首頁>Club>
14
回覆列表
  • 1 # 圈羊圈

    赤壁賦

    壬戌之秋1,七月既望2,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來3,水波不興4。舉酒屬客5,誦明月之詩6,歌窈窕之章7。少焉8,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間9。白露橫江10,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然11。浩浩乎如馮虛御風12,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立13,羽化而登仙14。

    於是飲酒樂甚,扣舷而歌之15。歌曰:“桂棹兮蘭槳16,擊空明兮溯流光17。渺渺兮予懷18,望美人兮天一方19。”客有吹洞簫者,倚歌而和之20。其聲嗚嗚然,如怨如慕21,如泣如訴;餘音嫋嫋22,不絕如縷23。舞幽壑之潛蛟24,泣孤舟之嫠婦25。

    蘇子愀然26,正襟危坐27而問客曰:“何為其然也28?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛。’此非曹孟德之詩乎?西望夏口29,東望武昌30,山川相繆31,鬱乎蒼蒼32,此非孟德之困於周郎者乎33?方其破荊州,下江陵,順流而東也34,舳艫千里35,旌旗蔽空,釃酒臨江36,橫槊賦詩37,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿38,駕一葉之扁舟39,舉匏樽以相屬40。寄蜉蝣於天地41,渺滄海之一粟42。哀吾生之須臾43,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終44。知不可乎驟得45,託遺響於悲風46。”

    蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯47,而未嘗往也;盈虛者如彼48,而卒莫消長也49。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬50;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也51,而吾與子之所共適52。”

    客喜而笑,洗盞更酌。餚核既盡53,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中54,不知東方之既白。

    詞句註釋

    1.壬戌(rén xū):元豐五年,歲次壬戌。古代以干支紀年,該年為壬戌年。

    2.既望:農曆每月十六。農曆每月十五日為“望日”,十六日為“既望”。

    3.徐:緩緩地。

    4.興:起。

    5.屬(zhǔ):傾注,引申為勸酒。

    6.明月之詩:指《詩經·陳風·月出》。

    7.窈窕(yǎotiǎo)之章:《陳風·月出》詩首章為:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。”“窈糾”同“窈窕”。

    8.少焉:一會兒。

    9.鬥牛:星座名,即鬥宿(南鬥)、牛宿。

    10.白露:白茫茫的水氣。橫江:橫貫江面。

    11.“縱一葦”二句:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩。縱,任憑。一葦,比喻極小的船。《詩經·衛風·河廣》:“誰謂河廣,一葦杭(航)之。”如,往。凌,越過。萬頃,極為寬闊的江面。茫然,曠遠的樣子。

    12.馮(píng)虛御風:乘風騰空而遨遊。馮虛,憑空,凌空。馮,通“憑”,乘。人教版高中語文教科書改為“憑”,但原文應為“馮”。虛,太空。御,駕御。

    13.遺世:離開塵世。

    14.羽化:傳說成仙的人能像長了翅膀一樣飛昇。登仙:登上仙境。

    15.扣舷(xián):敲打著船邊,指打節拍。

    16.桂棹(zhào)蘭槳:桂樹做的棹,蘭木做的槳。

    17.空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:逆流而上。流光:在水波上閃動的月光。

    18.渺渺:悠遠的樣子。

    19.美人:比喻心中美好的理想或好的君王。

    20.倚歌:按照歌曲的聲調節拍。和:同聲相應,唱和。

    21.怨:哀怨。慕:眷戀。

    22.餘音:尾聲。嫋嫋(niǎo):形容聲音婉轉悠長。

    23.縷:細絲。

    24.幽壑:深谷,這裡指深淵。此句意謂:潛藏在深淵裡的蛟龍為之起舞。

    25.嫠(lí)婦:寡婦。白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻雲:“去來江口守空船,繞艙明月江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。”這裡化用其事。

    26.愀(qiǎo)然:容色改變的樣子。

    27.正襟危坐:整理衣襟,(嚴肅地)端坐著。

    28.何為其然也:簫聲為什麼會這麼悲涼呢?

