太陽照射的香爐峰生起紫色煙霧,遠遠看去瀑布像匹白練掛在山前。水流從三千尺的高處直瀉而下,好像是璀璨的銀河水落自九天。
原文:
日照香爐生紫煙,
遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,
疑是銀河落九天。
註釋:?
1、香爐:即香爐峰,因形狀像香爐且山上籠罩煙雲而得名。
2、紫煙:指日光照射的雲霧水氣呈現出紫色的雲霧水氣。
3、川:這裡指瀑布。
4、三千尺:形容山高
5、遙:遠遠地看。
鑑賞:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團團白煙,縹緲於青山藍天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的雲霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創造了不尋常的背景。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點題;“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布象是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字化動為靜,惟妙惟肖地表現出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。也包含著詩人對大自然的神奇偉力的讚頌。“飛流直下三千尺”,極寫瀑布的動態。“飛”字,把瀑布噴湧而出的景象描繪得極為生動;“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急。“疑是銀河落九天”這一比喻,是在形象的刻畫中自然地生髮出來的。它誇張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的餘地。
太陽照射的香爐峰生起紫色煙霧,遠遠看去瀑布像匹白練掛在山前。水流從三千尺的高處直瀉而下,好像是璀璨的銀河水落自九天。
原文:
日照香爐生紫煙,
遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,
疑是銀河落九天。
註釋:?
1、香爐:即香爐峰,因形狀像香爐且山上籠罩煙雲而得名。
2、紫煙:指日光照射的雲霧水氣呈現出紫色的雲霧水氣。
3、川:這裡指瀑布。
4、三千尺:形容山高
5、遙:遠遠地看。
鑑賞:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團團白煙,縹緲於青山藍天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的雲霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創造了不尋常的背景。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點題;“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布象是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字化動為靜,惟妙惟肖地表現出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。也包含著詩人對大自然的神奇偉力的讚頌。“飛流直下三千尺”,極寫瀑布的動態。“飛”字,把瀑布噴湧而出的景象描繪得極為生動;“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急。“疑是銀河落九天”這一比喻,是在形象的刻畫中自然地生髮出來的。它誇張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的餘地。