-
1 # 枳木紅了
-
2 # 尚詞工作室
會不會說日語得看他學不學,光在日本生活了很多年,從來不學日語的人也是有大把的。一直生活在國外的華人圈子裡。
以前沒有網際網路,沒有電腦,沒有mp3,沒有手機的年代,很多人也把日語學的不錯。其實現在有網際網路,有各種影片音訊資料。就算在國內也算有不錯的語言環境。環境是可以自己造就的。當然,日本的語言環境更好。
學會一門語言,是每個人都可以做到的。至於能學精學不精,那就看個人的努力和天分了。天分還算是其次,自己下了多少功夫自己心裡有數。
懶人不適合學外語。這是金規鐵律。
-
3 # Yuri君在日本
謝邀!作為一個在日本居住多年的人,我來說下自己的經驗。我周圍認識的10年以上的人基本都是會日語然後過來的,只有一些純過來做一線工人的最初不會說日語。居住時間長短和會不會當地語言沒有必然的對應關係,主要還要看你所在的圈子需不需要學這種語言。結論就是有些人待了不到兩年,日語說的就很溜了,有些人待了10年也很可能只會最簡單的問候語,但一般來說不會日語也很難在日本混上10年的。。。。。。。。
-
4 # 阿柴君
答案是必須會。為什麼不是肯定會呢,因為你在異國他鄉語言不通生存就會很艱難,而你日常生活工作離不開與人溝通,所以就算不願意你也得會。
如果想宅的話我們大中國不更好嗎……飲食習慣還有生活習慣不會更適合嗎……
而學語言最重要的就是語言環境,你身邊都是說日語的你跟著他們講久而久之就會了,比我這種一板一眼從課本上學的,講的更順溜,我這種菜雞隻能給些動漫節選配個音。
以上
-
5 # 日本二三事
這個問題我來給你回答,筆者是科班出身的日語學生,現在在國外工作,身邊有很多一句不會日語就來日本的人,我就用我的經歷來告訴你在日本生活幾十年會說日語嘛。
在日本生活了十幾年的搬家大叔在日本生活過的人估計誰都經歷過搬家,但是在日本搬家不像中國,隨筆自己找個三輪車就拉到下一個地方,首先日本就沒有租用的三輪車,而且開車需要駕照,所以外華人沒有駕照的情況下搬家非常的麻煩。
華人搬家服務
於是就有很多人在日本有駕照的華人,做起了搬家服務。自己有一輛車,然後透過微信或者中國的軟體來聯絡華人拉貨或者搬家,按照次數來收費。找日本正規的搬家公司,一般單身公寓搬一次需要2萬日元(約1200RMB)或者更高。但是如果找華人開的搬家公司或者接私活的人,每次只需要5000~8000日元(約300~500RMB),所以差價就出來了。一般華人都會找便宜的地方,透過微信搜尋“搬家”就會出現好多附近的人,都是搬家服務的。
筆者一次需要搬家,找到了一箇中國大叔,透過聊天,發現他在日本已經十多年了,一直從事給別人搬家的事情,也夠養活自己,他的簽證是家族簽證,搬家這個交易完全屬於私下交易,如果被日本入管局發現,就有可能被遣送回國,但是據他所講,暫時還沒有發現過。
他住在日本某大學的旁邊,留學生很多,所以每年留學生畢業以及留學生入學的時候是非常忙碌,平均每月搬家收入也有30萬日元(約1.8萬RMB)有時更高。
為何來日本?
據該大叔所講,他患有肝臟疾病,在國內治療已經花光了家裡的積蓄,無法再治療下去,他就依靠著家族簽證辦理了日本的醫療保險,在日本想要治療自己的疾病。在國內只是吃藥已經都吃不起了,但是在日本控制他疾病的藥物非常便宜(實際上這些除去報銷80%之外,對於需要照顧人口,加入保險的人幾乎是免費),為了自己的病他來到了日本。沒想到一來就是十年,他在中國的親戚幾乎沒有了,年齡原因多數人已經去世,他說他已經七八年沒有回國中國,因為他的病他沒有辦法離開太久,所以索性就不回去了。
接下來他也沒有回去的打算,因為回去之後醫療費是一筆非常沉重的負擔,在日本反而生活的更加自由和輕鬆,至少他不會為大筆的醫療費用操心。
會不會日語?
日語但是是會的,但是會只是體現在“聽”。大叔說他來的時候已經半百了,學習能力幾乎也沒有了,但是不能幹什麼事情就讓自己的孩子跟著自己。他也經過努力,去學習,去聽去認,現在他的水平是可以聽懂,但是說起來還是比較困難,而且帶有很濃重的方言口味(日本方言),有的詞語,比如行きます。他知道是 去 的意思,但是不知道為什麼是 行きます 的變形,動詞為什麼這麼變?形容詞為什麼這麼變?他不清楚,只是知道這樣說沒有錯。
而且他會的日語非常有侷限性,多是生活相關的詞語。他有一臺車,每年需要車檢,所以他也會一些車檢相關的詞語。
高中來日本的學生除了上述的大叔以外,筆者還認識一些高中就來到日本的學生。他們一般是在日本先讀語言學校,然後去讀大學,最後日本大學畢業,找工作然後留在日本的套路。
A的經歷
暫且稱為A吧,A是高中就來到日本,讀了語言學校,然後順利進入日本的大學學習數學專業,現在畢業在日本當導遊。當時他在語言學校時,學費是需要自己掙的。來到日本之後,他就選擇了白天上學,晚上在居酒屋打工,所以他最開始記住的句子是【 ありがとうございました。またお越しくださいませ。】(非常感謝,歡迎下次光臨)。在學校雖然教日本的語法以及詞語,但是課堂上的東西都是日語的基本,對他來說,需要面臨的是生活,是馬上能夠使用的句子。
在居酒屋打工時,日本的店長說話帶有很濃厚的方言口味,比如“はい”他就說成“はいゆ”,都是表達是的意思。每天接觸的是這個環境,就讓他的日語也帶上了和濃重的方言色彩。
日語究竟如何?
