回覆列表
  • 1 # 使用者9538035845626

    恐為人所詰

    擔心你被人盤問

    原文

    曹州於令儀者,市井人也,長厚不忤物,晚年家頗豐富。一夕,盜入其家,諸子擒之,乃鄰舍子也。令儀曰:“汝素寡悔,何苦而為盜邪?”曰:“迫於貧耳。”問其所欲,曰:“得十千足以衣食。”於令儀如其所言與之,其欲與之。既去,復呼之,盜大恐。謂曰:“爾貧甚,夜負十千以歸,恐為人所詰。”留之,至明使去。盜大感愧,卒為良民。鄉里稱君為善士。君擇子侄之秀者,起學室,延名儒以掖之,子~侄傑仿舉進士第,今為曹南令族。

    譯文

    曹州於令儀,是做生意的人,為人忠厚,不損人利已,晚年家境頗為富裕。一天晚上有人到他家行盜。於令儀的兒子們抓住了小偷,原來是鄰居的兒子。令儀對他說:“你平時很少做對不起自己的事,為什麼要做小偷呢?”那人回答說:“都是貧窮逼的。”問他需要什麼,小偷回答說:“有十貫銅錢就足夠買食物及衣服了。”令儀按照他要求的數目給了他。小偷剛一走,令儀又叫他回來,盜賊很驚恐,令儀對他說:“你十分貧窮,晚上揹著十貫銅錢回家,我擔心你被人盤問。”留到天亮才打發他走。盜賊感到十分慚愧,最後成為良民。鄉里的人們,都稱道於令儀是名善士。於令儀挑選出一些優秀的子侄輩,建立學堂並聘請有名的儒士來教導他們,他的兒子於伋,侄兒于傑與於效,後來都相繼考中了進士,他們於家現在是曹南一帶的名門望族。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 胃潰瘍真的會變胃癌麼?