回覆列表
  • 1 # 好嘛妹妹123

    出處南朝宋·劉義慶《世說新語·文學》:“文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法;應聲便為詩曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!’帝深有慚色。譯文魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩,作不出的話,就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝聽了深感慚愧。文帝:魏文帝曹丕,字子桓,三國魏文學家。與其父曹操、其弟曹植合稱“三曹”。東阿王:曹植,字子建,封為陳王,諡思,世稱“陳思王”。大法:大刑,重刑,這裡指死刑。應聲:隨著(命令的)聲音,立即……。煮豆持作羹:煮熟了豆子做豆羹。羹,有濃汁的食品。漉菽以為汁:濾去豆渣做成豆羹汁。漉,過濾。菽,豆類的總稱。萁:豆秸。釜:鍋。然:同“燃”,燒。典故 本則故事寫魏文帝曹丕稱帝后為了加害親弟弟曹植,不惜下令讓曹植在七步之內作詩一首,否則“行大法”(即判死刑),可見曹丕是多麼狠毒。但曹植“應聲便為詩”詩中既有悽苦含淚的抱怨,又有對皇兄的諷喻,讀來實在感人肺腑!所以,連心胸狹隘,殘忍自私的曹丕聽了這詩以後,臉上也露出了羞恥的表情。曹操死後長子曹丕繼位。曹丕唯恐幾個弟弟與他爭位,便先下手為強,奪了二弟曹彰的兵權;又逼四弟曹熊上了吊。此時就剩下老三曹植,曹丕深恨之。故命曹植在大殿之上走七步,然後以“兄弟”為題即興吟詩一首,但詩中卻不能出現“兄弟”二字,成則罷了,不成便要痛下殺手。曹植不假思索,立刻脫口而出:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。 萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。”――這便是赫赫有名的“七步成詩”。曹丕聽了以後潸然淚下,沒下得了手,只是把曹植貶為安鄉侯。故事讚揚了曹植才思敏捷,並揭露了統治階級內部的爭權奪利、相互殘殺的黑暗。[1]本是同根生,相煎何太急,大意是:我們(豆子和豆秸)本來是同根所生,你煎熬我怎麼這樣急迫!嘗:曾經。行:動用。以:認為。為:是。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 牡丹鸚鵡能和其他的鸚鵡養在一起嗎?