上,一定要先苦惱他的心意,勞動他的筋骨,飢餓他的腸胃,窮困他的身子,他的每一行為總是不如意,這樣便可以震動他的心意,堅韌他的性情,增加他的能力。

    (47)恭者不侮人,儉者不奪人。

    【譯文】對別人恭敬的人不會侮辱別人,自己節儉的人不會搶奪別人。

    (48)愛人者,人恆愛之;敬人者,人恆敬之。

    【譯文】愛別人的人,會受到別人的愛;尊敬別人的人,會受到別人尊敬。

    (49)不挾長,不挾貴,不挾兄弟而友。

    【譯文】交朋友時,不依仗自己年紀大,不仗恃自己地位高,不依仗自己兄弟們富貴。(50)賢者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。

    【譯文】賢能的人,一定是自己先明白了再使人明白;今天的人自己還在糊塗卻硬要叫人明白。

    (51)富歲,子弟多賴;凶歲,子弟多暴,非天之降才而殊也,其所以陷溺其心者然也。

    【譯文】豐收年成,年青人多表現懶惰;災荒年成,年輕人多表現強暴,並不是天生的資質有所不同,是由於環境把他們的心變壞了的結果。

    (52)有為者闢若掘井,掘井九軔而不及泉,猶為棄井也。

    【譯文】做一件事情好象挖井,如果挖井到六七丈深還不見泉水的話,仍然是一個廢井。

    (53)君子有三樂,而王天下不與存焉。父母俱在,兄弟無故,一樂也;仰不愧於天,俯不怍於人,二樂也;得天下英才而教育之,三樂也。

    【譯文】君子有三種樂處,但是以德服天下並不在其中。父母都健康,兄弟沒災患,是第一種樂趣;抬頭無愧於天,低頭無愧於人,是第二種樂趣;得到天下優秀人才而對他們進行教育,是第三種樂趣。

    (54)不恥不若人,何若人有?

    【譯文】不以趕不上別人為羞恥,怎麼能趕上別人呢?

    (55)窮則獨善其身,達則兼善天下。

    【譯文】窮困便獨善其身,得志便兼善天下。

    (56)說詩者,不以文害辭,不以辭害志。以意逆志,是為得之。

    【譯文】解說詩的人,不要拘於文字而誤解詞句,也不要拘於詞句而誤解原意。用自己切身的體會去推測作者的本意,這就對了。

    (57)盡信《書》,不如無《書》。

    【譯文】完全相信《書》,那還不如沒有《書》。

    《孔子名言》

    1、子曰:“學而時習之,不亦悅乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

    【譯文】孔子說:“學習了而時常溫習,不也喜悅嗎?有朋友從遠方來,不也快樂嗎?別人不理解自己也不怨恨,不也是君子嗎?”

    2、子曰:巧言令色,鮮矣仁。

    【譯文】孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。”

    3、曾子曰:吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?【譯文】曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實?交友是否守信?老師傳授的知識,是否複習了呢?”

    4、子曰:君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。

    【譯文】 孔子說:“君子吃不追求飽足,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹慎,時時改正自己的錯誤,就算好學了。”

    5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

    【譯文】孔子說:“不怕沒人瞭解自己,就怕自己不瞭解別人。”

    6、子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪。’”

    【譯文】孔子說:“《詩經》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒有邪惡的東西。’”

    7、子曰:“吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”

    【譯文】孔子說:“我十五歲立志於學習,三十歲有所建樹,四十歲不遇事困惑,五十理解什麼是天命,六十明辨是非,七十隨心所欲,不超過規矩。”

    8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”

    【譯文】孔子說:“溫習舊知識時,能有新收穫,就可以做老師了。”

    9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”

    【譯文】孔子說:“君子團結群眾而不互相勾結,小人互相勾結而不團結群眾。”

    10、子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”

    【譯文】孔子說:“讀書不深入思考,越學越糊塗;思考不讀書,就危險。”11、子曰:“知之為知之,不知為不知,是知也。”

    【譯文】孔子說:“知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態度是明智的。”

    12、子曰:“人而無信,不知其可也。”

    【譯文】孔子說:“人無信譽,不知能幹什麼?

    13、孔子謂季氏:“八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?”

