回覆列表
  • 1 # 龍彥1001

    1)信頭 (heading),即寫發信人的地址和日期(右上角)。

    2)信內姓名地址 (inside address),即寫收信人的姓名和地址(左上角)。

    3) 稱呼 (salutation),即寫對收信人的尊稱(一般用Dear Mr. … ,; Dear Madam Helen,; Dear Miss…,; Dear John,; Dear Professor Smith,等)。稱呼直接寫在收信人地址的正下方,中間空一至二行。稱呼後面的標點一般只能用逗號。以上信頭、信內姓名和地址三部分的結構如下: 注:如果是相當熟悉和隨便的朋友之間,因為彼此都知道對方的地址,故信頭和信內的地址常常省略。

    4)正文 (body),即信件內的主要內容。正文第一句句子一般和稱呼之間空一至二行。 5)信尾客套語 (complimentary close),即寫信人在信的右(或左)下角,寫上表示自己對收 信人一種禮貌客氣的謙稱。一般有Sincerely,; Sincerely yours,; Yours sincerely,; Friendly yours,; Truly yours,; Yours truly,; Cordially yours,; Yours cordially,等。

    6)信尾簽名 (signature),即親筆簽上寫信人自己的姓名。如果是用打字機或電腦寫的信,在寫信人簽名的上方,同樣應該打上寫信人的姓名。

    除以上6個部分外,有時一些英語書信還包括:(1)附件 (Enclosure),以Enc. 表示,如“附有------證明”應寫為Enc…Certificate;(2)再啟 (Postscript),以P.S. 表示;(3)抄送件(Carbon Copy to…),以c.c. 表示,說明一式多份抄送其他有關人員。這些都是次要的補充部分。P.S. 主要在私人信件中使用,事務信件中應避免使用,以免造成寫信人粗心大意的印象。Enc.和c.c. 大都用在商貿信函中。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 李嘉誠他什麼時候開始自己創業的?做的是什麼?