對酒(閒愁如飛雪)
對酒 宋/陸游
閒愁如飛雪,入酒即消融。
好花如故人,一笑杯自空。
流鶯有情亦念我,柳邊盡日啼春風。
長安不到十四載,酒徒住往成衰翁。
九環寶帶光照地,不如留君雙頰紅。
【註釋】
1、閒愁:閒暇的憂愁。
2、流鶯:鳴聲園轉的鶯(即黃鶯)。
3、酒徒:嗜酒者。
4、往往:常常。
5、衰翁:衰弱的老者。
【譯文】
閒來的憂愁像飛雪一樣,落入酒杯中就自然消融。美麗的花朵像故人一樣,一陣歡笑酒杯就自然而空。婉轉的黃鶯似乎有情地眷戀我,從早到晚鳴叫在柳樹邊的春風中。居住長安還不到四十年,嗜酒者常常變成了老翁。縱然有權貴的寶帶光芒照大地,還不如挽留您痛飲個雙頰緋紅!
【鑑賞】
這一首詩作於淳熙三年(1176)春,陸游任四川安撫制置使范成大的幕僚時。首寫其為消愁而飲酒,是飲酒之因;再寫其飲酒之好處,複寫其功名富貴之不足炫耀,及時行樂乃為當務。本詩乃飲酒時一時興會之作,其中飽含作者雄心壯志未能實現的牢騷和不滿,讀者當於字裡行間領悟其言外之旨,方不失作者之真正用心。
“閒愁如飛雪,入酒即消融”開頭兩句寫愁與酒的關係:閒愁就如飛雪,入酒就能消融,是說酒能解愁化愁。“酒能銷愁”是詩人們不知道說過多少遍的話了,而陸游卻藉助於“飛雪”進入熱酒即被消融作為比喻,便顯得新奇而與眾不同。以愁比雪,文不多見;飛雪入酒,事亦少有;透過“雪”把“愁”與“酒”連結起來,便有神思飛來之感。
“好花如故人,一笑杯自空”寫完愁與酒的關係,詩人又寫“花”與酒的關係:漂亮的“花”就如故人,只要對著你一笑,你的杯中之酒就會一飲而盡。對著“好花”可助酒興,說來還覺平常,把“花”比為“故人”劚懵砩鮮谷吮父興鬧χ螅蛭宰藕糜炎勻蝗菀壯ɑ吵┮煌ü骯嗜恕保選昂沒ā庇搿翱氈繃崞鵠矗閿辛α勘岡鮒小U飭礁霰扔韉腦擻茫孿省⑻卸智郟硐至聳思岣壞南胂窳Γ故狹艘恢中縷娑終媲卸說那樘?
“流鶯有情亦念我,柳邊盡日啼春風”這兩句為第二層,補足上文,意在說明自然景物使人“對酒”想飲之意,實際是再寫飲酒,併為下層作過渡:飛來飛去的黃鶯似乎也時時念想著我,它們整天在柳樹邊上對著春風歌唱——— “流鶯有情”,故方才在“柳邊”的“春風”中啼叫,這兩句承接上文“好花”,顯示出一幅花紅柳綠、風暖鶯歌的大好春光。因為春光愈好,便愈動人酒興,故寫景實是再圍繞“對酒”這一主題。這一層寫景細膩、秀麗,筆調又有變化。
“長安不到十四載,酒徒住往成衰翁”這兩句主寫人事,再寫“對酒”想飲之故。長安,指代南宋的首都臨安。自隆興元年(1163)陸游三十九歲時被免去樞密院編修官離開臨安,到寫詩之時,已歷十四年了,故說“長安不到十四載”。第二句不懷念首都的權貴,而只懷念失意縱飲的“酒徒”,則詩人眼中人物的輕重可知。
這些“酒徒”,當然也包括了作者眾多的“故人”。詩人身離首都,“酒徒”、“故人”轉眼成為“衰翁”,這“衰翁”之嘆,自然包括自己。“酒徒”中也不乏壯志難酬、辜負好身手的人,他們無緣無故成為“衰翁”,顯然包含著朝廷不用人才、浪費人才的意思。這句話表面無關緊要,但內涵深刻。
