It"s been seven hours and fifteen days
已經過去了十五天又七個小時
Since you took your love away
自從你帶著你的愛離去
I go out every night and sleep all day
我開始白天睡覺,夜裡外出
Since you"ve been gone I can do whatever I want
自你走後,我終於可以為所欲為
I can see whomever I choose
我可以見到我想見的人
I can eat my dinner in a fancy restaurant
我可以到我做夢都想去的餐館就餐
But nothing
但沒有什麼
I said nothing can take away these blues,
沒有什麼能抹去心中的悲傷
"Cause nothing compares
因為沒有任何事物可以相比
Nothing compares to you
沒有任何事物能與你相比
Nothing compares
沒有任何事物可以相比
It"s been so lonely without you here
失去你以後,一切都變得如此空虛
Like a bird without a song
如同鳥兒失去了歌聲
沒有什麼能阻止這些孤單的淚水落下
Tell me baby where did I go wrong?
寶貝,告訴我,我到底哪兒出了毛病
I went to the doctor guess what she told me
我去看醫生,你猜他怎麼說
Guess what she told me
你猜他怎麼說
She said boy you better try to have fun
他說 :你最好去找點樂子,
No matter what you do
不管你要玩什麼
But she"s a fool
但他可真是個傻瓜
It"s been seven hours and fifteen days
已經過去了十五天又七個小時
Since you took your love away
自從你帶著你的愛離去
I go out every night and sleep all day
我開始白天睡覺,夜裡外出
Since you took your love away
自從你帶著你的愛離去
Since you"ve been gone I can do whatever I want
自你走後,我終於可以為所欲為
I can see whomever I choose
我可以見到我想見的人
I can eat my dinner in a fancy restaurant
我可以到我做夢都想去的餐館就餐
But nothing
但沒有什麼
I said nothing can take away these blues,
沒有什麼能抹去心中的悲傷
"Cause nothing compares
因為沒有任何事物可以相比
Nothing compares to you
沒有任何事物能與你相比
Nothing compares
沒有任何事物可以相比
Nothing compares to you
沒有任何事物能與你相比
It"s been so lonely without you here
失去你以後,一切都變得如此空虛
Like a bird without a song
如同鳥兒失去了歌聲
沒有什麼能阻止這些孤單的淚水落下
Tell me baby where did I go wrong?
寶貝,告訴我,我到底哪兒出了毛病
I went to the doctor guess what she told me
我去看醫生,你猜他怎麼說
Guess what she told me
你猜他怎麼說
She said boy you better try to have fun
他說 :你最好去找點樂子,
No matter what you do
不管你要玩什麼
But she"s a fool
但他可真是個傻瓜
"Cause nothing compares
因為沒有任何事物可以相比
Nothing compares to you
沒有任何事物能與你相比
Nothing compares
沒有任何事物可以相比
Nothing compares to you
沒有任何事物能與你相比
Nothing compares
沒有任何事物可以相比
Nothing compares to you
沒有任何事物能與你相比
Nothing compares
沒有任何事物可以相比
Nothing compares to you
沒有任何事物能與你相比