回覆列表
  • 1 # 使用者9416381105893

    1、“愛之”的“之”的意思是:指代《左氏春秋》。

    原句:光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。

    譯文:司馬光7歲時,已經像成年一樣(古代成年指弱冠,16歲,並非如今的18歲)特別喜歡聽人講《左氏春秋》,瞭解其大意後回來講給家人聽。

    2、“破之”的“之”的意思是:指代缸。

    原句:群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

    譯文:一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大缸(甕指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

    擴充套件資料

    創作背景

    《宋史》最早為至正刊本,次為成化朱英重刊本。元初,元世祖忽必烈就曾詔修宋史,但因體例、年號不一而未成。

    元順帝至正三年(1343年)三月,下令修遼、金、宋三史。鐵木兒塔識、賀惟一、張起巖、歐陽玄等七人任Quattroporte官,還有史官斡玉倫徒、泰不華、於文傳、貢師道、餘闕、賈魯、危素等23人,脫脫於至正四年五月(1344年)辭職,中書右丞相阿魯圖繼任,阿魯圖雖名為都Quattroporte,但不諳漢字。

    至正五年(1345年)十月成書,只用了兩年半的時間。至正六年(1346年)在江浙行省予以刊刻。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 推薦一些適宜寶寶聽的古典樂曲?