回覆列表
  • 1 # 阿七牛雜

      你好!這是中文翻譯:  多少時光  我們一同經歷  多少路程  我們一起走過  至今我們所留下的  雖然不夠完美卻也燦爛過  如今在這裡 那些結晶  正閃耀著驕傲的光輝  一直都那麼開心和快樂  坦白說並不是那麼回事  然而我們永遠  都不會是孤身一人  想讓你看見夢想的所在  沒有終結 沒有消亡  真的很想看見那樣的夢想  那正是我的願望  想要一直守護在你身旁  不管即將發生什麼  我將用我的全部  一直將你守護  從不曾有絲毫後悔  知道現在我都可以這樣斷言  我們一直都在竭盡全力地  奮戰到底  在那些銘心的夜晚  事實上也會常常想起你  然而我們永遠  都不是孤身一人  看到你的笑顏  令人愛戀 令人目眩  多想再看到那樣的笑顏  所以我仍活到今天  我能感覺到你的愛  有力而溫暖  那樣無償的愛情  我盡全力地感受著  想讓你看見夢想的所在  沒有終結 沒有消亡  真的很想讓你看見那樣的夢想  那正是我的願望  我想守護在你的身旁  不管即將發生什麼  我將用我的全部  一直將你守護  下面是羅馬拼音發音:  i i tai mou do re ku ra i no ji kan wo  to mo ni su go shi te ki ta n da rou  i i tai mou do re ku ra i no kyo ri wo  to mo ni su su n da da rou  bo ku ta chi ga ko re ma de ni no ko shi te ki ta  kan be ki jia na ku to mo ki ra ki ra shi ta  ke syo ga i ma ko ko ni ho ko ra shi ge ni  ka ga ya ki ha na te i ru  ta no shi i ko to u re shi i ko to  ba ka ri da ta to ha syo u ji ki  i e na i ke do i tsu de mo  hi to ri jia na ka a ta ka ra  a na ta ni yu me wo mi se ta i  o wa ra na ku te ki e na ku te  so n na yu me wo mi te ho shi i  so re ga bo ku no ne ga i de su  a na ta wo ma mo te i ki ta i  ta to e na ni ka o ki yo u to mo  bo ku no su be te de a na ta wo  ma mo ri tsu du ke te i ki ma su  ku ya n de ru ko to na n te hi to tsu sa e  na i to i ma de mo i i ki re ru yo  bo ku ta chi ha i tsu da te zen ryo ku de  ta ta ka i nu i te ki ta  tsu ra i yo ru mo ya ri ki re na i  o mo i wo shi ta hi bi mo syo u ji ki  a a ta ke re do i tsu de mo  hi to ri jia na ka ta ka ra  a na ta no e ga o ga mi e ru  i to o shi ku te ma bu shi ku te  so no e ga o ga mi ta ku de  kyo u mo bo ku ha i ki te ma su  a na ta no ai wo kan n ji ru  chi ka ra tsu yo ku te a ta ta ka i  so n na mu syou no ai jyou wo  zen shin de kan ji te ma su  a na ta ni yu me wo mi se ta i  o wa ra na ku te ki e na ku te  so n na yu me wo mi te ho shi i  so re ga bo ku no ne ga i de su  a na ta wo ma mo te i ki ta i  ta to e na ni ka o ki yo u to mo  bo ku no su be te de a na ta wo  ma mo ri tsu du ke te i ki ma su  這是原歌詞 :  一體もうどれ位の時間を  共に過ごして來たんだろう  一體もうどれ位の距離を  共に進んだだろう  僕達がこれまでに殘してきた  完璧じゃなくともキラキラした  結晶が今ここに誇らしげに  輝き放っている  楽しいこと嬉しいこと  ばかりだったとは正直  言えないけどいつでも  ひとりじゃなかったから  あなたに夢を見せたい  終わらなくて消えなくて  そんな夢を見て欲しい  それが僕の願いです  あなたを守って行きたい  たとえ何かおきようとも  僕の全てであなたを  守り続けて行きます  悔やんでる事なんてひとつさえ  ないと今でも言い切れるよ  僕達はいつだって全力で  戦い抜いて來た  つらい夜もやりきれない  思いをした日々も正直  あったけれどいつでも  ひとりじゃなかったから  あなたの笑顏が見える  愛おしくて眩しくて  その笑顏が見たくて  今日も僕は生きてます  あなたの愛を感じる  力強くて溫かい  そんな無償の愛情を  全身で感じてます  あなたに夢を見せたい  終わらなくて消えなくて  そんな夢を見て欲しい  それが僕の願いです  あなたを守って行きたい  たとえ何がおきようとも  僕の全てであなたを  守り続けて行きます  おわり  希望可以幫到你!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有什麼是在部隊大院長大,才知道的大院文化?