李商隱《賈生》
“
可憐夜半虛前席,不問
蒼生問鬼神。
”
翻譯賞析
賈生
李商隱
宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
【詩文解釋】
文帝訪求賢才,
詔見放逐之臣,
賈生才氣高,
沒有人能和他相比。
可惜文帝半夜移動坐席聽講,不問百姓生機只問起鬼神的事。
賈誼貶長沙一事,
常被後來的文人用以抒寫懷才不遇之悲,
李商
隱在《安定城樓》中就曾以賈誼寄懷。但是,在這首詩裡,詩人獨闢
蹊徑,從一個新的角度來抒發對歷史人物的感慨。
句
解
宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫
宣室
即漢朝未央宮前殿的正室,這裡用來指代漢文帝。
逐臣
,指
被貶斥在外的官員,這裡代指剛從長沙召回的賈誼。當年,賈誼字字
懇切地上書指斥漢王朝的種種弊病,
引來的卻是權貴的切齒痛恨,
他
被貶官至長沙。那時候,他以為自己會病死在那裡。不過,漢文帝后
來還是想起了他,將其召回長安。在未央宮的宣室,君臣暢談,夜半
方罷,漢文帝對賈誼的才華欽佩無比,甚至發出感嘆:
吾久不見賈
生,自以為過之,今不及也。
才調
,包括才能與風姿。
無倫
,無人能比。一個
更
字,突
出賈誼的卓爾不群。由
求
,到
訪
,到贊,表現出漢文帝對賈誼的
格外器重。這不僅是寫賈誼的出眾不凡,也是寫漢文帝的愛才,看樣
子真是求賢若渴,虛懷若谷啊!如果不看下文,我們會以為李商隱描
繪的是一副明主求賢、
君臣際會的美好圖景,
以為賈誼終於能夠得到
重用了。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神
可嘆啊,漢文帝與賈誼談到深夜,身體還不斷地往前靠,原來問
的不是天下蒼生的治國大計,而是在求神問鬼。
古人席地而坐,雙膝跪下,臀部靠在腳跟上。
前席
,就是說漢
文帝聽得非常投入,
以至於不知不覺地向前靠。
這樣一個小小的細節,
就把漢文帝那殷殷垂詢、認真著迷的情態描繪得活靈活現。而一個
虛
字,又把那份急切、誠懇否定得一點不剩。
,空自、徒然的
意思。雖只輕輕一點,卻使讀者產生了懷疑:如此推重賢者,何以竟
然成
?詩人引而不發,
給讀者留下了懸念,
詩也就顯出跌宕波折
的情致。
可憐
二字,貌似輕描淡寫,實則輕輕一帶,把全詩的情緒一下
子全都打落,
隱含著冷雋的嘲諷。
詩人的技巧也藏在這一微妙的轉折
中。果然,最後一句急轉而下,揭開謎底。原來前面的種種渲染都是
在蓄聲造勢,為後兩句的轉折作鋪墊。讀到這裡,怎能不對平庸的帝
王發出諷刺的一笑,又怎能不為賈誼感到悲哀呢?
李商隱《賈生》
“
可憐夜半虛前席,不問
蒼生問鬼神。
”
翻譯賞析
賈生
李商隱
宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
【詩文解釋】
文帝訪求賢才,
詔見放逐之臣,
賈生才氣高,
沒有人能和他相比。
可惜文帝半夜移動坐席聽講,不問百姓生機只問起鬼神的事。
賈誼貶長沙一事,
常被後來的文人用以抒寫懷才不遇之悲,
李商
隱在《安定城樓》中就曾以賈誼寄懷。但是,在這首詩裡,詩人獨闢
蹊徑,從一個新的角度來抒發對歷史人物的感慨。
句
解
宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫
“
宣室
”
即漢朝未央宮前殿的正室,這裡用來指代漢文帝。
“
逐臣
”
,指
被貶斥在外的官員,這裡代指剛從長沙召回的賈誼。當年,賈誼字字
懇切地上書指斥漢王朝的種種弊病,
引來的卻是權貴的切齒痛恨,
他
被貶官至長沙。那時候,他以為自己會病死在那裡。不過,漢文帝后
來還是想起了他,將其召回長安。在未央宮的宣室,君臣暢談,夜半
方罷,漢文帝對賈誼的才華欽佩無比,甚至發出感嘆:
“
吾久不見賈
生,自以為過之,今不及也。
”
“
才調
”
,包括才能與風姿。
“
無倫
”
,無人能比。一個
“
更
”
字,突
出賈誼的卓爾不群。由
“
求
”
,到
“
訪
”
,到贊,表現出漢文帝對賈誼的
格外器重。這不僅是寫賈誼的出眾不凡,也是寫漢文帝的愛才,看樣
子真是求賢若渴,虛懷若谷啊!如果不看下文,我們會以為李商隱描
繪的是一副明主求賢、
君臣際會的美好圖景,
以為賈誼終於能夠得到
重用了。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神
可嘆啊,漢文帝與賈誼談到深夜,身體還不斷地往前靠,原來問
的不是天下蒼生的治國大計,而是在求神問鬼。
古人席地而坐,雙膝跪下,臀部靠在腳跟上。
“
前席
”
,就是說漢
文帝聽得非常投入,
以至於不知不覺地向前靠。
這樣一個小小的細節,
就把漢文帝那殷殷垂詢、認真著迷的情態描繪得活靈活現。而一個
“
虛
”
字,又把那份急切、誠懇否定得一點不剩。
“
虛
”
,空自、徒然的
意思。雖只輕輕一點,卻使讀者產生了懷疑:如此推重賢者,何以竟
然成
“
虛
”
?詩人引而不發,
給讀者留下了懸念,
詩也就顯出跌宕波折
的情致。
“
可憐
”
二字,貌似輕描淡寫,實則輕輕一帶,把全詩的情緒一下
子全都打落,
隱含著冷雋的嘲諷。
詩人的技巧也藏在這一微妙的轉折
中。果然,最後一句急轉而下,揭開謎底。原來前面的種種渲染都是
在蓄聲造勢,為後兩句的轉折作鋪墊。讀到這裡,怎能不對平庸的帝
王發出諷刺的一笑,又怎能不為賈誼感到悲哀呢?