回覆列表
-
1 # 麼她麼麼噠
-
2 # 王萌萌0207
子欲孝而親不在前面一句是“樹欲靜而風不止”。
“子欲養而親不在” 並不是出自古語原句。古語原句是“子欲養而親不待”,古語整句為“樹欲靜而風不止,子欲養而親不待”。
樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。
翻譯:
樹想要靜止,風卻不停地刮動它的枝葉。樹是客觀事物,風是不停流逝的時間,比喻時間的流逝是不隨個人意願而停止的。多用於感嘆人子希望盡孝雙親時,父母卻已經亡故。
唐˙白居易˙柳公綽父子溫贈尚書右僕射等八人亡父同制:古人有云:樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。向無顯揚褒[bāo]贈之事,則何以旌[jīng]先臣德,慰後嗣心乎?
明˙高明˙汲古閣本琵琶記˙第三十七出:孔子聽得皋魚哭啼,問其故,皋魚說道:樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。或作樹欲靜而風不寧、樹欲息而風不停。
“樹欲靜而風不止,子欲養而親不待”,出處《韓詩外傳》卷九·第三章。
《韓詩外傳》卷九,原文是“夫樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。”以上的嘆惜是皋魚在父母死後有感而發的。皋魚周遊列國去尋師訪友,故此很少留在家鄉侍奉父母。豈料父母相繼去世,皋魚才驚覺從此不能再盡孝道,深悔當初父母在世時未能好好侍親,現在已追悔莫及了! 皋魚以“樹欲靜而風不止”來比喻他痛失雙親的無奈。樹木不喜隨風擺動太多,否則便枝歪葉落;無奈勁風始終不肯停息,而樹木便不斷被吹得搖頭擺腦。風不止,是樹的無奈;而親不在則是孝子的無奈!