外國詩:
1.西班牙詩人 裴多菲《我願意是急流》
我願意是急流,
山裡的
小河,
在崎嶇的路上,
岩石上經過……
只要我的愛人
是一條小魚,
在我的浪花中
快樂地游來游去。
我願意是荒林,
在河流的兩岸,
對一陣陣的狂風,
勇敢地作戰……
是一隻小鳥,
在我的稠密的
樹枝間做巢,鳴叫。
我願意是廢墟,
在峻峭的山岩上,
這靜默的毀滅
並不使我懊喪……
是青青的常春藤,
沿著我荒涼的額,
親密地攀援上升。
我願意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的頂上,
飽受風雨的打擊……
是可愛的火焰,
在我的爐子裡,
愉快地緩慢閃現。
我願意是雲朵,
是灰色的破旗,
在廣漠的空中,
懶懶地飄來蕩去,
是珊瑚似的夕陽,
傍著我蒼白的臉,顯出鮮豔的輝煌
2.淚水流在我的心底
魏爾倫
淚水流在我的心底,恰似那滿城秋雨.
一股無名的情緒,浸透到我的心底.
嘈雜而柔和的雨,在地上、瓦上絮語.
啊,為一顆惆悵的心而輕輕吟唱的魚雨!
淚水流得不合情理,這顆心啊 厭煩自己.
怎麼?並沒有傷痕?這悲哀說不出道理.
這是最沉痛的痛苦,當你不知它的緣故.
既沒有愛,也沒有恨,
我心中有這麼多的痛苦!
3.愛
羅伊.克里夫特
我愛你,
不過因為你的樣子,
還因為,
和你一起時,
我的樣子.
不過因為你為我而做的事,
為了你,
我能做成的事.
因為你能喚出,
我最真的那部分.
因為你穿越我心靈的曠野,
如同Sunny穿透水晶般容易,
我的傻氣,我的弱點,
在你的目光裡幾乎不存在.
而我心裡最美麗的地方,
卻被你的光芒照得通亮.
別人都不曾費心走那麼遠,別人都覺得尋找太麻煩,
所以每人發現過我的美麗,
所以沒人到過我這裡.
外國詩:
1.西班牙詩人 裴多菲《我願意是急流》
我願意是急流,
山裡的
小河,
在崎嶇的路上,
岩石上經過……
只要我的愛人
是一條小魚,
在我的浪花中
快樂地游來游去。
我願意是荒林,
在河流的兩岸,
對一陣陣的狂風,
勇敢地作戰……
只要我的愛人
是一隻小鳥,
在我的稠密的
樹枝間做巢,鳴叫。
我願意是廢墟,
在峻峭的山岩上,
這靜默的毀滅
並不使我懊喪……
只要我的愛人
是青青的常春藤,
沿著我荒涼的額,
親密地攀援上升。
我願意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的頂上,
飽受風雨的打擊……
只要我的愛人
是可愛的火焰,
在我的爐子裡,
愉快地緩慢閃現。
我願意是雲朵,
是灰色的破旗,
在廣漠的空中,
懶懶地飄來蕩去,
只要我的愛人
是珊瑚似的夕陽,
傍著我蒼白的臉,顯出鮮豔的輝煌
2.淚水流在我的心底
魏爾倫
淚水流在我的心底,恰似那滿城秋雨.
一股無名的情緒,浸透到我的心底.
嘈雜而柔和的雨,在地上、瓦上絮語.
啊,為一顆惆悵的心而輕輕吟唱的魚雨!
淚水流得不合情理,這顆心啊 厭煩自己.
怎麼?並沒有傷痕?這悲哀說不出道理.
這是最沉痛的痛苦,當你不知它的緣故.
既沒有愛,也沒有恨,
我心中有這麼多的痛苦!
3.愛
羅伊.克里夫特
我愛你,
不過因為你的樣子,
還因為,
和你一起時,
我的樣子.
我愛你,
不過因為你為我而做的事,
還因為,
為了你,
我能做成的事.
我愛你,
因為你能喚出,
我最真的那部分.
我愛你,
因為你穿越我心靈的曠野,
如同Sunny穿透水晶般容易,
我的傻氣,我的弱點,
在你的目光裡幾乎不存在.
而我心裡最美麗的地方,
卻被你的光芒照得通亮.
別人都不曾費心走那麼遠,別人都覺得尋找太麻煩,
所以每人發現過我的美麗,
所以沒人到過我這裡.