錚然不肯應對敷衍【展越】誰剔魚骨眼底繾綣【尉遲楓】 誰將絲竹閱遍賞歌舞翩躚心不在焉【尉遲烈】誰唇間桂花糖糕仍甜【尉遲烈/展越】誰目送天涯路遠【尉遲楓】 誰今朝無言只為日後再相見【尉遲烈】誰此後只為一人仗劍【展越】誰棄掌中翻覆權變【尉遲楓】 誰負責任在肩才知情早陷心只在嫣【尉遲烈】
錚然不肯應對敷衍【展越】誰剔魚骨眼底繾綣【尉遲楓】 誰將絲竹閱遍賞歌舞翩躚心不在焉【尉遲烈】誰唇間桂花糖糕仍甜【尉遲烈/展越】誰目送天涯路遠【尉遲楓】 誰今朝無言只為日後再相見【尉遲烈】誰此後只為一人仗劍【展越】誰棄掌中翻覆權變【尉遲楓】 誰負責任在肩才知情早陷心只在嫣【尉遲烈】
心不在焉客有見淳于髡於梁惠王者,再見之,終無言也,惠王怪之,以讓客曰:“子之稱淳于生,言管,晏不及,及見寡人,寡人未有得也。寡人未足為言邪?”客謂髡,髡曰:“固然也!吾前見王,志在馬:後見王,志在音,吾是以默然。”客具報王,王大駭,曰:“淳于生誠聖人也!前淳于生之來,人有獻龍馬者,寡人未及視,會生至。後來,人有獻謳者,寡人未及試,亦會生至,寡人雖屏左右,私心在彼。”——選自《論衡》註釋有個賓客向梁惠王推薦淳于髡,惠王喝退身邊的侍從,單獨坐著兩次接見他,可是他始終一言不發。惠王感到很奇怪,就責備那個賓客說:“你稱讚淳于先生,說連管仲、晏嬰都趕不上他,等到他見了我,我是一點收穫也沒得到啊。難道是我不配跟他談話嗎”?到底是什麼緣故呢?”那個賓客把惠王的話告訴了淳于髡。淳于髡說:“本來麼。我前一次見大王時,大王的心思全用在相馬上;後一次再見大王,大王的心思卻用在了聲色上:因此我沉默不語。”那個賓客把淳于髡的話全部報告了惠王,惠王大為驚訝,說:“哎呀,淳于先生真是個聖人啊!前一次淳于先生來的時候,有個人獻上一匹好馬,我還沒來得及相一相,恰巧淳于先生來了。後一次來的時候,又有個人獻來歌伎,我還沒來得及試一試,也遇到淳于先生來了。我接見淳于先生時雖然喝退了身邊侍從,可是心裡卻想著馬和歌曲,是有這麼回事。見:引見讓:責備管,晏:管仲和晏嬰。管仲春秋時期齊國的大臣,輔佐齊桓公成就霸業。晏嬰是春秋時齊國的政治家,外交家。具:副詞,完備,詳盡。龍馬:駿馬後來:後一次來謳:歌曲屏:屏退,使離開