回覆列表
  • 1 # 對不起此使用者名稱已被

    首先,要強調一點,中國的法官沒有帶特殊的帽子,只有一些英美法系國家才會有此習慣。  法官和律師在法庭上戴假髮是英國法庭最有特色的傳統之一,在一些受英國司法制度影響深遠的前英國殖民地地區,我們也可以看到這種具有不列顛特色的文化烙印,比如中國的香港特別行政區。英國的法官和律師為什麼要戴假髮呢?許多研究歷史的人提出了種種不同的解釋,但都很難說服所有的人。有人說,在中世紀時,過度的勞累和疾病使得司法人員們過早地掉光了頭髮,為了在公眾面前掩飾自己的“聰明絕頂”,假髮遂流行,約定俗成成為英國法庭的一景。有人說,法官戴假髮是表示自己的德高望重,而律師戴假髮可以在一定程度上起到掩飾和保護作用,因為他們擔心自己的辯護結果不能得到被告人及其家人的認可。但這與其說是合理的解釋,不如說是與律師有過節的人編出來詆譭他們的笑話。因為根據最近的一份調查表明:有57%的律師對戴假髮表示不滿,恨不得把它摘掉,原因是這些由馬鬃編成的假髮套造價非常昂貴卻很不衛生,一般一頂假髮就要用一輩子,有一個律師世家有一頂發齡達94年的老古董,傳了四代人,堪稱傳家之寶。根據歷史學家和民俗學家的研究,英華人戴假髮的流行時尚傳統大約始於十二世紀,當時並不只是法官和律師的專利,上層社會的人都將戴假髮視為一種時尚,是出席正式場合或沙龍聚會時的正規打扮,是社會地位的象徵。假髮時尚自法國國王路易十三開始,17世紀尤甚,不少行業也將其作為標誌。但法國大革命和美國革命戰爭滌盪汙泥濁水,革命黨移風易俗,一掃各種地位、等級的標誌,現在只有英國和少數幾個國家的法院系統保持這種習慣。英國的法官以及從前英聯邦國家和地區,包括香港的法官,頭上戴著一個披肩假髮,律師戴著小假髮,法官和律師都穿法袍,通常是黑色的。這種裝飾下的開庭,給人一種非常禮儀化的感覺。據說,法官穿上黑袍、戴上假法,就可以掩去其本來面目,去除私心雜念,成為法治的化身,成為真、善、美的化身。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 順德區:麵包車變身流動“黑油站”,月售2000萬元“黑油品”, 你怎麼看?