答:“要知道我在低頭看著你微笑”
這來自一首歌When I"m Gone,全部歌曲如下:
Yeah It’s my life
這是我的生活
But all in words I guess
卻全部換成語言
Have you ever loved someone so much you’d give an arm for?
你試過愛誰如此之深,深到你可以給去一隻手臂嗎
Not the expression, no, literally give an arm for?
不是措辭.不.真正的犧牲一隻手臂
When they know they are your heart
當他們知道他們是你的心臟
And you know you are their armour
你知道你是他們的盔甲
And you will destroy anyone who will try to harm her
你會消滅任何試圖傷害她的人
But what happens when karma turns right around and bites you
但當報應回過頭來咬你
And everything you stand for turns on you to spite you
所有你支援一切開始攻擊你,讓你迷茫
What happens when you become the main source of her pain
當你成為她痛苦的最大源頭
“Daddy look what I made?”
[爹地看我做了什麼?]
“Dad’s gotta go catch a plane”
[爸爸要去趕飛機]
“Daddy where’s mummy? I can’t find mummy, where is she?”
[爹地媽咪在那裡?我找不到她,她在那裡?]
I don’t know, go play, Hailie baby your daddy’s busy.
我不知道,去玩去,hailie寶貝你爹地很忙
Daddy’s writin’a song, this song ain’t gon’ write itself
爹地在寫歌,歌不會自己寫出來
I give you one underdog, then you gottang by yourself
我幫你拉鞦韆,然後你要自己蕩
Then to write a rhyme in a song and tell her you love her
然後再寫些歌裡的押韻告訴她你愛她
And put hands on her mother who’s a spittin’ image of her
再把手放在簡直和她一模一樣的她媽媽的肩膀
That’s slim shady, yeah baby slim shady’s crazy
這就是slim shady,是的寶貝slim shady瘋了
Shady made me, but tonight, Shady’s rock-a-by baby
shady成就了我,但今晚, shady是乖乖睡的baby
And when I’m gone, just carry on don’t mourn,
當我走了,繼續堅持著不要哀傷
rejoice every time you hear the sound of my voice
當每次你聽到我的聲音 高興起來,
Just know that I’m lookin’ down on you smiling
要知道我在低頭看著你微笑
And I didn’t feel a thing so baby don’t feel no pain, just smile back
我什麼感覺都沒有,所以寶貝不要難過,笑著迴應就行
I keep havin’ this dream – I’m pushin’ hailie on thengs she keeps screamin’
我一直做這個夢—我推著hailie的鞦韆她則不停尖叫
She don’t want me to sing, “You’re makin mummy cry, why, why’s mummy crying?”
她不想我再唱歌[你讓媽咪哭了,為什麼.為什麼媽咪要哭]
Baby, Daddy ain’t leavin’ no more,
寶貝爹地再也不走了
“Daddy you’re lying,
[爹地你說謊
You always say that, you always say this is the last time,
你總是那麼說,你總是說這是最後一次
but you ain’t leavin’ no more, Daddy you’re mine!”
但你不會再走了.爸爸你是我的!]
She’s piling boxes infront of the door tryin’ to block it,
她把垛版箱推導門前試圖擋住它
“Daddy please daddy don’t leave daddy no, stop it!”
