首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 使用者8171356101758

    楓橋夜泊

    【標題】:楓橋夜泊①

    【作者】:張繼

    【格律】:七絕

    【原文】

    月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠②。

    【全部註釋】

    ①。楓橋:在今蘇州市閶門外。此詩題一作《夜泊楓橋》。

    ②。江楓:水邊的楓樹。漁火:漁船上的燈火。愁眠:因愁而未能入睡之人。後人因此詩而將當地一山名為"愁眠"。

    姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。相傳因唐僧人寒山、拾得住此而得名。

    ④。夜半鐘聲:當時僧寺有夜半敲鐘的習慣,也叫"無常鍾"。歐陽修《六一詩話》曾雲:"詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。

    如……唐人有云"姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船",說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時。"《庚溪詩話》於此辨曰:"然餘昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。後觀於鵠詩云:"定知別後家中伴,遙聽緱山半夜鍾。"白樂天雲:"新秋松影下,半夜鐘聲後。

    "溫庭筠雲:"悠然旅榜頻回首,無復松窗半夜鍾。"則前人言之,不獨張繼也。"宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:"白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鍾。"《詩藪》雲:"張繼"夜半鐘聲到客船",談者紛紛,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也"。

    《唐詩摘鈔》:"夜半鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鍾,俱非解人。要之,詩人興象所至,不可執著。必曰執著者,則"晨鐘雲外溼","鐘聲和白雲","落葉滿疏鍾"皆不可通矣。"

    【鑑賞】

    這首七絕,是大曆詩歌中最著名之作。

    前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。後兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠的意境。夜行無月,本難見物,而漁火醒目,霜寒可感;夜半乃闐寂之時,卻聞烏啼鐘鳴,如此明滅對照、無聲與有聲相襯托,景皆為情中之景、聲皆為意中之音,意境疏密錯落,渾融幽遠,一縷淡淡的客愁被點染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那裡的一橋一水,一寺一城平添了千古風情,吸引著古往今來的尋夢者。

    全詩以一愁字統起。《唐詩三集合編》:"全篇詩意自"愁眠"上起,妙在不說出。"《磧砂唐詩》:""對愁眠"三字為全章關目。明逗一"愁"字,虛寫竟夕光景,輾轉反側之意自見。"《古唐詩合解》:"此詩裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。"。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 日語與英語哪個更簡單?