回覆列表
  • 1 # 使用者508873978285

    流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

    一剪梅·舟過吳江

    蔣 捷

    一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋。風又飄飄,雨又蕭蕭。何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香澆。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

    【註釋】

    吳江:今江蘇省縣名,在蘇州南面、太湖東面。“秋娘渡”、“泰娘橋”:均為吳江地名。銀字笙:樂器名,是笙管的一種。心字香:一種香名。據說是以香粉成心字形。

    【鑑賞】

    蔣捷,生卒年不詳,字勝欲,號竹山,陽羨(今江蘇宜興)人,度宗鹹淳十年(1274)進士,宋亡不仕。這首詞,是詞人乘船經過吳江縣時所作。全詞用“點”“染”結合的手法,寫出了詞人傷春的情緒及久客異鄉思歸的情緒。

    這首詞傷春感懷,抒發了遊子的思鄉情,它是作者於南宋消亡之初,飄流太湖一帶所作,心懷愁緒,思鄉同時更感傷國土淪喪。

    上闋從“春愁”落筆,寫了瀟瀟風雨中作者以酒澆愁的情景。“一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上簾招”,作者胸中一懷愁緒無法排遣,渴望借酒澆愁,江上泛舟,見酒樓挑出了大字酒招,似乎招呼作者前往一醉解愁。“秋娘渡與泰娘橋。風又飄飄,

    雨又蕭蕭”,

    在那“秋娘渡”和“泰娘橋”令人流連忘返的美麗多情之地,作者本應能開懷暢飲,愁緒頓消。然而,恍惚中只感覺風雨飄搖,不知其所,使原先的“春愁”更加濃重,難以釋懷。

    下闋點明上闋所敘之愁乃有家難歸帶來的痛苦,併發出了時光易逝,好景難久的感慨。“何日歸家洗客袍? 銀字笙調,心字香燒”, 作者以設問句式點出

    “春愁”的由來,原來是思鄉心切,他回憶起在家的情景:他的妻子吹奏著銀字笙,屋內香爐裡燃燒著象徵男女愛情的心字香,笙管悠悠,青煙嫋嫋,令人神往。寫到這裡,詞的筆鋒一轉,感嘆“流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉”。歲月無情,眼見得時光已催紅了櫻桃,染綠了芭蕉,更是把韶華人生拋在後頭,使人悵惘不已,心頭泛起更濃的憂愁,以此有個性的感傷語氣結尾,餘韻繚繞,讓人回味無窮。聯絡到該詞的寫作背景,我們不難體味到作者所抒的“春愁”、“思鄉”實際是道出了對國家的憂患之情。

    這首詞的鍛句煉字尤值一提,四字疊句“風又飄飄, 雨又蕭蕭”及 “紅了櫻桃,綠了芭蕉”,具有鮮明的節奏感,讀起來朗朗上口,且文字優美、色彩清麗,詞中見畫,別有韻味。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 生涯規劃是啥?怎麼弄的?