[爹地求你爹地別走爹地不要,停住]
Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket, it’s got a picture,
把手伸入她口袋,拉出一個小小的項鍊盒子,裡面有張照片
“This’ll keep you safe daddy, take it with you”
[這個會保護你的安全爹地,帶著它走]
I look up, it’s just me standin in the mirror, these ****ing walls must be talkin coz
man I can hear ‘em
我向上看,只有我站在鏡子前面,這些牆一定在說話因為老天我能聽見它們
They sayin you got one more chance to do right, and it’s tonight,
它們在說你有最後一次機會去做對,那就是今晚
Now go out there and show ‘em that you love ‘em ‘fore its too late
現在出去那裡然後表示你愛他們,在太晚之前
And just as I go to walk out of my bedroom door it turns to a stage, they’re gone
當我走出我的臥室門外面變成舞臺,它們走了
And the spotlight is on and I’m singin…
聚光燈在閃而然我在唱…
Sixty thousand people, all jumpin’ out their seat
6萬人全部跳出他們的座位
The curtain closes, they’re throwing roses at my feet
連幕落下,他們把玫瑰扔在我腳邊
I take a bow, “and thank you all for comin’ out”
They’re screamin so loud, I take one last look at the crowd
他們叫得那麼響,我看了人群最後一眼
I glance down, I don’t believe what I’m seein’,
我往下看,根本不能相信我所看見的
“Daddy it’s me! Help mummy her wrists are bleedin’”
[爹地是我!救救媽咪,她的手腕在流血]
But baby we’re in Sweden, how did you get to Sweden?!
但寶貝我們在瑞典,你怎麼來到瑞典的?!
“I followed you daddy, you told me that you wern’t leavin
[我跟著你爹地.你說你不會走的
You lied to me dad, and now you make mummy sad
你對我說謊了爸爸,你現在讓媽媽傷心了
And I bought you this coin
我還給你帶來了這枚硬幣
It says ‘number 1 dad’, that’s all I wanted
上面寫著‘第一名的爸爸’,這是我所有想要的
I just wanna give you this coin
我只是想給你這枚硬幣
I get the point, fine, me and mummy are goin”
我明白了,好吧.我和媽咪走了]
But baby wait-
但寶貝等等—
“its too late dad, you made your choice. Now go out there and show ‘em you love ‘em more than us
[太遲了爸爸.你作出了選擇.現在出去外面然後表示你愛他們勝過我們
That’s what they want
這就是他們想要的
They want you Marshall,
他們想要你marshell.
they keep screamin your name, it’s no wonder you can’t go to sleep
他們一直在叫你的名字,毫無疑問你不能睡著
Just take another ****in pill, yeah i bet ya you will
再吃多點藥片吧,我打賭你會的
You rap about it. Yeah word, ke-keep it real”
你給它寫說唱.哈,這些諾言詞語,讓它們成成真吧]
I hear applause, all this time I couldn’t see
我聽見鼓掌,始終看不見
How could it be that the curtain is closing on me
怎麼可能簾幕正在向我拉上
I turn around, find a gun on the ground, cock it,
我轉身,在地板找到槍,上膛
put it to my brain, scream ‘Die Shady!’ and pop it
朝著我的大腦,喊著‘死吧shady’扣下極板
The sky darkens, my life flashes,
天空變暗,我的生命消逝
The plane that I was supposed to be on crashes and burns to ashes
我本來要乘的飛機墜落化為灰燼
That’s when I wake up, alarm clock"s ringin",
這時我醒來, 鬧鐘在響
There’s birds singin’, it’s spring and
有鳥在歡唱,這是春天
Hailie’s out sidengin’
hailie在外面盪鞦韆
I walk right up to Kim and kiss her, tell her I miss her
我直直的走向kim去吻她,告訴她我想她
Hailie just smiles and winks at her little sister, almost as if to say-hailie
笑了並與她的小妹妹交換眼色,就像在說
我什麼感覺都沒有,所以寶貝不要難過,笑著迴應就行 一首很棒的歌,出自說唱歌手Eminem之口。叛逆的EMINEM最大的突破就是證明白人也能介入到黑人一統天下的說唱(RAP)界中,而且獲得巨大的成功。同時他的叛逆不僅長期以來深受美國青少年喜愛,也讓他在輿論中始終遭到抨擊。
答:“要知道我在低頭看著你微笑”
這來自一首歌When I"m Gone,全部歌曲如下:
Yeah It’s my life
這是我的生活
But all in words I guess
卻全部換成語言
Have you ever loved someone so much you’d give an arm for?
你試過愛誰如此之深,深到你可以給去一隻手臂嗎
Not the expression, no, literally give an arm for?
