1、原文:渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。出自:唐代·李白《渡荊門送別》釋義:我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。山隨著低平的原野地出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。江面月影好似天上飛來的明鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。
2、原文:山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?出自:唐代·王維《送別 / 山中送別》釋義:在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?
3、原文:南浦悽悽別,西風嫋嫋秋。一看腸一斷,好去莫回頭。出自:唐代·白居易《南浦別》釋義:在南浦淒涼愁苦的分別,秋風蕭索黯淡。回頭看一次就肝腸寸斷,好好離去吧,不要再回頭了。
4、原文:楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。出自:唐代·王之渙《送別》釋義:春風中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是因為離別人兒太多。
5、原文:下馬飲君酒,問君何所之?君言不得意,歸臥南山陲。但去莫復問,白雲無盡時。出自:唐代·王維《送別》釋義:請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?你說因為生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。只管去吧我何須再問,看那白雲正無邊飄蕩。
1、原文:渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。出自:唐代·李白《渡荊門送別》釋義:我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。山隨著低平的原野地出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。江面月影好似天上飛來的明鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。
2、原文:山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?出自:唐代·王維《送別 / 山中送別》釋義:在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?
3、原文:南浦悽悽別,西風嫋嫋秋。一看腸一斷,好去莫回頭。出自:唐代·白居易《南浦別》釋義:在南浦淒涼愁苦的分別,秋風蕭索黯淡。回頭看一次就肝腸寸斷,好好離去吧,不要再回頭了。
4、原文:楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。出自:唐代·王之渙《送別》釋義:春風中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是因為離別人兒太多。
5、原文:下馬飲君酒,問君何所之?君言不得意,歸臥南山陲。但去莫復問,白雲無盡時。出自:唐代·王維《送別》釋義:請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?你說因為生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。只管去吧我何須再問,看那白雲正無邊飄蕩。