    【譯文】 孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟裡舞蹈,這樣的事可以容忍,什麼事不能容忍?”

    14、子曰:“《關雎》,樂而不淫,哀而不傷。”

    【譯文】 孔子說:“《關雎》這篇詩,主題快樂卻不放蕩,憂愁卻不悲傷。”

    15、子曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”

    【譯文】孔子說:“以前的事不要再評說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。”

    16、子曰:“朝聞道,夕死可矣。”

    【譯文】孔子說:“早晨理解真理,晚上死也值得。”

    17、子曰:“君子喻於義,小人喻於利。”

    【譯文】孔子說:“君子通曉道義,小人通曉私利。”

    18、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而自省也。”

    【譯文】孔子說:“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己。”

    19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也,於予與何誅?”

    【譯文】孔子說:“朽木無法雕琢,糞土的牆壁無法粉刷,我能拿他怎樣?”

    20、子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”

    【譯文】孔子說:“靈敏又好學,向比自己學問差的人請教時,不覺得沒面子,所以稱為‘文’。”

    21、季文子三思而後行。

    【譯文】季文子遇事總要思考三次,然後才行動。

    22、子曰:“甯武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也。”

    【譯文】 孔子說:“甯武子這人,國家太平時,就聰明,國家混亂時,就愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”

    23、子曰:“質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。”

    【譯文】孔子說:“一個人的內在質樸勝過外在的文采就會粗野,文采勝過質樸就會浮華。只有文采和質樸配合恰當,才是君子。”

    24、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”

    【譯文】孔子說:“知道學習不如喜歡學習,喜歡學習不如以學習為快樂。”

    25、子曰:“智者樂水,仁者樂山;智者動,仁者靜;智者樂,仁者壽。”

    【譯文】孔子說:“智慧的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動,仁慈的人好靜;智慧的人快樂,仁慈的人長壽。”

    26、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?”

    【譯文】孔子說:“將知識默記在心,學習時,不感到滿足;教人時,不感到疲倦,這三個方面我做到了哪些呢?”

    27、子曰:“不憤不啟、不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。”

    【譯文】孔子說:“不到他苦思冥想時,不去啟發;不到欲說無語時,不去開導。不能舉一例能理解三個類似的問題,就不要再重複教他了。”

    28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:“不圖為樂之至於斯也。”

    【譯文】孔子在齊國聽《韶樂》,好長時間吃肉不覺滋味。他說:“沒想到好音樂這樣迷人。”

    29、葉公問孔子於子路,子路不對。子曰:“汝奚不曰:其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾?”

    【譯文】葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答。孔子說:“你怎麼不說:他這個人啊,發憤時就忘記吃飯,高興起來就忘記了憂愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而矣。”

    30、子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”

    【譯文】孔子說:“三人走路,必有可作為我的老師的人。選擇他的優點向他學習,借鑑他的缺點進行自我改正。”

    31、子以四教:文、行、忠、信。

    【譯文】 孔子教學有四項內容:文獻、品行、忠誠、信實。

    32、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長慼慼。”

    【譯文】孔子說:“君子胸懷寬廣,小人憂愁悲傷。”

    33、曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。”

    【譯文】曾子說:“鳥將死時,叫聲都很悲哀;人快死時,說話都很善良。”

    34、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”

    【譯文】曾子說:“士不可以不弘大剛強而有毅力,因為他責任重大,道路遙遠。把實現仁作為自己的責任,難道還不重大嗎?奮鬥終身,死而後已,難道路程還不遙遠嗎?”

    35、子曰:“不在其位,不謀其政。”

    【譯文】孔子說:“不在那個位置上,就不要想那個位置上的事。”

    36、子曰:“後生可畏,焉知來者之不如今也?”

    【譯文】孔子說:“年輕人是值得敬畏的,怎麼就知道後一代不如前一代呢?”

