回覆列表
-
1 # lnm205
-
2 # 給爹呵呵
展開全部
help doing 和help to do的區別是釋義不同、用法不同等。
1、釋義不同:help doing與can"t連用,意為忍不住/情不自禁去做某事;help to do 意為幫助、援助。
2、用法不同:help (to) do sth實際上有時候to是省略掉的,用作help do sth。help + doing 是與can"t一起用的,用作can"t help doing sth。容易與can"t help doing混淆的是can"t help to do,譯為不能幫助做某事。
3、例句:
(1)I can"t lift this box — will you help me please? 譯文:我舉不動這個箱子,請你幫我一下好嗎?
(2)I couldn"t help crying.譯文:我忍不住哭了。
(3)He can"t help to do housework,for he is busy. 他由於忙不能幫助幹家務。
向左轉|向右轉
擴充套件資料:
help的其它用法:
1、help sb.with sth.意為“幫助某人做某事”或“在……方面幫助某人”。有時在上下文意思清楚時,help sb.(to) do sth.意思相近。
例句:You can help me carry the things./ You can help me with the things.譯文:你可以幫我拿這些東西。
2、help oneself (to) +名詞,意為“請隨便吃……”。這是招待客人的常用語,oneself有人稱和數的變化。
例句:Help yourself to some chicken. 請隨便吃些雞肉。
在help所使用的兩種結構中,帶to的結構在英國英語中更常見,而不帶to的結構在美國英語中更常見。所以在拿不準help之後是否使用to時,用to總是不會錯的。