    29.夏口:故城在今湖北武昌。

    30.武昌:今湖北鄂城縣。

    31.繆(liáo):通“繚”,盤繞。

    32.鬱:茂盛的樣子。

    33.孟德之困於周郎:指漢獻帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰中擊潰曹操號稱的八十萬大軍。周郎,周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。

    34.“方其”三句:指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰而佔領荊州、江陵。方,當。荊州,轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。江陵,當時的荊州首府,今湖北縣名。

    35.舳艫(zhú lú):戰船前後相接,這裡指戰船。

    36.釃(shī)酒:濾酒,這裡指斟酒。

    37.橫槊(shuò):橫執長矛。槊,長矛。

    38.侶:以……為伴侶,這裡為意動用法。麋(mí):鹿的一種。

    39.扁(piān)舟:小舟。

    40.匏(páo)樽:用葫蘆做成的酒器。匏,葫蘆。

    41.寄:寓託。蜉蝣(fú yóu):一種朝生暮死的昆蟲。此句比喻人生之短暫。

    42.渺:小。滄海:大海。此句比喻人類在天地之間極為渺小。

    43.須臾:片刻,形容生命之短。

    44.長終:至於永遠。

    45.驟:多。

    46.遺響:餘音,指簫聲。悲風:秋風。

    47.逝者如斯:流逝的像這江水。語出《論語·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不捨晝夜。’”逝,往。斯,斯,指水。

    48.盈虛者如彼:指月亮的圓缺。

    49.卒:最終。消長:增減。

    50.曾(zēng)不能:固定片語,連……都不夠。曾,連……都。一瞬:一眨眼的工夫。

    51.是:這。造物者:天地自然。無盡藏(zàng):無窮無盡的寶藏。

    52.適:享用。《釋典》謂六識以六人為養,其養也胥謂之食,目以色為食,耳以聲為食,鼻以香為食,口以味為食,身以觸為食,意以法為食。清風明月,耳得成聲,目遇成色。故曰“共食”。易以“共適”,則意味索然。當時有問軾“食”字之義,軾曰:“如食吧之‘食’,猶共用也。”軾蓋不欲以博覽上人,故權詞以答,古人謙抑如此。明代版本將“共食”妄改為“共適”,以致現行人教版高中語文教科書誤從至今。

    53.餚核:菜餚、果品。

    54.枕藉:相互靠著。

    白話譯文

    壬戌年秋天,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒,吟誦《明月》中“窈窕”這一章。不一會兒,明月從東山後升起,在鬥宿與牛宿之間來回移動。白茫茫的霧氣橫貫江面,水光連著天際。放縱一片葦葉似的小船隨意漂浮,越過茫茫的江面。浩浩淼淼好像乘風凌空而行,並不知道到哪裡才會停棲,飄飄搖搖好像要離開塵世飄飛而起,羽化成仙進入仙境。

    在這時喝酒喝得非常高興,敲著船邊唱起歌來。歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,擊打著月光下的清波,在泛著月光的水面逆流而上。我的情思啊悠遠茫茫,眺望美人啊,卻在天的另一方。”有會吹洞簫的客人,配著節奏為歌聲伴和,洞簫的聲音嗚嗚咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像傾訴,餘音在江上回蕩,像細絲一樣連續不斷。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦為之飲泣。

    我的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,向客人問道:“簫聲為什麼這樣哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩麼?這裡向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,目力所及,一片鬱郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方麼?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰船首尾相連延綿千里,旗子將天空全都蔽住,面對大江斟酒,橫執長矛吟詩,本來是當世的一位英雄人物,然而現在又在哪裡呢?何況我與你在江中的小洲打漁砍柴,以魚蝦為侶,以麋鹿為友,在江上駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身於廣闊的天地中,像滄海中的一粒粟米那樣渺小。唉,哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,不由羨慕長江的沒有窮盡。想要攜同仙人攜手遨遊各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實現,只得將憾恨化為簫音,託寄在悲涼的秋風中罷了。”

    我問道:“你可也知道這水與月?時間流逝就像這水,其實並沒有真正逝去;時圓時缺的就像這月,終究沒有增減。可見,從事物易變的一面看來,那麼天地間萬事萬物時刻在變動,連一眨眼的工夫都不停止;而從事物不變的一面看來,萬物同我們來說都是永恆的,又有什麼可羨慕的呢?何況天地之間,萬物各有主宰者,若不是自己應該擁有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清風,以及山間的明月,聽到便成了聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,感受這些也不會有竭盡的憂慮。這是大自然恩賜的沒有窮盡的寶藏,我和你可以共同享受。”

    客人高興地笑了,洗淨酒杯重新斟酒。菜餚果品都已吃完,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著墊著睡在船上,不知不覺東方已經露出白色的曙光。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 老年女性性激素旺盛有哪些症狀?