“九環寶帶光照地,不如留君雙頰紅”如果說以上兩句在閒淡中出以深沉的感慨,這兩句就在感慨的基礎上發出激昂的抗議之聲了。“九環寶帶”,語出《北史·李德林傳》,言隋文帝以李德林等修律令有功,賜他們九環帶。《唐書·輿服志》載:隋代貴臣多用九環帶,並唐太宗也曾用過。“光照地”,用唐敬宗時臣下進貢夜明犀,製為寶帶,“光照百步”的典故———“九環帶”、“光照地”,表明的意象是貴族身份的光輝顯耀,但作者語氣一轉,突結以“不如留君雙頰紅”——— 言外之意是說,這些貴族的身份,富貴榮華的象徵,不值一錢,遠不如飲酒那樣痛快淋漓,因為“飲酒”,留得雙頰緋紅,色彩絢麗,足以奪“九環寶帶”之光,可使“衰翁”顯示壯心不老!兩相照應,後者更富力量,又饒神韻。
陸游寫飲酒的詩篇很多,有側重寫因感慨世事而痛飲的,如《飲酒》、《池上醉歌》等;有側重因憤激於報國壯志難酬而痛飲的,如《長歌行》、《夏夜大醉醒後有感》、《樓上醉書》等;有想借酒挽回壯志的,如《歲晚書懷》之“夢移鄉國近,酒挽壯心回”。本詩則側重蔑視權貴而痛飲。開頭奇突豪放,中間細緻優美,結尾以壯氣表沉痛,筆調靈活多變,而以豪壯為基調。清範大士《歷代詩發》據此評該詩:“始終極頌酒德,亦是放翁寄託之詞”,認為其詩“起有奇氣”。可謂抓住了其中的要害。
對酒(閒愁如飛雪)
對酒 宋/陸游
閒愁如飛雪,入酒即消融。
好花如故人,一笑杯自空。
流鶯有情亦念我,柳邊盡日啼春風。
長安不到十四載,酒徒住往成衰翁。
九環寶帶光照地,不如留君雙頰紅。
【註釋】
1、閒愁:閒暇的憂愁。
2、流鶯:鳴聲園轉的鶯(即黃鶯)。
3、酒徒:嗜酒者。
4、往往:常常。
5、衰翁:衰弱的老者。
【譯文】
閒來的憂愁像飛雪一樣,落入酒杯中就自然消融。美麗的花朵像故人一樣,一陣歡笑酒杯就自然而空。婉轉的黃鶯似乎有情地眷戀我,從早到晚鳴叫在柳樹邊的春風中。居住長安還不到四十年,嗜酒者常常變成了老翁。縱然有權貴的寶帶光芒照大地,還不如挽留您痛飲個雙頰緋紅!
【鑑賞】
這一首詩作於淳熙三年(1176)春,陸游任四川安撫制置使范成大的幕僚時。首寫其為消愁而飲酒,是飲酒之因;再寫其飲酒之好處,複寫其功名富貴之不足炫耀,及時行樂乃為當務。本詩乃飲酒時一時興會之作,其中飽含作者雄心壯志未能實現的牢騷和不滿,讀者當於字裡行間領悟其言外之旨,方不失作者之真正用心。
“閒愁如飛雪,入酒即消融”開頭兩句寫愁與酒的關係:閒愁就如飛雪,入酒就能消融,是說酒能解愁化愁。“酒能銷愁”是詩人們不知道說過多少遍的話了,而陸游卻藉助於“飛雪”進入熱酒即被消融作為比喻,便顯得新奇而與眾不同。以愁比雪,文不多見;飛雪入酒,事亦少有;透過“雪”把“愁”與“酒”連結起來,便有神思飛來之感。
“好花如故人,一笑杯自空”寫完愁與酒的關係,詩人又寫“花”與酒的關係:漂亮的“花”就如故人,只要對著你一笑,你的杯中之酒就會一飲而盡。對著“好花”可助酒興,說來還覺平常,把“花”比為“故人”劚懵砩鮮谷吮父興鬧χ螅蛭宰藕糜炎勻蝗菀壯ɑ吵┮煌ü骯嗜恕保選昂沒ā庇搿翱氈繃崞鵠矗閿辛α勘岡鮒小U飭礁霰扔韉腦擻茫孿省⑻卸智郟硐至聳思岣壞南胂窳Γ故狹艘恢中縷娑終媲卸說那樘?