不是措辭.不.真正的犧牲一隻手臂
When they know they are your heart
當他們知道他們是你的心臟
And you know you are their armour
你知道你是他們的盔甲
And you will destroy anyone who will try to harm her
你會消滅任何試圖傷害她的人
But what happens when karma turns right around and bites you
但當報應回過頭來咬你
And everything you stand for turns on you to spite you
所有你支援一切開始攻擊你,讓你迷茫
What happens when you become the main source of her pain
當你成為她痛苦的最大源頭
“Daddy look what I made?”
[爹地看我做了什麼?]
“Dad’s gotta go catch a plane”
[爸爸要去趕飛機]
“Daddy where’s mummy? I can’t find mummy, where is she?”
[爹地媽咪在那裡?我找不到她,她在那裡?]
I don’t know, go play, Hailie baby your daddy’s busy.
我不知道,去玩去,hailie寶貝你爹地很忙
Daddy’s writin’a song, this song ain’t gon’ write itself
爹地在寫歌,歌不會自己寫出來
I give you one underdog, then you gottang by yourself
我幫你拉鞦韆,然後你要自己蕩
Then to write a rhyme in a song and tell her you love her
然後再寫些歌裡的押韻告訴她你愛她
And put hands on her mother who’s a spittin’ image of her
再把手放在簡直和她一模一樣的她媽媽的肩膀
That’s slim shady, yeah baby slim shady’s crazy
這就是slim shady,是的寶貝slim shady瘋了
Shady made me, but tonight, Shady’s rock-a-by baby
shady成就了我,但今晚, shady是乖乖睡的baby
And when I’m gone, just carry on don’t mourn,
當我走了,繼續堅持著不要哀傷
rejoice every time you hear the sound of my voice
當每次你聽到我的聲音 高興起來,
Just know that I’m lookin’ down on you smiling
要知道我在低頭看著你微笑
And I didn’t feel a thing so baby don’t feel no pain, just smile back
我什麼感覺都沒有,所以寶貝不要難過,笑著迴應就行
I keep havin’ this dream – I’m pushin’ hailie on thengs she keeps screamin’
我一直做這個夢—我推著hailie的鞦韆她則不停尖叫
She don’t want me to sing, “You’re makin mummy cry, why, why’s mummy crying?”
她不想我再唱歌[你讓媽咪哭了,為什麼.為什麼媽咪要哭]
Baby, Daddy ain’t leavin’ no more,
寶貝爹地再也不走了
“Daddy you’re lying,
[爹地你說謊
You always say that, you always say this is the last time,
你總是那麼說,你總是說這是最後一次
but you ain’t leavin’ no more, Daddy you’re mine!”
但你不會再走了.爸爸你是我的!]
She’s piling boxes infront of the door tryin’ to block it,
她把垛版箱推導門前試圖擋住它
“Daddy please daddy don’t leave daddy no, stop it!”
[爹地求你爹地別走爹地不要,停住]
Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket, it’s got a picture,
把手伸入她口袋,拉出一個小小的項鍊盒子,裡面有張照片
“This’ll keep you safe daddy, take it with you”
[這個會保護你的安全爹地,帶著它走]
I look up, it’s just me standin in the mirror, these ****ing walls must be talkin coz
man I can hear ‘em
我向上看,只有我站在鏡子前面,這些牆一定在說話因為老天我能聽見它們
They sayin you got one more chance to do right, and it’s tonight,
它們在說你有最後一次機會去做對,那就是今晚
Now go out there and show ‘em that you love ‘em ‘fore its too late
現在出去那裡然後表示你愛他們,在太晚之前
And just as I go to walk out of my bedroom door it turns to a stage, they’re gone
當我走出我的臥室門外面變成舞臺,它們走了
And the spotlight is on and I’m singin…
聚光燈在閃而然我在唱…
And when I’m gone, just carry on don’t mourn,
當我走了,繼續堅持著不要哀傷
rejoice every time you hear the sound of my voice
當每次你聽到我的聲音 高興起來,
Just know that I’m lookin’ down on you smiling
要知道我在低頭看著你微笑
And I didn’t feel a thing so baby don’t feel no pain, just smile back
我什麼感覺都沒有,所以寶貝不要難過,笑著迴應就行
Sixty thousand people, all jumpin’ out their seat
6萬人全部跳出他們的座位
The curtain closes, they’re throwing roses at my feet
連幕落下,他們把玫瑰扔在我腳邊
I take a bow, “and thank you all for comin’ out”
They’re screamin so loud, I take one last look at the crowd
他們叫得那麼響,我看了人群最後一眼
I glance down, I don’t believe what I’m seein’,
我往下看,根本不能相信我所看見的
“Daddy it’s me! Help mummy her wrists are bleedin’”
[爹地是我!救救媽咪,她的手腕在流血]
But baby we’re in Sweden, how did you get to Sweden?!