    37、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”

    【譯文】 孔子說:“三軍可以剝奪主帥,匹夫不可剝奪志向。”

    38、子曰:“智者不惑,仁者不憂,勇者不懼。”

    【譯文】孔子說:“明智的人不會迷惑,仁愛的人不會憂愁,勇敢的人不會畏懼。”

    39、子曰:“歲寒,然後知松柏之後凋也。”

    【譯文】孔子說:“到了寒冷的季節,才知道松柏是最後凋謝的。”

    40、子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”

    【譯文】孔子說:“君子幫助人取得成績,不促使人陷入失敗。小人相反。”

    41、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”

    【譯文】 孔子說:“自己身正,即使不下達命令,群眾也會自覺去做;自身不正,即使下達了命令,群眾也不會服從。”

    42、子曰:“無慾速,無見小利。欲速則不達,見小利則大事不成。”

    【譯文】孔子說:“不要只求速度,不要貪圖小利。只求速度,往往達不到目的;貪圖小利,就做不成大事。”

    43、子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”

    【譯文】孔子說:“君子和睦相處而不同流合汙,小人同流合汙而不能和睦相處。”

    44、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”

    【譯文】孔子說:“君子坦蕩而不驕狂,小人驕狂而不坦蕩。”

    45、子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”

    【譯文】孔子說:“品德好的人一定言談也好,言談好的人不一定品德好。高尚的人必定勇敢,勇敢的人不一定高尚。”

    46、子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”

    【譯文】孔子說:“不怕沒人瞭解自己,就怕自己沒有能力。”

    47、子曰:“人無遠慮,必有近憂。”

    【譯文】孔子說:“人沒有長遠的考慮,必定有眼前的憂愁。”

    48、子曰:“君子疾沒世而名不稱焉。”

    【譯文】孔子說:“君子擔心至死也沒好名聲。”

    49、子曰:“巧言亂德,小不忍則亂大謀。”

    【譯文】孔子說:“聽從花言巧語就會喪失自己的美德,小事不忍耐就會攪亂大事情。”

    50、子曰:“過而不改,是謂過矣。”

    【譯文】孔子說:“有錯不改,這才是真錯。”

    51、子曰:“道不同,不相為謀。”

    【譯文】孔子說:“主張不同,不能互相商議謀劃。”

    52、孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。既來之,則安之。今由與求也,相夫子,遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也;而謀動干戈於邦內。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內也。”

    53、孔子曰:“君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬥;及其老也,血氣既衰,戒之在得。”

    【譯文】孔子說:“君子有三種事情應引以為戒:年輕時,血氣還不成熟,要戒除對女色的迷戀;到了壯年,血氣方剛,要戒除與人爭鬥;等到老年,血氣已經衰弱了,要戒除貪得無厭。”

    54、子曰:“性相近也,習相遠也。”

    【譯文】孔子說:“人的本性是相近的,由於環境不同才相互有了差別。”

    55、子曰:“道聽而塗說,德之棄也。”

    【譯文】孔子說:“在路上聽到傳言就到處去傳播,從道德方面來說,是應唾棄的。”

    56、楚狂接輿歌而過孔子曰:“鳳兮鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來者猶可追。已而已而!今之從政者殆而!”

    【譯文】楚國的狂人接輿唱著歌從孔子的車旁走過,他唱道:“鳳凰啊,鳳凰啊,為何道德這麼衰弱?過去的事已經無可挽回,未來的事還來得及改正。算了吧,算了吧。今天的從政者危險呀!”

    57、子張曰:“士見危致命,見得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣。”

    【譯文】子張說:“士遇見國家危難時能獻出自己的生命,看見有利可得時能考慮是否符合義的要求,祭祀時能想到是否嚴肅恭敬,臨喪的時候想到自己是否哀傷,這樣就可以了。”

    58、子夏曰;“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”

    【譯文】子夏說:“廣博學習並且堅定自己的志向,懇切地提出問題,多考慮當前的事,仁德就在其中了。”

    59、子貢曰:“君子之過也,如日月之食焉。過也,人皆見之;更也,人皆仰之。”

    【譯文】子貢說:“君子的過錯好比日蝕月蝕。他犯過錯,人們都看得見;他改正過錯,人們都仰望著他。”

    60、子曰:“君子惠而不費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。

    【譯文】孔子說:“君子要使百姓得到恩惠而自已卻無所耗費;使百姓勞作而不使他們怨恨;要追求仁德而不貪圖財利;莊重而不傲慢;威嚴而不兇猛。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 嗓的同音字和形近字有什麼?