回覆列表
  • 1 # toogr10720

    雛菊英文:daisy 、marguerite1、daisy  讀音:英 ["deɪzi] 美 ["deɪzi]    釋義:n. 雛菊;菊科植物;極好的東西;[大寫]黛西(女子名)例句:I prefer the daisy and the knapweed in particular.我特別喜歡雛菊和矢車菊。2、marguerite讀音:英 [ˌmɑ:gəˈri:t] 美 [ˌmɑ:rgəˈri:t] 釋義:n.雛菊例句:Keep everything beautiful around you, say, to keep a marguerite in a jam jar.經常讓你視野中的某些事物保持美麗,即使它只是插在一個果醬瓶中的一朵雛菊花。擴充套件資料:類似花英文1、knapweed讀音:英 ["næpwi:d] 美 ["næpˌwi:d] 釋義:n.黑矢車菊,矢車菊2、lavender 讀音:英 [ˈlævəndə(r)] 美 [ˈlævəndɚ] 釋義:n.薰衣草;淡紫色 adj.淡紫色的 vt.用薰衣草燻複數: lavenders例句:Lavender thrives in poor soil. 3、sage 讀音:英 [seɪdʒ] 美 [seɪdʒ]    釋義:n. 聖人;哲人 n. 鼠尾草;蒿屬植物adj. 賢明的;明智的例句:Sage has been known to symbolize strength for thousands of years.鼠尾草千百年來被當作強有力的象徵。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 伊朗稱,國際原子能機構負責人天野之彌死於美以的聯合暗殺行動中。這種說法靠譜嗎?