回覆列表
  • 1 # 使用者2195486961218

    take a hike

    讀音:英 [teik Y haik] 美 [tek e hajk]

    是希望別人離開,有點“哪兒涼快去哪兒” 的意味。

    徒步旅行

    例句:

    1、I am tired of you all complaining, take a hike.

    我聽夠你的抱怨了,你哪涼快哪待著去吧!

    2、If you` re going to stand here insulting me, just take a hike.

    如果你站在這兒只是侮辱我,你最好(點)開。

    3、Take a hike, girls, while you have the chance.

    快跑吧,小妞們,趁你們還有機會。

    4、Take a hike, or a walk on the beach, or walk through and discover a new neighborhood – then you can sit down for coffee or a meal.

    去遠足、在沙灘散步、或走入一個新小區去發現。結束後你還能坐下來喝杯咖啡或吃飯。

    5、Go outside! Take a hike, go swimming, or just like on the grass and watch clouds pass by.

    走出去!遠足、游泳,或者乾脆躺在草地上看著雲兒飄。

    擴充套件資料:

    同義句

    leave me alone

    讀音:英 [li:v mi: Y萳Yun] 美 [liv mi Y萳on]

    別管我,不要打擾我

    例句:

    1、Why can"t you leave me alone?

    你能不能別來煩我?

    2、I wish everyone would stop interfering and just leave me alone

    我希望大家都別再來干涉我,讓我一個人靜一靜。

    3、Kindly leave me alone!

    勞駕您別打擾我!

    4、What I want is for you to leave me alone!

    我想要的就是,你別管我!

    5、I won"t change, so leave me alone.

    我不會改變的,你就別管我了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你經歷過哪些尷尬而又搞笑的事情?