1、《清人》先秦:佚名
清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。
清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。
譯文:
清邑軍隊駐在彭,駟馬披甲真威風。兩矛裝飾重纓絡,黃河邊上似閒庭。清邑軍隊駐在消,駟馬披甲威又驕。兩矛裝飾野雞毛,黃河邊上自逍遙。清邑軍隊駐在軸,駟馬披甲任疾跑。左轉身子右拔刀,軍中好像準備好。
2、《檜風·羔裘》先秦:佚名
羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。
羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼。
譯文:穿著羊羔皮襖去逍遙,穿著狐皮袍子去坐朝。怎不叫人為你費思慮,憂心忡忡整日把心操。穿著羊羔皮襖去遊逛,穿著狐皮袍子去朝堂。怎不叫人為你費思慮,想起國家時時心憂傷。羊羔皮襖色澤如脂膏,太陽一照閃閃金光耀。怎不叫人為你費思慮,心事沉沉無法全忘掉。
3、《鶴沖天·清明天氣》宋代:杜安世
清明天氣,永日愁如醉。臺榭綠陰濃,薰風細。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半籠軟玉肌體。
石榴美豔,一撮紅綃比。窗外數修篁,寒相倚。有個關心處,難相見,空凝睇。行坐深閨裡,懶更妝梳,自知新來憔悴。
譯文:正值清明天氣,愁緒縈懷,整日沒精打采,如痴如醉。暖風輕拂,臺榭的周圍,綠樹成蔭。歸來的燕子,新巢已經築成,小小的池塘,長滿了青青的荷葉。正是悠然欣賞遊玩的時節,然而生活在這裡的女主人公卻只是將單衣隨意披在肩上。
鮮紅的石榴花就像紅色的薄綢。女主人公倚靠在窗外幾竿修長的竹子下。有一個她關心的人,卻難以相見,只能白白的盼望。女子在深閨裡一會兒坐下,一會兒又站起,坐立不安,也不想梳妝打扮,雖然思念使人憔悴,但即使打扮好了,遮蓋了憔悴的顏色,又有誰來欣賞呢?
4、《春遊南亭》唐代:韋應物
川明氣已變,巖寒雲尚擁。南亭草心綠,春塘泉脈動。
景煦聽禽響,雨餘看柳重。逍遙池館華,益愧專城寵。
譯文:川穀裡明亮起來氣候已變暖,山岩上還籠罩著雲彩依然寒冷。南亭的枯草心兒裡萌發出新芽,早春的溪塘裡泉水已潺潺流動。Sunny溫暖聽著鳴禽的啼唱,剛下過雨看到柳枝顯得沉重。在華美富麗的池館中悠閒自得,只得到州官一人的寵愛更感到慚愧。
5、《春遊南亭》唐代:韋應物
1、《清人》先秦:佚名
清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。
清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。
譯文:
清邑軍隊駐在彭,駟馬披甲真威風。兩矛裝飾重纓絡,黃河邊上似閒庭。清邑軍隊駐在消,駟馬披甲威又驕。兩矛裝飾野雞毛,黃河邊上自逍遙。清邑軍隊駐在軸,駟馬披甲任疾跑。左轉身子右拔刀,軍中好像準備好。
2、《檜風·羔裘》先秦:佚名
羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。
羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼。
譯文:穿著羊羔皮襖去逍遙,穿著狐皮袍子去坐朝。怎不叫人為你費思慮,憂心忡忡整日把心操。穿著羊羔皮襖去遊逛,穿著狐皮袍子去朝堂。怎不叫人為你費思慮,想起國家時時心憂傷。羊羔皮襖色澤如脂膏,太陽一照閃閃金光耀。怎不叫人為你費思慮,心事沉沉無法全忘掉。
3、《鶴沖天·清明天氣》宋代:杜安世
清明天氣,永日愁如醉。臺榭綠陰濃,薰風細。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半籠軟玉肌體。
石榴美豔,一撮紅綃比。窗外數修篁,寒相倚。有個關心處,難相見,空凝睇。行坐深閨裡,懶更妝梳,自知新來憔悴。
譯文:正值清明天氣,愁緒縈懷,整日沒精打采,如痴如醉。暖風輕拂,臺榭的周圍,綠樹成蔭。歸來的燕子,新巢已經築成,小小的池塘,長滿了青青的荷葉。正是悠然欣賞遊玩的時節,然而生活在這裡的女主人公卻只是將單衣隨意披在肩上。
鮮紅的石榴花就像紅色的薄綢。女主人公倚靠在窗外幾竿修長的竹子下。有一個她關心的人,卻難以相見,只能白白的盼望。女子在深閨裡一會兒坐下,一會兒又站起,坐立不安,也不想梳妝打扮,雖然思念使人憔悴,但即使打扮好了,遮蓋了憔悴的顏色,又有誰來欣賞呢?
4、《春遊南亭》唐代:韋應物
川明氣已變,巖寒雲尚擁。南亭草心綠,春塘泉脈動。
景煦聽禽響,雨餘看柳重。逍遙池館華,益愧專城寵。
譯文:川穀裡明亮起來氣候已變暖,山岩上還籠罩著雲彩依然寒冷。南亭的枯草心兒裡萌發出新芽,早春的溪塘裡泉水已潺潺流動。Sunny溫暖聽著鳴禽的啼唱,剛下過雨看到柳枝顯得沉重。在華美富麗的池館中悠閒自得,只得到州官一人的寵愛更感到慚愧。
5、《春遊南亭》唐代:韋應物
川明氣已變,巖寒雲尚擁。南亭草心綠,春塘泉脈動。
景煦聽禽響,雨餘看柳重。逍遙池館華,益愧專城寵。
譯文:川穀裡明亮起來氣候已變暖,山岩上還籠罩著雲彩依然寒冷。南亭的枯草心兒裡萌發出新芽,早春的溪塘裡泉水已潺潺流動。Sunny溫暖聽著鳴禽的啼唱,剛下過雨看到柳枝顯得沉重。在華美富麗的池館中悠閒自得,只得到州官一人的寵愛更感到慚愧。