回覆列表
  • 1 # 使用者3938696590753

    鳳凰臺上憶吹簫 李清照 香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事,欲說還休。新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。 休休。這回去也,千萬遍陽關,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我,終日凝眸。凝眸處,從今更添,一段新愁。 譯: 銅香爐的香灰都冷了,紅錦被亂攤在床上,我也不管,起來慵懶的梳著頭。華貴的梳妝鏡匣已沾滿灰塵,日頭也高高升到樹梢。最怕是離愁別緒,好多事在心裡,想說,又說不出。近來人瘦了,不是病了喝酒的原因,也不是傷春悲秋。 罷了。這回你走,哪怕我彈起千萬遍《陽頭三疊》,也難留住你了。思念的人在遠方,秦樓外菸波緊鎖,看不到你離去的蹤跡。只有樓前的水流,應該知道,我終日思念的眼睛。那一汪秋水裡,從你離開開始,又添了一份愁緒。 這首詞細膩的描寫出一位深閨女子思念遠人的慵懶情致。日上三高才起床,不梳妝,懶梳頭,不整理床,不理香爐。生活這麼慵懶的原因是什麼呢?怕別離。看著你離開,好多事在心裡,想說又說不出來。近來人瘦了,是離別苦啊。一切都算了吧。任我如何挽留,也難留住你遠行的腳步,哪怕我彈千萬遍送行曲。煙波鎖秦樓,你在遠方,無從看到蹤跡。只有門前流水,整日看到我因思念的凝住的雙眼,從今天后,又添了一段愁了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼有些人天生頭髮就黃?