“捉”的反義詞:放 松 逃 丟 扔
放
組詞:
放手[fàng shǒu] 停止掌管,轉交別人。
放牛[fàng niú] 把牛散放掉,住其所往。
堆放[duī fàng] 把貨物放到或扔到堆上。
放學[fàng xué]學校裡結束半天的課程後,放學生回家。
擺放[bǎi fàng] 安放;陳設。
造句:
我就是信任你,才把任務託付給你。你就放手一搏,不要畏首畏尾,故步自封。
放手,就不要多加評判;而是允許別人自行其是。
他是個成事不足,敗事有餘的人,什麼事都不能放手讓他幹。
放手是一種無奈的絕望,痛徹心扉。
有的人看不見自己身邊的人才,總是眼睛向上,或是眼睛向外,其實,十步芳草,不乏人才,問題是能不能打破框子,放手使用。
松
松柏[sōng bǎi] 松樹與柏樹。
松果[sōng guǒ] 白松或冷杉的球果。
松鼠[sōng shǔ] 哺乳動物的一屬。外形略像鼠,尾巴蓬鬆而特別長大,生活在松林中。
蓬鬆[péng sōng] 形容毛髮、蒿草等物鬆散開來的樣子。
松脂[sōng zhī] 松樹等樹幹上滲出的膠狀液體,主要由松香和松節油組成。
輕鬆的娛樂活動可以消除疲勞。
我吃了退燒藥,自覺身子輕鬆多了。
校運會上,這位運動員輕鬆地跑完了1000米賽程。
表現出色的他輕鬆地在眾多選手中脫穎而出。
聽到這個訊息,我的心一下子輕鬆了許多。
逃
逃跑[táo pǎo] 為躲避對自己不利的環境或事物而逃離。
逃荒[táo huāng] 因災荒而流落他鄉去謀生。
捲逃[juǎn táo] [家中的或單位的人或者經管的人] 攜帶所有的貴重物品逃走。
逃脫[táo tuō] 逃離了。
逃逸[táo yì] 逃跑。
看見獅子走來,斑馬驚慌地逃跑了。
敵人逃跑的企圖,最終沒有得逞。
逃跑的罪犯被警察叔叔押解回到監獄。
公安人員在密林中搜索逃跑的歹徒。
子被我軍打得狼狽地逃跑了。
丟
丟失[diū shī] 失掉;遺失。
丟臉[diū liǎn] 失去體面、好感或榮譽。
丟醜[diū chǒu] 丟面子;丟臉,出醜。
丟棄[diū qì] 放棄實施、實行或運用他們丟棄了本國語言而採用了法語。
丟掉[diū diào] 扔掉丟掉一雙舊鞋丟掉幻想。
當人們發覺財物丟失的時候,小偷已經溜掉了。
要找到那串丟失的項鍊,簡直是海底撈針。
小明四處尋找他丟失了的小狗。
姐姐在上班的路上丟失了一個重要的證件。
莉莉在上學的路上丟失了五元錢。
扔
扔貨[rēng huò] 廢物。
扔棄[rēng qì] 丟棄;拋棄
有扔[yǒu rēng] 即 有仍 。有,詞頭。
拋扔[pāo rēng] 投擲。
扔繩[rēng shéng] 扔繩<遼東方言>形容人或事已經走到了絕路不可挽回的地步。
在逃跑的途中,敵人扔掉了很多武器和裝備。
她扔掉了有人在街上遞給她的有關裝神弄鬼的小冊子。
他扔掉了不必要的包袱。
這些舊資料資料都是斷爛朝報了,可以扔掉了。
我不想要扔掉一把刀片之後把自己搞的半死不活。
“捉”的反義詞:放 松 逃 丟 扔
放
組詞:
放手[fàng shǒu] 停止掌管,轉交別人。
放牛[fàng niú] 把牛散放掉,住其所往。
堆放[duī fàng] 把貨物放到或扔到堆上。
放學[fàng xué]學校裡結束半天的課程後,放學生回家。
擺放[bǎi fàng] 安放;陳設。
造句:
我就是信任你,才把任務託付給你。你就放手一搏,不要畏首畏尾,故步自封。
放手,就不要多加評判;而是允許別人自行其是。
他是個成事不足,敗事有餘的人,什麼事都不能放手讓他幹。
放手是一種無奈的絕望,痛徹心扉。
有的人看不見自己身邊的人才,總是眼睛向上,或是眼睛向外,其實,十步芳草,不乏人才,問題是能不能打破框子,放手使用。
松
組詞:
松柏[sōng bǎi] 松樹與柏樹。
松果[sōng guǒ] 白松或冷杉的球果。
松鼠[sōng shǔ] 哺乳動物的一屬。外形略像鼠,尾巴蓬鬆而特別長大,生活在松林中。
蓬鬆[péng sōng] 形容毛髮、蒿草等物鬆散開來的樣子。
松脂[sōng zhī] 松樹等樹幹上滲出的膠狀液體,主要由松香和松節油組成。
造句:
輕鬆的娛樂活動可以消除疲勞。
我吃了退燒藥,自覺身子輕鬆多了。
校運會上,這位運動員輕鬆地跑完了1000米賽程。
表現出色的他輕鬆地在眾多選手中脫穎而出。
聽到這個訊息,我的心一下子輕鬆了許多。
逃
組詞:
逃跑[táo pǎo] 為躲避對自己不利的環境或事物而逃離。
逃荒[táo huāng] 因災荒而流落他鄉去謀生。
捲逃[juǎn táo] [家中的或單位的人或者經管的人] 攜帶所有的貴重物品逃走。
逃脫[táo tuō] 逃離了。
逃逸[táo yì] 逃跑。
造句:
看見獅子走來,斑馬驚慌地逃跑了。
敵人逃跑的企圖,最終沒有得逞。
逃跑的罪犯被警察叔叔押解回到監獄。
公安人員在密林中搜索逃跑的歹徒。
子被我軍打得狼狽地逃跑了。
丟
組詞:
丟失[diū shī] 失掉;遺失。
丟臉[diū liǎn] 失去體面、好感或榮譽。
丟醜[diū chǒu] 丟面子;丟臉,出醜。
丟棄[diū qì] 放棄實施、實行或運用他們丟棄了本國語言而採用了法語。
丟掉[diū diào] 扔掉丟掉一雙舊鞋丟掉幻想。
造句:
當人們發覺財物丟失的時候,小偷已經溜掉了。
要找到那串丟失的項鍊,簡直是海底撈針。
小明四處尋找他丟失了的小狗。
姐姐在上班的路上丟失了一個重要的證件。
莉莉在上學的路上丟失了五元錢。
扔
組詞:
扔貨[rēng huò] 廢物。
扔棄[rēng qì] 丟棄;拋棄
有扔[yǒu rēng] 即 有仍 。有,詞頭。
拋扔[pāo rēng] 投擲。
扔繩[rēng shéng] 扔繩<遼東方言>形容人或事已經走到了絕路不可挽回的地步。
造句:
在逃跑的途中,敵人扔掉了很多武器和裝備。
她扔掉了有人在街上遞給她的有關裝神弄鬼的小冊子。
他扔掉了不必要的包袱。
這些舊資料資料都是斷爛朝報了,可以扔掉了。
我不想要扔掉一把刀片之後把自己搞的半死不活。