回覆列表
  • 1 # Abnnjhg

    原句應為Fire in the hole ,其本意應該指的是在洞裡開火或者火在洞裡面,多用於美國大兵(應是士兵,本人手殘)投擲手榴彈時。fire in the hole:美軍士兵扔手雷的時候要說 fire in the hole的原因:Fire in the hole”的起源,可以追溯到地球上最危險的平民職業——地下煤礦(黑煤窯)——的歷史。在美國曆史上的大部分時間裡,這種採礦依賴於使用黑火藥或炸藥來使得岩石垮塌。1.早期的礦山裡,炸藥是安裝在鑿好的巖洞裡的,礦工們每次透過導火索點燃巖洞裡的炸藥時,都要先說一句“fire in the hole”,意思是火馬上要燒到巖洞裡的炸藥了,讓礦工們提高警惕,不要亂走,以免被飛石崩到。 3.隨著火器科技的逐漸進步,火炮成了拉發,而火器成了燧發,所以這句命令語就成了“fire”,開火的意思,一直沿用到今天。4.而“fire in the hole”則繼續沿用了它在礦山環境下的本意,流傳到今天,特指在封閉環境下起爆炸藥或者向封閉空間扔手榴彈,提醒同伴注意。大家細心的時候會發現,在空曠的環境下美軍扔手榴彈,是不會說“fire in the hole”這句話的。手榴彈:手榴彈是一種用手投擲的彈藥,因17世紀、18世紀歐洲的榴彈外形和碎片有些似石榴和石榴子,故得此名。儘管現代手榴彈的外形有的是柱形,有的還帶有手柄,其內部也很少裝有石榴子樣彈丸,但仍沿用了手榴彈的名稱。手榴彈的定義可分為三個:1、軍用物資,用手投擲的一種小型炸彈,有的裝有木柄;2、田徑運動員使用的投擲器械之一,形狀同軍用的裝有木柄的手榴彈一樣;3、田徑運動專案之一,運動員經過助跑之後,把手榴彈投擲出去的運動專案。手榴彈是一種能攻能防的小型手投彈藥,也是使用較廣、用量較大的彈藥。它既能殺傷有生目標,又能破壞坦克和裝甲車輛。手榴彈由於體積小、質量小,攜帶、使用方便,曾在歷次戰爭中發揮過重要作用。隨著科學技術的發展以及作戰思想的改變,手榴彈的地位儘管不如兩次世界大戰時那樣突出,但作為步兵近距離作戰的主要裝備之一,在現代戰爭條件下仍具有重要的使用價值。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 貸後管理崗位的工作職責的理解並如何發揮崗位作用?