“流鶯有情亦念我,柳邊盡日啼春風”這兩句為第二層,補足上文,意在說明自然景物使人“對酒”想飲之意,實際是再寫飲酒,併為下層作過渡:飛來飛去的黃鶯似乎也時時念想著我,它們整天在柳樹邊上對著春風歌唱——— “流鶯有情”,故方才在“柳邊”的“春風”中啼叫,這兩句承接上文“好花”,顯示出一幅花紅柳綠、風暖鶯歌的大好春光。因為春光愈好,便愈動人酒興,故寫景實是再圍繞“對酒”這一主題。這一層寫景細膩、秀麗,筆調又有變化。
“長安不到十四載,酒徒住往成衰翁”這兩句主寫人事,再寫“對酒”想飲之故。長安,指代南宋的首都臨安。自隆興元年(1163)陸游三十九歲時被免去樞密院編修官離開臨安,到寫詩之時,已歷十四年了,故說“長安不到十四載”。第二句不懷念首都的權貴,而只懷念失意縱飲的“酒徒”,則詩人眼中人物的輕重可知。
這些“酒徒”,當然也包括了作者眾多的“故人”。詩人身離首都,“酒徒”、“故人”轉眼成為“衰翁”,這“衰翁”之嘆,自然包括自己。“酒徒”中也不乏壯志難酬、辜負好身手的人,他們無緣無故成為“衰翁”,顯然包含著朝廷不用人才、浪費人才的意思。這句話表面無關緊要,但內涵深刻。
“九環寶帶光照地,不如留君雙頰紅”如果說以上兩句在閒淡中出以深沉的感慨,這兩句就在感慨的基礎上發出激昂的抗議之聲了。“九環寶帶”,語出《北史·李德林傳》,言隋文帝以李德林等修律令有功,賜他們九環帶。《唐書·輿服志》載:隋代貴臣多用九環帶,並唐太宗也曾用過。“光照地”,用唐敬宗時臣下進貢夜明犀,製為寶帶,“光照百步”的典故———“九環帶”、“光照地”,表明的意象是貴族身份的光輝顯耀,但作者語氣一轉,突結以“不如留君雙頰紅”——— 言外之意是說,這些貴族的身份,富貴榮華的象徵,不值一錢,遠不如飲酒那樣痛快淋漓,因為“飲酒”,留得雙頰緋紅,色彩絢麗,足以奪“九環寶帶”之光,可使“衰翁”顯示壯心不老!兩相照應,後者更富力量,又饒神韻。
陸游寫飲酒的詩篇很多,有側重寫因感慨世事而痛飲的,如《飲酒》、《池上醉歌》等;有側重因憤激於報國壯志難酬而痛飲的,如《長歌行》、《夏夜大醉醒後有感》、《樓上醉書》等;有想借酒挽回壯志的,如《歲晚書懷》之“夢移鄉國近,酒挽壯心回”。本詩則側重蔑視權貴而痛飲。開頭奇突豪放,中間細緻優美,結尾以壯氣表沉痛,筆調靈活多變,而以豪壯為基調。清範大士《歷代詩發》據此評該詩:“始終極頌酒德,亦是放翁寄託之詞”,認為其詩“起有奇氣”。可謂抓住了其中的要害。