歌曲:LIFE Ballad作曲:JUNKOO作詞:高柳戀 & ヒロイズム演唱:中島美嘉專輯:LIFE時間:2007年8月22日(水)主音:中島美嘉(Mika Nakashima)歌詞:そう 気づいてたのに(沒錯,明明早已察覺)誰もが知らない振りしてた(卻裝作無人知曉)もうすべて終わってしまえばいいと思ってた(曾幻想,要是一切都消失殆盡該有多好)ああ 降り止まない雨の中(啊,大雨滂沱之中)何も言わず そっと君が差しのべた(什麼都沒說,你的手悄悄伸向我)その手が「勇気」と知ったよ(我從你的手中,我瞭解到“勇氣”)果てしなく遠い明日へ(朝向沒有盡頭,遙遠的明天)僕たちは息を切らして向かう(我們竭盡力氣邁開步伐)ずっと長い間生きてきた気がするけれど(雖然活了很長的一段時間)まだ屆かなくて(卻仍觸碰不到)Music...ねえ もしも痛みがこの胸の奧に満ちていても(哪,如果,即使疼痛從心底深處滿溢)綺麗なものを「きれい」と言えたらいいのに(我也能真誠地對美麗的事物說出“好漂亮”就好了)きみは他の誰かじゃなく きみのままで(你不是其他任何人,你就是你)迷いつづけた記憶を大事に両手で抱きしめ(小心地將曾迷惘的記憶用兩手抱緊)目の前に広がる世界に(對眼前這廣大的世界而言)意味のないものはひとつもなくて(沒有一個是無意義的東西)今駆け抜ける日々 ぼくたちは想い出すだろう(現在從身邊流逝的日子,我們或許能再想起)いつの日にかきっと(總有一天,一定會)心開き 命は歌う(來敞開心胸,歌頌生命)Oh life Oh life...生きるために 生きていくの(為了克服一切,要繼續活下去)For Life....果てしなく遠い明日へ(朝向沒有盡頭,遙遠的明日)僕たちは息を切らして向かう(我們竭盡力氣邁開步伐)ずっと長い間生きてきた気がするけれど(雖然活了很長的一段時間)きっと 待ってるから(一定,在等待著我)きっと 待ってるから(一定,在等待著我)
歌曲:LIFE Ballad作曲:JUNKOO作詞:高柳戀 & ヒロイズム演唱:中島美嘉專輯:LIFE時間:2007年8月22日(水)主音:中島美嘉(Mika Nakashima)歌詞:そう 気づいてたのに(沒錯,明明早已察覺)誰もが知らない振りしてた(卻裝作無人知曉)もうすべて終わってしまえばいいと思ってた(曾幻想,要是一切都消失殆盡該有多好)ああ 降り止まない雨の中(啊,大雨滂沱之中)何も言わず そっと君が差しのべた(什麼都沒說,你的手悄悄伸向我)その手が「勇気」と知ったよ(我從你的手中,我瞭解到“勇氣”)果てしなく遠い明日へ(朝向沒有盡頭,遙遠的明天)僕たちは息を切らして向かう(我們竭盡力氣邁開步伐)ずっと長い間生きてきた気がするけれど(雖然活了很長的一段時間)まだ屆かなくて(卻仍觸碰不到)Music...ねえ もしも痛みがこの胸の奧に満ちていても(哪,如果,即使疼痛從心底深處滿溢)綺麗なものを「きれい」と言えたらいいのに(我也能真誠地對美麗的事物說出“好漂亮”就好了)きみは他の誰かじゃなく きみのままで(你不是其他任何人,你就是你)迷いつづけた記憶を大事に両手で抱きしめ(小心地將曾迷惘的記憶用兩手抱緊)目の前に広がる世界に(對眼前這廣大的世界而言)意味のないものはひとつもなくて(沒有一個是無意義的東西)今駆け抜ける日々 ぼくたちは想い出すだろう(現在從身邊流逝的日子,我們或許能再想起)いつの日にかきっと(總有一天,一定會)心開き 命は歌う(來敞開心胸,歌頌生命)Oh life Oh life...生きるために 生きていくの(為了克服一切,要繼續活下去)For Life....果てしなく遠い明日へ(朝向沒有盡頭,遙遠的明日)僕たちは息を切らして向かう(我們竭盡力氣邁開步伐)ずっと長い間生きてきた気がするけれど(雖然活了很長的一段時間)きっと 待ってるから(一定,在等待著我)きっと 待ってるから(一定,在等待著我)