回覆列表
  • 1 # ispru4585

    “惜春長怕花開早,何況落紅無數”出自宋代辛棄疾《摸魚兒·更能消幾番風雨》。原詩:《摸魚兒·更能消幾番風雨》宋代:辛棄疾長門事,準擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?君莫舞,君不見、玉環飛燕皆塵土!閒愁最苦!休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。釋義:再經幾番風雨悽迷,春又將歸去,太匆匆,再遇便只能待另一個春,那時,又是另一番人世滄桑。心中惜春,長怕花開早,雖驚豔一個季節,卻也意味著凋零,落紅遍地,滿眼狼籍。春且住,莫要走,留在這人間久住。難道說,未曾聽說,芳草萋萋連天際,碧草綿綿至天涯,你的歸途已被春草阻,更行更遠還生。心底埋怨春不語,默默無言遠逝。想來我只是一腔深情輕拋卻,恰如畫簷蛛網,盡日惹飛絮,徒獻殷勤。陳阿嬌,居長門,形容枯槁竊自悲,難忘聖恩,淚眼望斷,只盼再續溫存。佳期一定再定,一誤再誤,舊情難續,皆因貌美遭人妒。縱千金買來相如賦,這一腔深情向誰訴,狠心的人兒不見錄。勸善妒的人兒莫招搖,莫忘形,難道未曾見,當年炙手可熱勢絕倫的玉環、飛燕,今朝皆已化作一抔塵土隨風揚,再不見當年聲勢。罷、罷、罷,閒愁最苦,滿腔深情被辜負,奸佞小人多作怪,愁煎煎急死個人兒。莫要登高憑欄遠眺,斜陽悲愴,正在令人腸斷的煙柳迷濛處。擴充套件資料:此詞作於淳熙六年(1179)。作者在此借春意闌珊和美人遭妒來暗喻自己政治上的不得意。詞裡面的玉環、飛燕,似是用來指朝中當權的主和派。辛棄疾在淳熙己亥前之兩三年內,轉徙頻繁,均未能久於其任。作者本來是要積極建功立業的,被調到湖北去管錢糧,已不合他的要求;再調到湖南,還是管錢糧,當然更是失望。他心裡明白朝廷的這種調動就是不讓恢復派抬頭。一想到國家前途的暗淡,自不免要發出“煙柳斷腸”的哀嘆。表面看來,詞人是在傷春弔古,實際上他將自己的哀時怨世、憂國之情隱藏在了春殘花落、蛾眉遭妒的描寫中。詞裡所流露的哀怨確有對朝廷表示不滿的情緒。當年宋孝宗讀到這首詞心中非常不快,大概他是讀懂了其真意。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 德雲社報菜名臺詞?