回覆列表
-
1 # 國病
-
2 # 喵霸天下
詞語本身不是蔑稱,是否讓聽者感到不快取決於場景。曾有過留學生經歷的A說,在國外讀書時,同一個班的同學做專案,明知道彼此的名字的情況下,這時其中一個同學說:hi,the Chinese guy, you, come here. 這種感覺肯定是不快的,對方是有意還是無意都不重要。角色代換下或許就能理解很多老外不喜歡被當面稱呼“老外”了。
-
3 # 勞斯大帝
老外是什麼稱呼取決老外在我們心中的地位,以前老外少,都是高大上人士所以說起來帶著點崇拜,現在老外多了,就是一個稱呼,什麼時候老外都是一幫到中國討生活的人,這個稱呼的味道又變了
別說老外不是蔑稱,就是稱鬼子也不是
老外的意思很簡單就是指外人,這是個事實嘛。難道能否認?
外來源有兩個,一個是語音源自女媧。女媧可以確定就是指白種母系,進而就是指白種。我們的母系祖先並非只有白種母系,但不可否認與白種母系那次聯姻太重要。所以就突出了女媧。就像東南沿海媽祖也一樣,後世傳說只是附會,其實媽祖一定是指白種母系,養馬人。
還有一個來源是神秘的X和Y染色體,種種跡象表明古代人曾經知道X和Y染色體和基因基因螺旋結構。最明顯的證據是屬於父系文化的黃種服飾領口為Y,而白種或與白種有關的民系則胸前為X。所以中國服飾最標誌性的就是Y領口和9領口。如果以此變形,也不失為一種傳統服飾的發展思路。
第二就是爻為兩個X,正好代表母系。而爻又是古代非常重要的一個學習內容。學字、敎字都是在教授爻。而中國非常多的字裡都有X,最明顯的就是胸,這與白種服飾上胸口X不謀而合。帶有X圖形的符號在全世界文化裡都有。我懷疑這些是受某個高階文明的點撥啟蒙和遺留。
Y染色體代表父系,人類社會確實又是與父系為群體分別生活的。包括白種他們雖然是母系文化,但按父系劃分族群也同樣存在。所以才導致現在父系基因分佈都很有規律。白種最主要的R1a和R1b分佈也很規律。
所以以Y作為區分族群是很科學的,英語稱妻子都是外夫,意思是外來的。英語男孩讀波Y同樣如此。所以華人稱外華人老外再準確不過了。
女媧執規,規就是圓規。語音源自龜崇拜,英語女王也讀閨。商代的鬼方未必都是白種,但的確包括他們。從根上說就是指他們。最早的媯姓同樣是他們,與黃種聯姻後才有姒姓和姚姓,後來又有姬姓。所以作為龜崇拜的媯姓白種,稱他們為鬼子也是合理的。唯一不對的是洋鬼子不對,其實洋本意不指他們。這是後來語言使用錯誤導致的。