但寶貝我們在瑞典,你怎麼來到瑞典的?!
“I followed you daddy, you told me that you wern’t leavin
[我跟著你爹地.你說你不會走的
You lied to me dad, and now you make mummy sad
你對我說謊了爸爸,你現在讓媽媽傷心了
And I bought you this coin
我還給你帶來了這枚硬幣
It says ‘number 1 dad’, that’s all I wanted
上面寫著‘第一名的爸爸’,這是我所有想要的
I just wanna give you this coin
我只是想給你這枚硬幣
I get the point, fine, me and mummy are goin”
我明白了,好吧.我和媽咪走了]
But baby wait-
但寶貝等等—
“its too late dad, you made your choice. Now go out there and show ‘em you love ‘em more than us
[太遲了爸爸.你作出了選擇.現在出去外面然後表示你愛他們勝過我們
That’s what they want
這就是他們想要的
They want you Marshall,
他們想要你marshell.
they keep screamin your name, it’s no wonder you can’t go to sleep
他們一直在叫你的名字,毫無疑問你不能睡著
Just take another ****in pill, yeah i bet ya you will
再吃多點藥片吧,我打賭你會的
You rap about it. Yeah word, ke-keep it real”
你給它寫說唱.哈,這些諾言詞語,讓它們成成真吧]
I hear applause, all this time I couldn’t see
我聽見鼓掌,始終看不見
How could it be that the curtain is closing on me
怎麼可能簾幕正在向我拉上
I turn around, find a gun on the ground, cock it,
我轉身,在地板找到槍,上膛
put it to my brain, scream ‘Die Shady!’ and pop it
朝著我的大腦,喊著‘死吧shady’扣下極板
The sky darkens, my life flashes,
天空變暗,我的生命消逝
The plane that I was supposed to be on crashes and burns to ashes
我本來要乘的飛機墜落化為灰燼
That’s when I wake up, alarm clock"s ringin",
這時我醒來, 鬧鐘在響
There’s birds singin’, it’s spring and
有鳥在歡唱,這是春天
Hailie’s out sidengin’
hailie在外面盪鞦韆
I walk right up to Kim and kiss her, tell her I miss her
我直直的走向kim去吻她,告訴她我想她
Hailie just smiles and winks at her little sister, almost as if to say-hailie
笑了並與她的小妹妹交換眼色,就像在說
And when I’m gone, just carry on don’t mourn,
當我走了,繼續堅持著不要哀傷
rejoice every time you hear the sound of my voice
當每次你聽到我的聲音 高興起來,
Just know that I’m lookin’ down on you smiling
要知道我在低頭看著你微笑
And I didn’t feel a thing so baby don’t feel no pain, just smile back
我什麼感覺都沒有,所以寶貝不要難過,笑著迴應就行 一首很棒的歌,出自說唱歌手Eminem之口。叛逆的EMINEM最大的突破就是證明白人也能介入到黑人一統天下的說唱(RAP)界中,而且獲得巨大的成功。同時他的叛逆不僅長期以來深受美國青少年喜愛,也讓他在輿論中始終遭到抨擊。