日語一級肯定是通過了的,說話溝通也沒有問題。但是可以明顯的感覺有些單詞發音的時候他故意的就省略掉了,比如すごい、寒い後面的い,為什麼省略掉?因為日語口語一般說冷的時候,很多人講“さむ~”,就表達了冷的意思,但是在他認為さむ就是一個詞語了,就是代表冷的意思,實際原型是さむい。
上面只是一個例子而已,這麼簡單的詞語當然大家都知道。
還有就是他的語法非常不好。
動詞,形容詞變形和接續是最基本的,但是在加上未然形,連用形之後,就有些迷糊了。知道行かない是不去的意思,但是為什麼是行かない,而不是行く、行き等詞?他們說不清楚。
在當初的學習中,很多人重視的是實用性,而忽略了一些基礎性。
總結上述只是兩個例子而已,很多人的情況不同,所面對的生活不同,接觸的領域不同,所以語言的方式也不同。有很多人在日本日語突飛猛進,也有很多人說話依然是磕磕絆絆。所以,樓主的問題,來日本十年肯定會日語,但是日語的程度依然是參差不齊。
用正確的眼光分析日本。
部分文章:
《在日本做什麼職業最掙錢?看看你的職業在日本能掙多少年薪》
《在中國生活的日本人眼中的中國青年,究竟如何評價80 90後?!》
-
6 # 天觀易3階控制論創新
借問日語代之答英語,事不同而理同也。這裡大部分香港新界移民是六七十年代以土地換居留的交換來英定據,即當港英當局要徵用開發新界土地時,即出臺這個交易條件,那未這批移民到現在已四,五十年的居住英國了,他們的英文現況如何呢?分如下三類。
一,小孩子來後即插班英國小孩學校,並無在語言上的開小灶,而是讓學童們在跟班課程中,逐漸把英文水準迊頭趕上,這個過程也因學童的年紀大小成反比,但都能趕上,即使是上中學的,到會考時也能進帝國,牛津,劍橋。
二,青年人,到英後有一年的免費英文補習,這足以對付打工,交流
語言的最佳學習是3一6歲,如果這孩子在一複雜的語語環境中,如馬來西亞華人小孩輕鬆愉快地掌握英,荷蘭語,普通話,廣東話,馬來西亞語
-
7 # 使用者rxs888
這要看本人想不想學,不想學即使待幾十年也不會。我認識一個日本戰爭殘留孤兒,來日本30年了,也還是不會日語。她孩子會日語之前,一有事就找我們。孩子大了,就讓孩子翻譯。
-
8 # 洪韋
看人,看年齡。
有人上兩年語言學校已經能無障礙交流。
有人混六年(語言學校2年,大學4年)只顧打工 ,在只有華人的小圈圈裡活著。大學畢業也找不到工作。公司面試的自我介紹也講不清楚。
也有被自己父母帶到日本定居在日本上學的小孩,在環境的影響上,日語學的非常快。一年就會發現他的發音和日本人一樣。
也有將自己父母接到日本定居的,結果父母因為年紀大,沒有學日語的意願。生活中一句日語也不講,即使能聽懂幾個單詞。 如果附近有相同年齡的華人的朋友,還能待下去。如果沒有,連個打麻將的有沒有,雖然孩子一片好意接父母來養老,父母最終還是會選擇回老家。
生活幾十年還不會說 倒不至於,但是,如果你是成人後才去日本的,那麼你的發音和選詞還是
能分辨出來的。就像大家聽到的 外華人講中文一樣。
總之在日本,華人實在太多。不能一概而論。
-
9 # 神往桃源
在日本生活必須螎入到社會中才能學會日語。有些去日本打工(名曰“研修生”)的華人只用一兩年就基本學會了日常用語。但如果不能融入到社會中,接觸不到聽和說的機會,即使在日本生活時間再長也無濟於事。曾有一個叫劉連仁的山東農民在1944年被日本兵抓去強迫到日本北海道煤礦挖煤,由於受到非人的謔待,他逃出煤礦,在海邊挖個地洞棲身,靠揀垃圾和海帶為食物,他這樣過著與世隔絕的孤獨生活,直到13年後的1957年才被發現送回中國,那時他不僅不會日語,連中國話也幾乎不會說了。
-
10 # 火蜘蛛閣下
大環境如此,那肯定會的。這就跟中國以前的文盲一樣,不識字,不會寫,但是說話照樣非常流利,和人正常溝通完全沒有問題。
回覆列表
謝謝邀請。對於華人去日本,能否說日語,關鍵要看居住的環境。如果居住的環境全是華人,是比較難以學會的。如果生活在日本人的環境中,有二個月就能說日語了。因為日語中,也有中國常用漢字800個字,只是讀音不同。在全世界語言當中,日語是最好學你。最簡單的。