唯夫蟬之清素兮,潛厥類乎太陰。在盛陽之仲夏兮,始遊豫乎芳林。實澹泊而寡慾兮,獨怡樂而長吟。聲皦皦而彌厲兮,似貞士之介心。內含和而弗食兮,與眾物而無求。棲高枝而仰首兮,漱朝露之清流。隱柔桑之稠葉兮,快啁號以遁暑。苦黃雀之作害兮,患螳螂之勁斧。冀飄翔而遠託兮,毒蜘蛛之網罟。欲降身而卑竄兮,懼草蟲之襲予。免眾難而弗獲兮,遙遷集乎宮宇。依名果之茂陰兮,託修幹以靜處。有翩翩之狡童兮,步容與於園圃。體離朱之聰視兮,姿才捷於獮猿。條罔葉而不挽兮,樹無干而不緣。翳輕軀而奮進兮,跪側足以自閒。恐餘身之驚駭兮,精曾睨而目連。持柔竿之冉冉兮,運微粘而我纏。欲翻飛而逾滯兮,知性命之長捐。委厥體於膳夫。歸炎炭而就燔。秋霜紛以宵下,晨風烈其過庭。氣憯怛而薄軀,足攀木而失莖。吟嘶啞以沮敗,狀枯槁以喪(刑)[形]。亂曰:詩嘆鳴蜩,聲嘒嘒兮,盛陽則來,太陰逝兮。皎皎貞素,侔夷節兮。帝臣是戴,尚其潔兮。——本想偷懶在網上搜下譯文,結果居然沒有!!曹子建你的作品是多沒有存在感啊!所以半吊子的我只好試著翻譯咯,所以那裡出錯了大家指出來就好......那些蟬是多麼清新素雅啊!當月亮出來時,(它)潛匿在蕨類當中。在烈日當空的仲夏,(它們)巡遊在樹木之間。實在淡泊寡慾,獨自怡然的發出長吟。(它的聲音)清澈響亮卻帶著堅定,如同志節堅定計程車人的耿直之心。(它的聲音)蘊藏祥和的氣息卻不爭搶食物(?),對待萬物無慾無求。.......(下面慢慢編)
唯夫蟬之清素兮,潛厥類乎太陰。在盛陽之仲夏兮,始遊豫乎芳林。實澹泊而寡慾兮,獨怡樂而長吟。聲皦皦而彌厲兮,似貞士之介心。內含和而弗食兮,與眾物而無求。棲高枝而仰首兮,漱朝露之清流。隱柔桑之稠葉兮,快啁號以遁暑。苦黃雀之作害兮,患螳螂之勁斧。冀飄翔而遠託兮,毒蜘蛛之網罟。欲降身而卑竄兮,懼草蟲之襲予。免眾難而弗獲兮,遙遷集乎宮宇。依名果之茂陰兮,託修幹以靜處。有翩翩之狡童兮,步容與於園圃。體離朱之聰視兮,姿才捷於獮猿。條罔葉而不挽兮,樹無干而不緣。翳輕軀而奮進兮,跪側足以自閒。恐餘身之驚駭兮,精曾睨而目連。持柔竿之冉冉兮,運微粘而我纏。欲翻飛而逾滯兮,知性命之長捐。委厥體於膳夫。歸炎炭而就燔。秋霜紛以宵下,晨風烈其過庭。氣憯怛而薄軀,足攀木而失莖。吟嘶啞以沮敗,狀枯槁以喪(刑)[形]。亂曰:詩嘆鳴蜩,聲嘒嘒兮,盛陽則來,太陰逝兮。皎皎貞素,侔夷節兮。帝臣是戴,尚其潔兮。——本想偷懶在網上搜下譯文,結果居然沒有!!曹子建你的作品是多沒有存在感啊!所以半吊子的我只好試著翻譯咯,所以那裡出錯了大家指出來就好......那些蟬是多麼清新素雅啊!當月亮出來時,(它)潛匿在蕨類當中。在烈日當空的仲夏,(它們)巡遊在樹木之間。實在淡泊寡慾,獨自怡然的發出長吟。(它的聲音)清澈響亮卻帶著堅定,如同志節堅定計程車人的耿直之心。(它的聲音)蘊藏祥和的氣息卻不爭搶食物(?),對待萬物無慾無求。.......(下面慢慢編)