1、On a lonely road, there was a robbery. The robber stopped a miser with a gun and asked, "Take 100 yuan if you want to live!" Scrooge: "50 yuan, I am scared to death now."
2、In the English final exam, the class asked for the answer from the penultimate, and handed it to him from the penultimate. Results After the results came out, the last one was the last one, but the second one was in the middle of the class. The penultimate one was puzzled, and the penultimate one explained: After making multiple-choice questions and excluding the answers you and I chose, the correct rate will be higher.
3、In the mid-term exam, the result was very poor, and my son was severely punished. A few days later, the teacher"s text message came: as a result of the make-up exam, the result still failed. Dad saw it and was angry from his heart: "You made up the exam this time, and you failed the make-up exam. You are too embarrassing for me!" When my son heard this, he quickly argued, "Can you blame me for this? The paper used by the teacher is still the last one. Not last time, definitely not this time. "
英語幽默小故事
1、On a lonely road, there was a robbery. The robber stopped a miser with a gun and asked, "Take 100 yuan if you want to live!" Scrooge: "50 yuan, I am scared to death now."
翻譯:在一個偏僻的小道上,發生了搶劫案。強盜槍截住一個吝嗇鬼問道:“想活命就拿100塊!”吝嗇鬼:“50塊吧,我現在已經嚇得半死了。”
2、In the English final exam, the class asked for the answer from the penultimate, and handed it to him from the penultimate. Results After the results came out, the last one was the last one, but the second one was in the middle of the class. The penultimate one was puzzled, and the penultimate one explained: After making multiple-choice questions and excluding the answers you and I chose, the correct rate will be higher.
翻譯:英語期末考試,全班倒數第二向倒數第一要答案抄,倒數第一把答案遞給了他。結果成績出來後,倒數第一還是倒數第一,但倒數第二卻考到了班級中游。倒數第一大惑不解,倒數第二解釋說:做選擇題,排除你和我選的答案之後,正確率就會比較高。
3、In the mid-term exam, the result was very poor, and my son was severely punished. A few days later, the teacher"s text message came: as a result of the make-up exam, the result still failed. Dad saw it and was angry from his heart: "You made up the exam this time, and you failed the make-up exam. You are too embarrassing for me!" When my son heard this, he quickly argued, "Can you blame me for this? The paper used by the teacher is still the last one. Not last time, definitely not this time. "
翻譯:期中考試,成績很差,兒子被狠狠的訓了一頓。過了幾天,老師的簡訊來了:補考的結果,成績還是不及格。爸爸看了,怒從心頭起:“你這次是補考,補考還不及格,你太給我丟人了!”兒子一聽,連忙辯解說:“這能怨我嗎?老師用的卷子還是上次那張。上次不會,這次肯定還是不會啊。”